Übersetzung für "Yearly quantity" in Deutsch

On top of that, from the sun and the ether that is surrounding it, matter is continuously added to the Earth, of which the quantity is in fact smaller than the yearly quantity of released matter, and from that point of view you will understand moreover what kind of very long duration of existence there is still needed for this Earth until its last times.
Dazu aber kommt noch, dass die Materie der Erde aus der Sonne und aus dem sie umgebenden Äther stets von neuem eine Vermehrung erhält, die freilich geringer ist, als was das jährliche Erlösungsquantum ausmacht, und sogestaltig werdet ihr es noch um so mehr einsehen, in ein wie sehr langes Dauern der Bestand dieser Erde bis in ihre letzten Zeiten noch hinausgeschoben ist.
ParaCrawl v7.1

Determine the average yearly condensate quantity that is resulting after switching to natural gas (minimum and maximum).
Bestimmen Sie die durchschnittlich anfallende Kondensatwassermenge (Minimum und Maximum) im Jahr nach der Umstellung auf Erdgas.
ParaCrawl v7.1

Illegal, unmonitored fishing constitutes 30% of fish quantities yearly.
Illegaler, unkontrollierter Fischfang macht ganze 30 Prozent der jährlichen Fangmengen aus.
ParaCrawl v7.1

Instead, the derogation should be granted for a period of two years, in respect of yearly quantities of 2500 tonnes for prepared or preserved mackerel fillets and 875 tonnes for prepared or preserved frigate tuna or frigate mackerel fillets, to allow Cape Verde to achieve compliance with the rules.
Die Abweichung sollte stattdessen für einen Zeitraum von zwei Jahren und für Jahresmengen von 2500 Tonnen Makrelenfilets, zubereitet oder haltbar gemacht, und 875 Tonnen Filets von Unechtem Bonito oder Fregattmakrele, zubereitet oder haltbar gemacht, gewährt werden, damit Cabo Verde ausreichend Zeit hat, um die Einhaltung der Regeln zu erreichen.
DGT v2019

Article 10 of the Agreement stipulates that with each yearly renewal, quantities in every product group shall be increased by 2,5 %.
Nach Artikel 10 des Abkommens wird mit jeder jährlichen Verlängerung die Menge in jeder Erzeugnisgruppe um 2,5 % angehoben.
DGT v2019

Given the existing supply flows and production patterns, the derogation should be granted in respect of yearly quantities of 1975 tonnes for tuna loins of CN code ex16041416.
Aufgrund der bestehenden Versorgungsströme und Produktionsmuster sollte die Abweichung für eine jährliche Menge von 1975 Tonnen Loins genannte Thunfischfilets des KN-Codes 16041416 genehmigt werden.
DGT v2019

Article 10 stipulates that with each yearly renewal, quantities in every product group shall be increased by 2,5 %.
Gemäß Artikel 10 wird mit jeder jährlichen Verlängerung die Menge in jeder Erzeugnisgruppe um 2,5 % angehoben.
DGT v2019

For a transported isolated intermediate in yearly quantities of more than 1000 tonnes per manufacturer or importer the informations of Annex VII on the substance physicochemical and (eco)toxicological properties shall be included for a registration.
Für transportierte isolierte Zwischenprodukte, die in einer Menge von 1000 Tonnen pro Jahr hergestellt oder importiert werden, muss das Registrierungsdossier zusätzlich auch die Informationen nach Anhang VII enthalten.
ParaCrawl v7.1

To that end, as a first step the design and functional requirements of the customer are analyzed and evaluated with reference to the expected yearly quantities.
Hierzu werden in einem ersten Schritt die Design- und Funktionsanforderungen des Kunden analysiert und im Bezug zu den zu erwartenden Jahresmengen bewertet.
ParaCrawl v7.1