Übersetzung für "Will charge" in Deutsch
To
what
extent
will
the
banks
charge
conversion
costs
to
the
customer?
In
welchem
Umfang
werden
die
Banken
dem
Kunden
Umrechnungskosten
berechnen.
Europarl v8
I
do
fear
that
they
will
charge
me
with
falsehood:
Ich
fürchte,
daß
sie
mich
der
Lüge
bezichtigen
werden,
Tanzil v1
If
Smith
leaves
the
school,
who
will
take
charge
of
our
class?
Wenn
Schmitt
die
Schule
verlässt,
wer
wird
unser
Klasse
betreuen?
Tatoeba v2021-03-10
Which
supranational
agency
will
be
in
charge
of
issuing
eurobonds?
Welche
supranationale
Behörde
wird
für
die
Ausgabe
der
Eurobonds
zuständig
sein?
News-Commentary v14
The
municipality
of
Asker
will
not
charge
any
interest
rate
on
the
second
instalment.
Die
Gemeinde
Asker
verlangt
für
die
zweite
Teilzahlung
keine
Zinsen.
DGT v2019
One
administrator
will
be
in
charge
of
the
entire
process.
Für
den
gesamten
Prozess
ist
ein
Verwaltungsbeamter
zuständig.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
of
this
higher
default
probability,
the
lender
will
charge
a
higher
rate
of
interest,
and
one
that
is
in
proportion
to
the
increased
probability
of
default.
Aufgrund
der
höheren
Verzugswahrscheinlichkeit
verlangt
der
Kreditgeber
einen
dem
Risiko
angepassten
höheren
Zinssatz.
DGT v2019
BAV
will
charge
a
market
interest
rate.
Die
BAV
berechnet
einen
marktüblichen
Zinssatz.
DGT v2019
The
first
group
will
charge
right
into
the
teeth
of
the
withering
fire.
Die
erste
Gruppe
wird
direkt
in
ihr
vernichtendes
Feuer
schießen.
OpenSubtitles v2018
The
Communication
Department
will
be
in
charge
of
modifications
of
the
program.
Für
Programmänderungen
sei
die
Abteilung
Kommunikation
zuständig.
TildeMODEL v2018
In
Luxembourg,
the
Employment
Observatory16
will
be
in
charge
of
defining
these
indicators.
In
Luxemburg
wird
die
Beobachtungsstelle
für
Beschäftigung16
mit
der
Festlegung
dieser
Indikatoren
betraut.
TildeMODEL v2018
He
says,
"
Will
you
take
charge
of
investigation
on
Julia
Wolf
murder?
Er
schreibt:
"
Werden
Sie
den
Mord
an
Julia
Wolf
untersuchen?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Fryer
will
have
charge
of
work
ashore.
Mr.
Fryer
ist
Vorarbeiter
an
Land.
OpenSubtitles v2018
I
will
charge
them
not
to
trouble
you.
Ich
werde
sie
anweisen,
Euch
nicht
zu
belästigen.
OpenSubtitles v2018