Übersetzung für "With fresh eyes" in Deutsch
So
we're
looking
at
it
with
fresh
eyes
and
an
open
mind.
Also
gehen
wir
mit
frischen
Augen
und
aufgeschlossen
an
die
Sache.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
have
to
be
looking
at
these
records
with
fresh
eyes,
Marty.
Wir
müssen
die
Akten
neu
durchsehen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
two
to
look
at
the
latest
crime
scene
with
fresh
eyes.
Ich
möchte
Ihnen
zwei
zu
sehen
spätestens
Tatort
mit
neuen
Augen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
want
to
critique
your
masterpiece
with
fresh
eyes.
Nein,
ich
möchte
Kritik
an
eurem
Meisterwerk
mit
frischen
Augen
ausüben.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
about
to
see
the
world
with
fresh
eyes
Aber
ich
bin
kurz
davor,
die
Welt
mit
neuen
Augen
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
The
employees
learned
to
see
their
newly-designed
work
space
with
fresh
eyes.
Die
Mitarbeiter
lernten,
ihren
neu
gestalteten
Arbeitsplatz
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
CCAligned v1
So
I
could
see
my
new
environment
with
fresh
eyes.
So
konnte
ich
meiner
neuen
Umgebung
mit
offenen
Augen
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Or
do
we
experience
it
with
fresh
and
open
eyes
and
minds?
Oder
erfahren
wir
es
mit
frischen
und
offenen
Augen
und
Verstand?
ParaCrawl v7.1
They
view
your
content
with
fresh
eyes,
objectivity
and
a
new
perspective.
Sie
betrachten
Deine
Inhalte
mit
anderen
Augen
und
einer
neuen
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
It
seems
as
if
one
would
see
the
world
with
fresh
eyes.
Es
scheint,
als
würde
man
die
Welt
mit
ganz
neuen
Augen
sehen.
ParaCrawl v7.1
Some
neighbours
will
certainly
be
looking
with
fresh
eyes
on
their
own
garden
beds.
Einige
Nachbarn
werden
sicherlich
mit
neuem
Blick
auf
ihre
eigenen
Gartenbeete
schauen.
ParaCrawl v7.1
To
start
looking
at
our
lives
with
fresh
eyes
and
unjaded
perceptions.
Anzufangen,
unser
Leben
mit
frischen
Augen
und
entspannter
Sichtweise
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Veterans
have
gone
away
and
are
coming
back
and
seeing
their
own
country
with
fresh
eyes.
Die
Veteranen
hingegen
waren
weg
und
sehen
bei
ihrer
Heimkehr
ihr
Land
mit
neuen
Augen.
TED2020 v1
All
these
are
suggestions
to
help
you
begin
to
look
around
with
fresh
eyes.
Diese
Vorschläge
sind
eine
Starthilfe,
um
die
Welt
mit
anderen
Augen
zu
betrachten.
EUbookshop v2
But
what
an
opportunity
to
travel
beyond
my
usual
attitudes
and
judgements,
to
just
be
here,
with
fresh
eyes!
Aber
welch
eine
Chance,
einmal
ohne
die
angelernten
Urteile
alles
mit
frischen
Augen
zu
sehen!
QED v2.0a
And
with
fresh
eyes
and
an
abundance
of
energy
to
do
this,
we
set
to
work....
Und
mit
neuen
Augen
und
einer
Fülle
von
Tatkraft
und
Energie
gehen
wir
an
die
Arbeit...
ParaCrawl v7.1
It
has
been
very
helpful
that
he
has
come
in
and
looked
at
this
issue
with
fresh
eyes,
representing
citizens
who
are
enjoying
new
entitlements
through
their
membership
of
the
European
Union
and
who
perhaps
expect
some
of
these
issues
to
be
dealt
with
better
than
in
the
past.
Es
war
sehr
hilfreich,
dass
er
an
diese
Thematik
mit
einem
frischen
Blick
im
Interesse
der
Bürger
herangegangen
ist,
die
aufgrund
ihrer
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
in
den
Genuss
neuer
Rechte
kommen
und
möglicherweise
erwarten,
dass
diese
Probleme
besser
gelöst
werden
als
in
der
Vergangenheit.
Europarl v8
That
might
cause
Japan
to
look
forward,
to
see
the
situation
with
fresh
eyes,
and
to
remove
these
numerous
technical
barriers.
Das
könnte
Japan
wohl
dazu
bringen,
nach
vorne
zu
blicken
und
die
Lage
aus
einer
neuen
Perspektive
wahrzunehmen
und
jene
zahlreichen
technischen
Handelshemmnisse
zu
beseitigen.
Europarl v8