Übersetzung für "Would like to confirm" in Deutsch

Despite this, I would simply like to confirm something that you will like.
Gleichwohl möchte ich etwas bestätigen, was Sie freuen wird.
Europarl v8

I would like not only to confirm the withdrawal of the amendment, but also to take responsibility for it.
Ich möchte dies nicht nur bestätigen, sondern auch die Verantwortung dafür übernehmen.
Europarl v8

I would like the Commissioner to confirm that this level of implementation is inadequate.
Ich bedauere das, aber viel leicht gibt es gar keine andere Möglichkeit.
EUbookshop v2

I would like to confirm my transfer.
Ich würde gerne meinen Transport bestätigen.
ParaCrawl v7.1

How would you like to confirm your reservation?
Wie wünschen Sie Ihre Reservierung bestätigen?
CCAligned v1

Select the list you would like to delete and confirm it.
Wählen und bestätigen Sie die Liste, die gelöscht werden soll.
ParaCrawl v7.1

Mr Metten, I would simply like to confirm exactly what Commissioner de Silguy said.
Herr Metten, ich möchte einfach genau das, was Kommissar de Silguy sagte, bestätigen.
Europarl v8

I would like to confirm once again that a financial transaction tax will be proposed by the European Commission.
Ich möchte noch einmal bestätigen, dass eine Finanztransaktionssteuer von der Europäischen Kommission vorgeschlagen werden wird.
Europarl v8

I would also like to confirm that we support the general structure of the project.
Zugleich kann ich bestätigen, dass wir mit dem allgemeinen Aufbau seines Entwurfs einverstanden sind.
Europarl v8

In particular, I would like to confirm what Mrs Frassoni has said: it is not about lowering standards.
Ich möchte Frau Frassoni ausdrücklich bestätigen: Es geht nicht darum, Standards abzusenken.
Europarl v8

I would like to confirm that the Commission welcomes this report and accepts all the compromise amendments.
Ich möchte bestätigen, dass die Kommission diesen Bericht begrüßt und sämtliche Kompromissänderungsanträge akzeptiert.
Europarl v8

I would like to confirm to honourable Members, and especially to Mr Sifunakis, our unconditional support for the Olympic truce.
Ich möchte die Abgeordneten, insbesondere Herrn Sifunakis, unserer uneingeschränkten Befürwortung des Olympischen Friedens versichern.
Europarl v8

I would also like to confirm that the objectives of Parliament and the Commission are more or less the same.
Ferner möchte ich bestätigen, dass Parlament und Kommission mehr oder weniger die gleichen Ziele verfolgen.
Europarl v8

If so, then I would like to confirm it once again.
Ich werde einiges hier nochmals wiederholen, so daß es dann auch im Protokoll verzeichnet ist.
EUbookshop v2

Choose the amount you would like to transfer and confirm.
Wählen Sie den Betrag aus, den Sie überweisen möchten, und bestätigen Sie ihn.
CCAligned v1

I would like to confirm my reservation.
Ich möchte meine Reservierung bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Please inquire from here if you would like to confirm the results of the test in a hurry.
Bitte erkundigen Sie sich hier, wenn Sie das Ergebnis des Tests schnell bestätigen möchten.
CCAligned v1