Übersetzung für "With more time" in Deutsch

Clearly we have to do that with much more time and better thought.
Dafür brauchen wir aber viel mehr Zeit, um nachzudenken.
Europarl v8

However, it provides manufacturers with more time to respond to the requirements of the legislation.
Den Herstellern bleibt jedoch mehr Zeit, die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

Mess around with him one more time, I'll send your ass back to Texas.
Wenn du ihn noch einmal anfährst, schicke ich deinen Arsch nach Texas.
OpenSubtitles v2018

With more time and more lives saved, the potential for change is exponential.
Mit mehr Zeit und mehr geretteten Leben ist das Potenzial für Veränderung exponentiell.
OpenSubtitles v2018

If you fuck with me one more time, Daniel!
Ey, wenn du mich noch einmal verarschst, Daniel!
OpenSubtitles v2018

With more time I could have deactivated it.
Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich es deaktiviert.
OpenSubtitles v2018

I would've done more with time.
Mit mehr Zeit hätte ich mehr geschafft.
OpenSubtitles v2018

They are semi-terrestrial, with females spending more time in the trees and males spending more time on the ground.
Generell sind Weibchen häufiger auf Bäumen und Männchen häufiger am Boden zu finden.
Wikipedia v1.0

If it has already been entered with a more recent time stamp, it will be discarded.
Wenn sie schon mit einem neueren Zeitstempel eingetragen ist, wird sie verworfen.
EuroPat v2

These data correlated extremely well with more time-consuming methods such as X-ray diffraction, transmission electron microscopy and secondary ion mass spectrometry, as well as with electrical data from processed devices.
Diese Daten stimmten sehr genau mit den Ergehnissen zeitaufwendigerer Verfahren wie Röntgenspektrographie.
EUbookshop v2

With more time and research, I could find hundreds, thousands!
Mit mehr Zeit und Forschung, könnte ich Hunderte finden, Tausende!
OpenSubtitles v2018

I just want to leave it to the people with more time and more patience.
Darum überlasse ich das Leute mit mehr Geduld und mehr Zeit.
OpenSubtitles v2018

Besides, Vanessa could do with more time with her father.
Außerdem kann Vanessa etwas mehr Zeit mit ihrem Vater vertragen.
QED v2.0a

The more often you work with Yamdu, the more time Yamdu will save for you!
Je häufiger Sie mit Yamdu arbeiten, desto mehr spart Yamdu Ihnen Zeit!
ParaCrawl v7.1

The prince will fall in love with her one more time!
Der Prinz wird in ihr noch einmal verlieben!
ParaCrawl v7.1

This has left us with more time to attend to the data quality.
Wir haben nun effektiv mehr Zeit, uns um die Datenqualität zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

Frequently, cruise passengers plan a return visit with more time.
Oft planen Flusskreuzfahrer einen weiteren Besuch mit mehr Zeit ein.
ParaCrawl v7.1

This provides the driver with more time to generate the necessary engine torque.
Dadurch hat der Fahrer mehr Zeit, das notwendige Motormoment aufzubringen.
EuroPat v2

This way, you are left with more time for the things that really matter.
So bleibt Ihnen mehr Zeit für das Wesentliche.
CCAligned v1

This will leave you with more time to work on your actual website.
Dadurch erhalten Sie mehr Zeit für Ihre eigentlichen Website arbeiten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

It is brightened by the freedom that comes with more personal free time.
Er wird durch die Freiheit erhellt, die mit persönlicherer Freizeit kommt.
ParaCrawl v7.1

This provides IT with more time to focus on core business activity.
Dies gibt der IT-Abteilung mehr Zeit, sich auf das Kerngeschäft zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1