Übersetzung für "Wing skin" in Deutsch
The
thickness
of
the
wing
skin
is
also
reduced.
Dabei
wird
gleichzeitig
die
Dicke
der
Flügelhaut
reduziert.
EuroPat v2
Spacer
78
a
may
be
connected
to
first
wing
skin
55
a
.
Das
Zwischenstück
78a
kann
mit
der
ersten
Beplankung
55a
verbunden
sein.
EuroPat v2
Shell
components
of
this
type
generally
include
the
wing
skin
and
stringers
connected
to
it.
Schalenbauteile
der
genannten
Art
bestehen
im
allgemeinen
aus
der
Flügelhaut
und
damit
verbundenen
Stringern.
EuroPat v2
Pendulum
68
b
is
attached
to
first
wing
skin
55
a,
using
an
elastic
connection.
Das
Pendel
68b
ist
über
eine
elastische
Verbindung
an
der
ersten
Beplankung
55a
angebracht.
EuroPat v2
The
stringers
or
other
members
increasing
the
flexural
strength
are
adhered
to
the
wing
skin
in
wings
known
e.g.
from
DE
36
618
A1.
Die
Stringer
oder
sonstige
die
Biegesteifigkeit
erhöhende
Elemente
werden
bei
beispielsweise
aus
der
DE
36
14
618
A1
bekannten
Flügeln
mit
der
Flügelhaut
verklebt.
EuroPat v2
This
produces
a
wing
wherein
the
fibres
of
the
wing
skin,
the
unidirectional
stiffening
elements
and
the
stringers
with
their
fibre
skins
are
embedded
in
a
plastic
matrix.
Es
entsteht
so
ein
Flügel,
bei
dem
die
Fasern
der
Flügelhaut,
die
unidirektionalen
Verstärkungen
und
die
Stringer
mit
ihren
Fasergelegen
in
eine
Kunstharzmatrix
eingebettet
sind.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
wing
can
have
interior
components,
such
as
struts,
that
provide
mechanical
strength
and
to
which
for
example
the
wing
skin
is
fastened,
so
that
these
can
act
as
a
bearing
structure.
Gleichzeitig
kann
der
Flügel
innen
liegende
Komponenten
wie
beispielsweise
Verstrebungen
aufweisen,
die
für
eine
mechanische
Festigkeit
sorgen
und
an
denen
beispielsweise
die
Flügelhaut
befestigt
ist,
so
dass
diese
als
Tragestruktur
dienen
können.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
wing
can
have
internal
components,
for
example
spars,
which
ensure
mechanical
strength
and
to
which
for
example
the
wing
skin
is
fastened,
such
that
they
can
serve
as
a
supporting
structure.
Gleichzeitig
kann
der
Flügel
innen
liegende
Komponenten
wie
beispielsweise
Verstrebungen
aufweisen,
die
für
eine
mechanische
Festigkeit
sorgen
und
an
denen
beispielsweise
die
Flügelhaut
befestigt
ist,
so
dass
diese
als
Tragestruktur
dienen
können.
EuroPat v2
Many
such
variable-shape
wing
concepts
are
associated
with
a
common
problem
of
finding
a
cover
skin
for
the
variable-shape
wing,
which
cover
skin
may
not
only
tolerate
the
deformations
resulting
from
the
variability
in
shape,
but
may
also
withstand
the
air
loads
that
occur.
Ein
gemeinsames
Problem
vieler
derartiger
formvariabler
Flügelkonzepte
ist
es,
eine
Deckhaut
für
den
formvariablen
Flügel
zu
finden,
die
einerseits
die
aus
der
Formvariabilität
resultierenden
Verformungen
mitmacht,
und
andererseits
die
auftretenden
Luftlasten
aufnehmen
kann.
EuroPat v2
As
seen
in
longitudinal
flap
direction
12
c,
each
flap
segment
11
a
is
formed
from
at
least
two
torsion
boxes
153,
each
torsion
box
153
being
bound
in
longitudinal
direction
12
c
by
two
spars
152,
and
alternatively,
in
an
end
region
of
the
flap
segment,
by
a
spar
152
and
a
support
element
152
a
of
an
end
region
150,
and
by
a
first
wing-skin
segment
155
a
and
a
second
wing-skin
segment
155
b
.
Jedes
Klappensegment
11a
wird
in
Klappen-Längsrichtung
12c
gesehen
aus
zumindest
zwei
Torsionskästen
153
gebildet,
wobei
jeder
Torsionskasten
153
in
Längsrichtung
12c
von
jeweils
zwei
Holmen
152
und
alternativ
dazu
in
einem
Endbereich
des
Klappensegments
von
einem
Holm
152
und
einem
Stützelement
152a
eines
Endbereichs
150,
von
einem
ersten
Beplankungs-Segment
155a
und
einem
zweiten
Beplankungs-Segment
155b
umgrenzt
wird.
EuroPat v2
When
drive
train
62
is
positioned
inside
torsion
boxes
53,
spar
52
may
be
attached
to
the
side
of
the
wing
skin,
on
which
vertebrae
joint
69
and
pendulum
joint
68
are
arranged.
Bei
der
Anordnung
des
Antriebsstrangs
62
innerhalb
der
Torsionskästen
53
ist
die
Befestigung
des
Holms
52
auf
der
Seite
der
Beplankung
vorzusehen,
auf
der
sich
das
Wirbel-Gelenk
69
bzw.
das
Pendel-Gelenk
68
befindet.
EuroPat v2
Their
connection
to
the
specific
wing
skin
or
to
joint
69,
is
also
sufficiently
stiff,
in
order
to
ensure
that
torsion
boxes
53
have
the
required
torsional
stiffness
about
wing-span
axis
10
.
Auch
ihre
Verbindung
mit
der
jeweiligen
Beplankung
bzw.
mit
dem
Gelenk
69
weist
eine
ausreichende
Steifigkeit
auf,
um
die
geforderte
Torsionssteifigkeit
der
Torsionkästen
53
um
die
Spannweiten-Achse
10
sicherzustellen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
wing
can
have
inner
components
such
as
struts
which
provide
a
mechanical
strength
and
to
which,
for
example,
the
wing
skin
is
attached
so
that
these
can
serve
as
a
support
structure.
Gleichzeitig
kann
der
Flügel
innen
liegende
Komponenten
wie
beispielsweise
Verstrebungen
aufweisen,
die
für
eine
mechanische
Festigkeit
sorgen
und
an
denen
beispielsweise
die
Flügelhaut
befestigt
ist,
so
dass
diese
als
Tragestruktur
dienen
können.
EuroPat v2
When
the
owl
arrived
at
IFAW
BRRC,
its
beak
was
overgrown,
it
had
no
feathers
on
its
head
and
its
wing
feathers
and
skin
were
damaged.
Als
der
Kauz
in
der
Greifvogelstation
ankam,
war
sein
Schnabel
zu
lang
gewachsen,
er
hatte
keine
Federn
auf
dem
Kopf,
seine
Flügelfedern
verloren
und
seine
Haut
war
wund.
ParaCrawl v7.1
The
latissimus
dorsi
(LAT)
flap
is
removed
from
the
back
between
the
shoulder
blade
and
wing
of
ilium
(skin,
adipose
and
muscle
tissue)
and
moved
to
the
front
to
the
breast
through
a
subcutaneous
tunnel
without
interrupting
the
blood
supply.
Der
Latissimus
(LAT)
Flap
wird
am
Rücken
zwischen
Schulterblatt
und
Darmbeinschaufel
gewonnen
(Haut-,
Fett-
und
Muskelgewebe)
und
ohne
eine
Unterbrechung
der
Blutversorgung
durch
einen
subkutanen
Tunnel
nach
vorn
zur
Brust
gelegt.
ParaCrawl v7.1
With
tebasaki,
or
chicken
wings,
the
skin
must
be
crispy.
Bei
Tebasaki
,
das
heißt
Hähnchenflügeln,
muss
die
Haut
knusprig
sein.
OpenSubtitles v2018
From
the
body
portion
thus
obtained
the
wings
and
the
skin
have
also
been
removed.
Von
dem
so
erzielten
Körperabschnitt
sind
dann
noch
die
Flügel
und
die
Haut
entfernt.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
method
for
mechanically
detaching
fillet-shaped
meat
from
poultry
bodies,
which
have
been
prepared
as
"front-halves"
and
from
which
the
wings
and
the
skin
have
been
removed,
by
means
of
a
scraping
action,
as
well
as
to
an
apparatus
for
carrying
out
such
method,
the
apparatus
comprising
conveying
means
driven
to
revolve
and
having
saddle-shaped
receptacles
for
conveying
the
pieces
to
be
processed
with
the
breast
facing
upwardly
and
with
the
neck
leading,
and
controllable
scraping
blades,
which
are
arranged
at
both
sides
of
the
path
defined
by
the
receptacles,
have
a
dish-shaped
profile
and
face
the
path
of
said
receptacles
with
their
concave
sides.
Die
Erfindung
geht
aus
von
einem
verfahren
zum
maschinellen
Ablösen
filetförmigen
Fleisches
von
Geflügelkörpern,
die
als
"front-half"
präpariert
sind
und
bei
denen
Flügel
und
Haut
entfernt
sind,
mittels
steuerbarer
Schabeklingen,
die
während
des
Schabevorganges
am
Geflügelkörper
geführt
werden,
sowie
von
einer
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens,
mit
einem
umlaufend
angetriebenen,
mit
sattelförmigen
Aufnahmen
versehenen
Förderer
zur
Förderung
der
zu
bearbeitenden
Teile
mit
der
Brust
nach
oben
und
dem
Hals
voraus,
wobei
die
steuerbaren
Schabeklingen
jeweils
zu
beiden
Seiten
der
Bahn
der
Aufnahmen
angeordnet,
schalenförmig
profiliert
und
mit
ihrer
Hohlseite
der
Bahn
der
Aufnahmen
zuweisend
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
There
are
a
variety
of
dresses,
wands,
shoes,
hair,
wings,
and
skin
tones
for
you
to
choose
from
to
make
her
look
her
best.
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Kleidern,
Zauberstäbe,
Schuhe,
Haare,
Flügel,
auf
und
Hautfarben
für
Sie
zur
Auswahl
um
ihr
Aussehen
ihr
Bestes.
ParaCrawl v7.1
On
this
occasion
the
low
specific
weight
must
be
evened
out
through
vehement
rudder-hits
with
the
wings
since
swimming-skins
are
missing.
Hierbei
muss
das
geringe
spezifische
Gewicht
durch
heftige
Ruderschläge
mit
den
Flügeln
ausgeglichen
werden,
da
Schwimmhäute
fehlen.
ParaCrawl v7.1
Take
out
giblets
from
a
duck,
cut
off
a
tail,
wings,
excess
skin
near
a
neck
and
excess
fat
near
a
tail.
Des
getrockneten
Salbeis
Nehmen
Sie
aus
der
Ente
das
Eingeweide
heraus,
beschneiden
Sie
den
Schwanz,
die
Flügel,
die
überflüssige
Haut
neben
dem
Hals
und
das
überflüssige
Fett
neben
dem
Schwanz.
ParaCrawl v7.1
E-stim
units
can
provide
a
multitude
of
sensations
from
the
fluttering
of
butterfly
wings
against
your
skin
to
full-blown
muscle
cramps
and
everything
in
between.
E-Stim-Einheiten
können
eine
Vielzahl
von
Empfindungen
vom
Flattern
von
Schmetterlingsflügeln
gegen
Ihre
Haut
bis
hin
zu
ausgewachsenen
Muskelkrämpfen
und
allem
dazwischen
bieten.
ParaCrawl v7.1
A
spacer
78
a
connected
to
the
wing
skins
is
hinged
to
joint
67
of
rearmost
vertebra
61,
i.e.,
of
the
vertebra
arranged
furthest
downstream
in
longitudinal
direction
12
c
.
Ein
mit
den
Beplankungen
verbundenes
Zwischenstück
78a
ist
mit
dem
Gelenk
67
des
hintersten,
d.h.
am
weitesten
in
der
Längsrichtung
12c
stromabwärts
gelegenen
Wirbels
61
gelenkig
verbunden.
EuroPat v2