Übersetzung für "With more time" in Deutsch
Clearly
we
have
to
do
that
with
much
more
time
and
better
thought.
Dafür
brauchen
wir
aber
viel
mehr
Zeit,
um
nachzudenken.
Europarl v8
However,
it
provides
manufacturers
with
more
time
to
respond
to
the
requirements
of
the
legislation.
Den
Herstellern
bleibt
jedoch
mehr
Zeit,
die
gesetzlichen
Anforderungen
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Mess
around
with
him
one
more
time,
I'll
send
your
ass
back
to
Texas.
Wenn
du
ihn
noch
einmal
anfährst,
schicke
ich
deinen
Arsch
nach
Texas.
OpenSubtitles v2018
With
more
time
and
more
lives
saved,
the
potential
for
change
is
exponential.
Mit
mehr
Zeit
und
mehr
geretteten
Leben
ist
das
Potenzial
für
Veränderung
exponentiell.
OpenSubtitles v2018
If
you
fuck
with
me
one
more
time,
Daniel!
Ey,
wenn
du
mich
noch
einmal
verarschst,
Daniel!
OpenSubtitles v2018
With
more
time
I
could
have
deactivated
it.
Hätte
ich
mehr
Zeit
gehabt,
hätte
ich
es
deaktiviert.
OpenSubtitles v2018
I
would've
done
more
with
time.
Mit
mehr
Zeit
hätte
ich
mehr
geschafft.
OpenSubtitles v2018
They
are
semi-terrestrial,
with
females
spending
more
time
in
the
trees
and
males
spending
more
time
on
the
ground.
Generell
sind
Weibchen
häufiger
auf
Bäumen
und
Männchen
häufiger
am
Boden
zu
finden.
Wikipedia v1.0
If
it
has
already
been
entered
with
a
more
recent
time
stamp,
it
will
be
discarded.
Wenn
sie
schon
mit
einem
neueren
Zeitstempel
eingetragen
ist,
wird
sie
verworfen.
EuroPat v2
These
data
correlated
extremely
well
with
more
time-consuming
methods
such
as
X-ray
diffraction,
transmission
electron
microscopy
and
secondary
ion
mass
spectrometry,
as
well
as
with
electrical
data
from
processed
devices.
Diese
Daten
stimmten
sehr
genau
mit
den
Ergehnissen
zeitaufwendigerer
Verfahren
wie
Röntgenspektrographie.
EUbookshop v2
With
more
time
and
research,
I
could
find
hundreds,
thousands!
Mit
mehr
Zeit
und
Forschung,
könnte
ich
Hunderte
finden,
Tausende!
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
leave
it
to
the
people
with
more
time
and
more
patience.
Darum
überlasse
ich
das
Leute
mit
mehr
Geduld
und
mehr
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Besides,
Vanessa
could
do
with
more
time
with
her
father.
Außerdem
kann
Vanessa
etwas
mehr
Zeit
mit
ihrem
Vater
vertragen.
QED v2.0a
The
more
often
you
work
with
Yamdu,
the
more
time
Yamdu
will
save
for
you!
Je
häufiger
Sie
mit
Yamdu
arbeiten,
desto
mehr
spart
Yamdu
Ihnen
Zeit!
ParaCrawl v7.1
The
prince
will
fall
in
love
with
her
one
more
time!
Der
Prinz
wird
in
ihr
noch
einmal
verlieben!
ParaCrawl v7.1
This
has
left
us
with
more
time
to
attend
to
the
data
quality.
Wir
haben
nun
effektiv
mehr
Zeit,
uns
um
die
Datenqualität
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Frequently,
cruise
passengers
plan
a
return
visit
with
more
time.
Oft
planen
Flusskreuzfahrer
einen
weiteren
Besuch
mit
mehr
Zeit
ein.
ParaCrawl v7.1
This
provides
the
driver
with
more
time
to
generate
the
necessary
engine
torque.
Dadurch
hat
der
Fahrer
mehr
Zeit,
das
notwendige
Motormoment
aufzubringen.
EuroPat v2
This
way,
you
are
left
with
more
time
for
the
things
that
really
matter.
So
bleibt
Ihnen
mehr
Zeit
für
das
Wesentliche.
CCAligned v1
This
will
leave
you
with
more
time
to
work
on
your
actual
website.
Dadurch
erhalten
Sie
mehr
Zeit
für
Ihre
eigentlichen
Website
arbeiten
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
brightened
by
the
freedom
that
comes
with
more
personal
free
time.
Er
wird
durch
die
Freiheit
erhellt,
die
mit
persönlicherer
Freizeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
This
provides
IT
with
more
time
to
focus
on
core
business
activity.
Dies
gibt
der
IT-Abteilung
mehr
Zeit,
sich
auf
das
Kerngeschäft
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1