Übersetzung für "With trepidation" in Deutsch

Strength and spirit approaches with trepidation.
Kraft und Geist naht sich mit Zagen.
WikiMatrix v1

He spoke with trepidation: ‘My Lord and my God.
Mit beklommenem Herzen sprach er: „Mein Herr und mein Gott!
ParaCrawl v7.1

Any future mother with trepidation comes up with a name for her baby.
Jede zukünftige Mutter mit Zittern hat einen Namen für ihr Baby.
ParaCrawl v7.1

South African President Nelson Mandela also treated the King of Pop with particular trepidation.
Der südafrikanische Präsident Nelson Mandela behandelte den King of Pop mit besonderer Besorgnis.
CCAligned v1

That is why most people prepare for him with special trepidation.
Deshalb bereiten sich die meisten Leute mit besonderem Zittern auf ihn vor.
ParaCrawl v7.1

My countenance remained serene, but secretly I was PMing Lolidragon with some trepidation.
Meine Miene blieb gelassen, aber insgeheim PMte ich Lolidragon mit einiger Unruhe.
ParaCrawl v7.1

The latest outbreak of fighting in the former Yugoslavia has been greeted with trepidation on all sides.
Der neueste Kampfausbruch im ehemaligen Jugoslawien wird mit Beklommenheit auf allen Seiten begrüßt.
ParaCrawl v7.1

Benedetta starts with trepidation the portal and is the mother of the Lord waiting.
Benedetta beginnt mit Beklommenheit das Portal und ist die Mutter des Herrn warten.
ParaCrawl v7.1

There is a certain procedure that observes with trepidation each plant.
Es gibt ein bestimmtes Verfahren, das jede Pflanze mit Befürchtung beobachtet.
ParaCrawl v7.1

The news that we have been waiting with trepidation is thus arrived.
Die Nachrichten, die wir mit Angst gewartet haben ist so kamen.
ParaCrawl v7.1

We could all breathe again but we did so with tears and trepidation.
Alle atmeten wieder auf, aber wir taten es mit Tränen und Beklommenheit.
ParaCrawl v7.1

It was with trepidation that my fiancée and I boarded a flight from Hong Kong to Australia.
Unter Zittern bestiegen meine Verlobte und ich einen Flug von Hongkong nach Australien.
ParaCrawl v7.1

I believe that the industry has accepted that target, but with some trepidation.
Ich glaube, daß die Branche diese Zielsetzung akzeptiert hat, aber mit einer gewissen Beklommenheit.
Europarl v8

As Democrats suggest renegotiating NAFTA, Asian countries are watching with increasing trepidation.
Asiatische Länder verfolgen mit zunehmender Nervosität, wie die Demokraten eine Neuverhandlung der NAFTA vorschlagen.
News-Commentary v14

In this first hour of the year, with trepidation and fear I have looked in front of the time.
In diese Premiere jetzt vom Jahr sah ich gegenüber der Zeit mit Angst und Furcht an.
ParaCrawl v7.1

This shouldn't fill us with fear and trepidation, but it should strengthen our resolve.
Das sollte uns nicht mit Furcht und Bestürzung erfüllen sondern es sollte unsere Entschlossenheit verstärken.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe