Übersetzung für "You are the man" in Deutsch
In
Brussels,
you
are
the
Commission's
man.
In
Brüssel
sind
Sie
auf
der
Seite
der
Kommission.
Europarl v8
You
are
just
the
man
I
wanted
to
see.
Du
bist
genau
derjenige,
den
ich
suche.
Tatoeba v2021-03-10
Inspector
Long,
you
are
the
only
man
I
can
turn
to.
Wetter
Long,
Sie
sind
der
einzige
Mensch,
der
ihn
rächen
kann!
OpenSubtitles v2018
You
are
the
one
man
in
the
entire
Third
Reich
that
I
trust!
Von
allen
Menschen
im
Reich
sind
Sie
der
Einzige,
dem
ich
traue.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
man
who
stole
the
defence
plans,
aren't
you?
Sie
haben
die
Verteidigungspläne
gestohlen,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
You
are
the
only
man
who
has
never
bored
me.
Du
bist
der
einzige
Mann,
der
mich
niemals
gelangweilt
hat.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
you
are
the
funniest
man
I
have
ever
met.
Sie
sind
der
witzigste
Mann,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
Torvald,
you
are
not
the
man
that
I
married.
Torvald,
du
bist
nicht
der
Mann,
den
ich
geheiratet
habe.
OpenSubtitles v2018
She
says
you
are
the
one
man
she
could
never
forget.
Sie
sagt,
Sie
sind
der
Mann,
den
sie
nie
vergessen
wird.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
man
who
wants
to
lead
us
away
from
her
sacred
mountain.
Du
willst
uns
fortführen
von
ihren
heiligen
Bergen.
OpenSubtitles v2018
No,
you
are
the
man
I
love.
Nein!
Du
bist
der
Mann,
den
ich
liebe.
OpenSubtitles v2018
You
are
aware
the
man
is
a
security
risk.
Sie
wissen,
er
ist
ein
Sicherheitsrisiko.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
garbage
man
for
Wayne
Enterprises,
correct?
Sie
sind
der
Müllmann
für
Wayne
Enterprises,
richtig?
OpenSubtitles v2018
The
stories
suggest
you
are
the
most
dangerous
man
half-alive.
Sie
sind
der
gefährlichste
lebende
Halbtote.
OpenSubtitles v2018
Seeing
if
you
are
the
right
man.
Kontrollieren,
ob
Sie
der
richtige
Mann
sind.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Vic,
you
really
are
the
man!
Ja,
Vic,
du
bist
klasse!
OpenSubtitles v2018