Übersetzung für "With fresh eyes" in Deutsch

So we're looking at it with fresh eyes and an open mind.
Also gehen wir mit frischen Augen und aufgeschlossen an die Sache.
OpenSubtitles v2018

We're going to have to be looking at these records with fresh eyes, Marty.
Wir müssen die Akten neu durchsehen.
OpenSubtitles v2018

I want you two to look at the latest crime scene with fresh eyes.
Ich möchte Ihnen zwei zu sehen spätestens Tatort mit neuen Augen.
OpenSubtitles v2018

No, I want to critique your masterpiece with fresh eyes.
Nein, ich möchte Kritik an eurem Meisterwerk mit frischen Augen ausüben.
OpenSubtitles v2018

But I'm about to see the world with fresh eyes
Aber ich bin kurz davor, die Welt mit neuen Augen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

The employees learned to see their newly-designed work space with fresh eyes.
Die Mitarbeiter lernten, ihren neu gestalteten Arbeitsplatz mit anderen Augen zu sehen.
CCAligned v1

So I could see my new environment with fresh eyes.
So konnte ich meiner neuen Umgebung mit offenen Augen begegnen.
ParaCrawl v7.1

Or do we experience it with fresh and open eyes and minds?
Oder erfahren wir es mit frischen und offenen Augen und Verstand?
ParaCrawl v7.1

They view your content with fresh eyes, objectivity and a new perspective.
Sie betrachten Deine Inhalte mit anderen Augen und einer neuen Perspektive.
ParaCrawl v7.1

It seems as if one would see the world with fresh eyes.
Es scheint, als würde man die Welt mit ganz neuen Augen sehen.
ParaCrawl v7.1

Some neighbours will certainly be looking with fresh eyes on their own garden beds.
Einige Nachbarn werden sicherlich mit neuem Blick auf ihre eigenen Gartenbeete schauen.
ParaCrawl v7.1

To start looking at our lives with fresh eyes and unjaded perceptions.
Anzufangen, unser Leben mit frischen Augen und entspannter Sichtweise zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Veterans have gone away and are coming back and seeing their own country with fresh eyes.
Die Veteranen hingegen waren weg und sehen bei ihrer Heimkehr ihr Land mit neuen Augen.
TED2020 v1

All these are suggestions to help you begin to look around with fresh eyes.
Diese Vorschläge sind eine Starthilfe, um die Welt mit anderen Augen zu betrachten.
EUbookshop v2

But what an opportunity to travel beyond my usual attitudes and judgements, to just be here, with fresh eyes!
Aber welch eine Chance, einmal ohne die angelernten Urteile alles mit frischen Augen zu sehen!
QED v2.0a

And with fresh eyes and an abundance of energy to do this, we set to work....
Und mit neuen Augen und einer Fülle von Tatkraft und Energie gehen wir an die Arbeit...
ParaCrawl v7.1

It has been very helpful that he has come in and looked at this issue with fresh eyes, representing citizens who are enjoying new entitlements through their membership of the European Union and who perhaps expect some of these issues to be dealt with better than in the past.
Es war sehr hilfreich, dass er an diese Thematik mit einem frischen Blick im Interesse der Bürger herangegangen ist, die aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Genuss neuer Rechte kommen und möglicherweise erwarten, dass diese Probleme besser gelöst werden als in der Vergangenheit.
Europarl v8

That might cause Japan to look forward, to see the situation with fresh eyes, and to remove these numerous technical barriers.
Das könnte Japan wohl dazu bringen, nach vorne zu blicken und die Lage aus einer neuen Perspektive wahrzunehmen und jene zahlreichen technischen Handelshemmnisse zu beseitigen.
Europarl v8