Übersetzung für "Working habits" in Deutsch
Sometimes,
the
section
president
should
remind
the
members
of
the
good
working
habits.
Mitunter
sollten
die
Fachgruppenvorsitzenden
die
Mitglieder
an
die
guten
Arbeitsmethoden
erinnern.
TildeMODEL v2018
Practice
good
working
habits,
time
management,
and
self-discipline.
Üben
Sie
gute
Arbeitsgewohnheiten,
Zeitmanagement
und
Selbstdisziplin.
ParaCrawl v7.1
His
working
habits
may
explain
this
very
high
output
of
work.
Seine
Arbeits-Gewohnheiten
mag
erklären,
warum
diese
sehr
hohe
Leistung
von
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Work
abroad,
get
your
first
international
work
experience
and
discover
new
working
styles
and
habits.
Arbeite
im
Ausland,
sammle
erste
internationale
Berufserfahrung
und
entdecke
neue
Arbeitsgewohnheiten
und
-stile.
ParaCrawl v7.1
Trudel
makes
interesting
comparisons
between
working
habits
in
the
United
States
and
Germany.
Trudel
stellt
interessante
Vergleiche
zwischen
dem
Arbeitsverhalten
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Deutschland
an.
ParaCrawl v7.1
Stick
to
your
working
habits.
Bleiben
Sie
bei
Ihren
Arbeits-Gewohnheiten.
ParaCrawl v7.1
Inconsistent
working
habits:
Small
tasks
are
split
up
over
more
periods
of
time
and
are
constantly
interrupted
or
moved.
Inkonsequentes
Arbeitsverhalten:
Auch
kleine
Aufgaben
werden
auf
mehrere
Zeiträume
verteilt
und
ständig
unterbrochen
oder
verschoben.
ParaCrawl v7.1
I
would
urge
all
those
responsible
–
which
means
each
of
us
and
all
members
of
all
the
institutions
–
to
keep
this
in
mind
and
change
our
working
habits
accordingly.
Ich
würde
alle
Verantwortlichen
–
also
jeden
von
uns
und
alle
Mitglieder
aller
Institutionen
–
auffordern,
dies
nicht
aus
dem
Auge
zu
verlieren
und
unsere
Arbeitsweise
entsprechend
anzupassen.
Europarl v8
Teleworking,
the
more
intensive
use
of
communications
technologies,
changes
in
working
habits,
increased
mobility
–
all
these
have
had
an
effect
on
the
mental
health
of
workers.
Telearbeit,
intensivere
Nutzung
von
Kommunikationstechnologien,
Veränderungen
der
Arbeitsgewohnheiten,
höhere
Mobilität
–
all
das
hat
Auswirkungen
auf
die
psychische
Gesundheit
der
Beschäftigten.
Europarl v8
The
EESC
recommends
that
the
Member
States
pay
particular
attention
to
ensuring
that
the
long-term
unemployed
retain
their
working
habits
and
improve
their
skills
and
knowledge.
Der
EWSA
empfiehlt
den
Mitgliedstaaten,
besonderes
Augenmerk
darauf
zu
richten,
dass
Langzeitarbeitslose
die
Gewohnheit
zu
arbeiten,
beibehalten
und
ihre
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
verbessern.
TildeMODEL v2018
They
need
to
be
thoroughly
researched
although
implementation
is
difficult,
as
it
requires
policy
coordination
which
is
still
far
from
being
achieved
and
educational
programmes
to
promote
healthier
life
styles
and
working
habits,
which
take
time
to
set
up
and
do
not
offer
any
guarantee
of
success.
Dabei
sollten
sie
eingehender
analysiert
werden,
auch
wenn
sich
ihre
Durchführung
als
schwierig
erweist,
weil
sie
Politikfelder
umfassen,
die
weit
davon
entfernt
sind,
kohärent
zu
sein,
und
Projekte
beinhalten,
die
die
Bevölkerung
zu
einer
gesünderen
Lebens-
und
Arbeitsweise
bewegen
sollen,
deren
Verwirklichung
jedoch
langwierig
und
deren
Ausgang
unsicher
ist.
TildeMODEL v2018
She
also
considered
that
changes
in
working
habits
should
be
addressed,
focusing
on
the
members
and
giving
the
groups
and
sections
the
means
to
act
swiftly.
Außerdem
sei
eine
Veränderung
der
Arbeitsweise
zu
erwägen,
wobei
die
Persönlichkeit
der
EWSA-Mitglieder
im
Mittelpunkt
stehen
solle
und
den
Gruppen
und
Fachgruppen
die
Mittel
an
die
Hand
gegeben
werden
müssten,
um
rasch
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
Such
a
situation
conflicts
with
the
goal
of
inclusive
growth
and
calls
for
an
intensive
search
for
long-term
solutions,
which
should,
among
other
things,
involve
support
for
inclusive
jobs
from
public
funds,
with
the
aim
of
maintaining
working
habits,
and
for
retraining
activities,
with
the
aim
of
adapting
people
to
the
future
needs
of
the
job
market.
Diese
Lage
steht
im
Widerspruch
zu
den
Bemühungen
um
ein
integratives
Wachstum
und
erfordert
eine
intensive
Suche
nach
dauerhaften
Lösungen,
die
unter
anderem
darin
bestehen
können,
integrative
Beschäftigung
aus
öffentlichen
Mitteln
zu
unterstützen
mit
dem
Ziel,
die
Gewohnheit
zu
arbeiten
aufrechtzuerhalten
und
Umschulungsmaßnahmen
zu
fördern,
damit
die
Betroffenen
in
die
Lage
versetzt
werden,
den
künftigen
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
zu
genügen.
TildeMODEL v2018
More
Community-based
but
still
far
removed
from
the
degree
of
effectiveness
required,
working
habits
will
not
change
unless
the
structures,
instruments
and
decision-making
procedures
evolve
in
a
coherent
way.
Stärker
gemeinschaftsorientiert,
aber
immer
noch
weit
von
der
erforderlichen
Effizienz
entfernt,
werden
die
Arbeitsmethoden
sich
nur
ändern,
wenn
die
Strukturen,
Instrumente
und
Verfahren
der
Entscheidung
sich
auf
kohärente
Weise
wandeln.
TildeMODEL v2018