Übersetzung für "Will have the opportunity" in Deutsch
We
will
have
the
opportunity
to
get
to
know
them
even
better
in
the
hearings.
Wir
werden
sie
in
den
Anhörungen
jetzt
noch
besser
kennenlernen.
Europarl v8
Parliament
will
then
have
the
opportunity
to
discuss
this
proposal
in
full.
Das
Parlament
wird
dann
die
Gelegenheit
haben,
diesen
Vorschlag
ausführlich
zu
erörtern.
Europarl v8
I
will
have
the
opportunity
of
meeting
the
Turkish
negotiator
tomorrow
in
Prague.
Ich
habe
morgen
die
Gelegenheit,
den
türkischen
Verhandlungsführer
in
Prag
zu
treffen.
Europarl v8
We
will
have
the
opportunity
to
discuss
this
with
Parliament.
Wir
werden
die
Gelegenheit
haben,
darüber
mit
dem
Parlament
zu
debattieren.
Europarl v8
At
this
stage,
the
European
Community
will
have
the
opportunity
of
submitting
an
appeal
to
the
WTO
appeals
committee.
Bei
dieser
Gelegenheit
wird
die
Europäische
Gemeinschaft
beim
WTO-Einspruchsgremium
Einspruch
erheben
können.
Europarl v8
In
the
coming
sessions
we
will
have
the
opportunity
to
develop
these
points
more
thoroughly.
Wir
werden
in
kommenden
Sitzungen
Gelegenheit
haben,
auf
diese
Punkte
gründlicher
einzugehen.
Europarl v8
In
future,
we
will
have
the
opportunity
to
do
that.
Wir
haben
zukünftig
die
Möglichkeiten
dazu.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
have
the
opportunity
to
discuss
the
form
that
this
will
take.
Das
Europäische
Parlament
wird
die
Gelegenheit
haben,
die
Form
hierfür
zu
diskutieren.
Europarl v8
Tomorrow,
the
European
Council
will
have
the
opportunity
to
debate
these
issues.
Morgen
wird
der
Europäische
Rat
Gelegenheit
haben,
über
diese
Fragen
zu
beraten.
Europarl v8
Tomorrow
morning
we
will
have
the
opportunity
to
discuss
this
aspect.
Wir
werden
morgen
in
der
Früh
Gelegenheit
haben,
diesen
Aspekt
zu
diskutieren.
Europarl v8
You
will
have
the
opportunity
to
raise
the
matter
then.
Sie
werden
dann
Gelegenheit
haben,
dieses
Thema
anzusprechen.
Europarl v8
And
we
will
of
course
have
the
opportunity
to
debate
it
from
next
week.
Wir
werden
natürlich
auch
Gelegenheit
haben,
dies
ab
nächster
Woche
zu
erörtern.
Europarl v8
We
will
have
the
opportunity
to
assess
their
effectiveness
at
a
later
stage.
Wir
werden
dann
später
Gelegenheit
haben
zu
sehen,
wie
wirksam
sie
sind.
Europarl v8
We
will
not
have
the
opportunity
to
listen
to
President
Mahmoud
Abbas
today.
Wir
werden
heute
keine
Gelegenheit
haben,
Präsident
Mahmoud
Abbas
zu
hören.
Europarl v8
Tomorrow,
each
of
us
will
have
the
opportunity
to
shoulder
our
responsibilities.
Jeder
Einzelne
wird
morgen
Gelegenheit
haben,
seiner
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
We
will
have
the
opportunity
to
discuss
these
issues
further
in
the
future.
Wir
werden
Gelegenheit
haben,
diese
Fragen
in
der
Zukunft
weiter
zu
diskutieren.
Europarl v8
During
the
Blast
Furnaces
Festival,
visitors
will
have
the
opportunity
to
visit
the
historical
remains
for
free.
Während
des
Hochofenfesters
können
Besucher
gratis
diese
historische
Stätte
besichtigen.
ELRA-W0201 v1
Visitors
will
also
have
the
opportunity
to
taste
Luxembourg
culinary
specialties
and
local
produce.
Besucher
können
auch
luxemburgische
kulinarische
Spezialitäten
und
Lokalerzeugnisse
verkosten.
ELRA-W0201 v1
The
EESC
will
have
the
opportunity
to
comment
on
the
Commission
communication.
Der
EWSA
wird
sich
zu
der
Mitteilung
der
Kommission
äußern.
TildeMODEL v2018
I
will
have
the
opportunity
to
submit
proposals
in
this
regard
at
our
next
session
in
December.
Ich
werde
Ihnen
auf
der
Plenartagung
im
Dezember
dazu
einige
Vorschläge
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
Driving
schools
will
as
always
have
the
opportunity
to
offer
training
to
applicants
for
a
driving
licence.
Fahrschulen
werden
immer
die
Möglichkeit
haben,
die
Ausbildung
für
Führerscheinbewerber
anzubieten.
TildeMODEL v2018
This
means
that
every
EU
citizen
will,
for
example,
have
the
opportunity
to
comment
on
these
initiatives.
Dies
bedeutet,
dass
sich
jeder
Unionsbürger
zu
diesen
Initiativen
äußern
kann.
TildeMODEL v2018
We
will
have
the
opportunity
to
come
back
to
this
over
the
months
ahead.
Wir
werden
in
den
nächsten
Monaten
Gelegenheit
haben,
nochmals
darauf
zurückzukommen.
TildeMODEL v2018
He
will
also
have
the
opportunity
to
meet
foreign
business
representatives
in
Bulgaria.
Ferner
hat
er
die
Gelegenheit,
mit
Vertretern
ausländischer
Unternehmen
in
Bulgarien
zusammenzutreffen.
TildeMODEL v2018
Fans
of
whodunit
puzzles
will
have
the
opportunity
to
become
intrepid
detectives.
Liebhaber
von
Kriminalromanen
bekommen
Gelegenheit,
sich
als
unerschrockene
Detektive
zu
betätigen.
TildeMODEL v2018
New
producers
will
have
the
opportunity
to
build
up
a
customer
base
for
their
future
power
plant.
Neue
Erzeuger
können
somit
für
ihre
künftigen
Kraftwerke
bereits
eine
Abnehmerbasis
aufbauen.
TildeMODEL v2018