Übersetzung für "Without a second thought" in Deutsch
But
we
did,
and
most
of
us
probably
without
a
second
thought.
Aber
wir
haben
das
getan,
ohne
groß
darüber
nachzudenken.
TED2020 v1
They
assaulted
us
without
a
second
thought,
and
that
makes
them
enemies.
Diese
Feinde
haben
uns
ohne
zu
zögern
angegriffen!
OpenSubtitles v2018
He'll
knock
a
broad-arse
bovine
on
her
side
without
a
second
thought.
Der
würde
ein
breitärschiges
Rindvieh
auf
die
Seite
werfen,
ohne
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
They'd
blow
our
heads
off
without
a
second
thought.
Sie
haben
uns
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
getötet.
OpenSubtitles v2018
Those
people,
they
murdered
Francesco
without
a
second
thought.
Diese
Typen,
die
haben
Francesco
ermordet,
ohne
zu
zögern.
OpenSubtitles v2018
Every
man
in
this
room
would
have
killed
you
without
a
second
thought.
Jeder
Mann
in
diesem
Raum...
hätte
Sie
ohne
zu
zögern
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
He
will
close
me
down
without
a
second
thought.
Er
würde
mir
das
Geschäft
schließen,
ohne
einen
Gedanken
zu
verschwenden.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who
goes
into
things
without
giving
it
a
second
thought.
Du
bist
derjenige,
der
sich
in
Sachen
stürzt,
ohne
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
She
then
signed
the
petition
without
a
second
thought.
Und
ohne
einen
weiteren
Gedanken
zu
verschwenden,
unterschrieb
sie
die
Petition.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
be
the
first
choice
for
your
table,
without
a
second
thought.
Ohne
zweiten
Gedanken,
möchten
wir
Ihre
Erste
Wahl
an
Ihrem
Tisch
sein.
CCAligned v1
We
would
return
immediately
without
a
second
thought.
Wir
würden
sofort
ohne
einen
zweiten
Gedanken
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
they
Fold
without
a
second
thought.
Andernfalls
falten
sich
sie
ohne
einen
zweiten
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
They
kill
thousands
without
a
second
thought.
Sie
töten
Tausende
ohne
einen
Gedanken
darauf
zu
verschwenden.
ParaCrawl v7.1
I
admit
I
never
asked
for
these
powers,
but
if
I
can
save
even
one
person
by
using
them,
then
I'm
going
to
accelerate
without
a
second
thought,
Aber
wenn
ich
damit
jemanden
retten
kann,
dann
werde
ich
ohne
zu
zögern
beschleunigen!
OpenSubtitles v2018
That
woman
in
there
would
kill
you
without
a
second
thought
if
given
the
chance.
Diese
Frau
da
drinnen
würde
Sie,
ohne
eine
Sekunde
darüber
nachzudenken,
töten.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
been
hunting
and
had
my
gun,
I'd
have
done
it
without
a
second
thought.
Hätte
ich
mein
Gewehr
dabei
gehabt,
hätte
ich
es
ohne
zu
zögern
getan.
OpenSubtitles v2018
Without
a
second
thought,
she
responded
to
the
offer
with
enthusiasm:
‘Here
I
am!’”
Ohne
weiter
darüber
nachzudenken,
antwortete
sie
enthusiastisch:
,Hier
bin
ich!‘”
GlobalVoices v2018q4
In
fact,
a
few
years
ago,
I
would've
just
killed
you
without
even
a
second
thought.
Vor
ein
paar
Jahren
hätte
ich
dich
einfach
so
getötet,
ohne
eine
Sekunde
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018