Übersetzung für "Would you dare" in Deutsch
And
you
would
dare
to
oppose
the
king
in
this?
Und
Sie
würden
sich
dem
König
widersetzen?
OpenSubtitles v2018
If
I
ever
prayed
for
anything,
it
was
that
you
would
never
dare
show
your
face
to
me
again.
Ich
habe
dafür
gebetet,
dass
Sie
mir
nie
wieder
gegenübertreten
würden.
OpenSubtitles v2018
You
would
not
dare
strike
Pharaoh's
son!
Du
würdest
es
nicht
wagen,
den
Sohn
des
Pharaos
zu
töten!
OpenSubtitles v2018
You
would
dare
to
advise
me
in
matters
of
war?
Du
wagst
es,
mich
in
Kriegsführung
zu
beraten?
OpenSubtitles v2018
You
would
dare
face
us
as
a
mortal.
Du
wagst
es,
als
Sterblicher
uns
gegenüberzutreten?
OpenSubtitles v2018
Uh...
I
guess
I
would
dare
you
to
be
quiet,
Storm.
Ich
würde
sagen,
deine
Pflicht
ist,
still
zu
liegen,
Storm.
OpenSubtitles v2018
Would
you
dare
to
visit
such
a
place?
Würden
Sie
es
wagen,
so
einen
Ort
zu
besuchen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
dare
to
go
walking
with
me?
Hast
du
denn
Mut
genug,
mit
mir
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
You
would
not
dare
murder
me.
Sie
würden
es
nicht
wagen,
mich
zu
ermorden.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
think
you
would
dare
do
that
if
this
wasn't
a
classified
operation.
Sie
hätten
das
nicht
gesagt,
wenn
die
Sache
nicht
geheim
wäre.
OpenSubtitles v2018
You
would
dare
to
defy
me?
Du
wagst
es,
dich
mir
zu
widersetzen?
OpenSubtitles v2018
You
would
dare
to
beat
me
up
here?
Traust
du
dich,
mich
hier
vor
allen
zu
schlagen?
OpenSubtitles v2018
You
would
dare
the
wrath
of
your
sorcerer?
Du
willst
den
Zorn
deines
Zauberers
riskieren?
OpenSubtitles v2018
Would
you
dare
trekking
through
the
Alps?
Trauen
Sie
sich
zu,
die
Alpen
zu
bereisen?
CCAligned v1
In
whom
are
you
trusting
that
you
would
dare
to
rebel
against
me?
Auf
wen
verläßt
du
dich
denn,
daß
du
von
mir
abgefallen
bist?
ParaCrawl v7.1
Would
you
dare
responding
to
this
extreme
drifting
challenge
here?
Würden
Sie
es
wagen,
die
Beantwortung
dieser
extremen
Driften
Herausforderung?
ParaCrawl v7.1
And
you
ladies
and
gentlemen,
would
you
dare?
Und
Sie,
meine
Damen
und
Herren,
würden
Sie
es
wagen?
CCAligned v1
Would
you
dare
to
try
an
anchovies
ice
cream?
Würden
Sie
es
wagen,
ein
Sardelleneis
zu
probieren?
ParaCrawl v7.1
Would
you
dare
to
produce
a
pure
rock'n
roll
album?
Würdet
ihr
euch
trauen,
ein
reines
Rock'n
Roll
Album
zu
machen?
ParaCrawl v7.1