Übersetzung für "Will be carry out" in Deutsch
It
will
be
easier
to
carry
out
investigations
and
bring
charges.
Es
wird
leichter
sein,
Untersuchungen
durchzuführen
und
Anklagen
zu
erheben.
Europarl v8
The
contractor
will
be
required
to
carry
out:
Der
Auftragnehmer
muß
folgende
Arbeiten
durchführen:
EUbookshop v2
We
will
be
happy
to
carry
out
preparatory
work
for
you,
such
as
upstream
incoming
goods
processes.
Wir
übernehmen
gerne
vorbereitende
Tätigkeiten
für
Sie,
wie
z.
B.
vorgelagerte
Wareneingangsprozesse.
CCAligned v1
Thus
the
Catholic
community
will
be
able
to
carry
out
its
specific
pastoral
task
with
greater
ease.
So
wird
die
katholische
Gemeinde
die
ihr
wesenhafte
pastorale
Aufgabe
leichter
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
student
will
be
able
to
carry
out
the
educational
program
and
the
sporting
activity
simultaneously.
Der
Schüler
kann
das
Bildungsprogramm
und
die
sportliche
Aktivität
gleichzeitig
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Our
specialists
will
be
happy
to
carry
out
a
feasibility
analysis
for
you.
Gerne
führen
unsere
Spezialisten
für
Sie
eine
Machbarkeitsanalyse
durch.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
able
to
carry
out
the
installation
at
an
authorized
garage.
Sie
können
die
Installation
in
einer
autorisierten
Werkstatt
durchführen.
CCAligned v1
You
will
be
able
to
carry
out
the
installation
directly
at
our
headquarters.
Sie
können
die
Installation
direkt
in
unserem
Hauptsitz
durchführen.
CCAligned v1
Moreover,
suppliers
will
be
obliged
to
carry
out
an
order
within
30
days
at
the
most.
Überdies
werden
die
Anbieter
verpflichtet,
die
Bestellung
spätestens
innerhalb
30
Tagen
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
able
to
carry
out
groundbreaking
research
together
at
the
new
Center.
In
dem
neuen
Center
können
wir
gemeinsam
Spitzenforschung
betreiben.
ParaCrawl v7.1
Your
task
will
be
to
carry
out
certain
tasks
in
the
game.
Ihre
Aufgabe
wird
sein,
wie
sich
bestimmte
Aufgaben
in
diesem
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Another
strategy
will
be
to
carry
out
preparation
studies
in
cooperation
with
consultancy
firms
for
the
investment
projects
which
have
been
prioritised.
Außerdem
werden
in
Zusammenarbeit
mit
Beratungsunternehmen
Machbarkeitsstudien
für
die
priorisierten
Investitionsprojekte
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
happy
to
carry
out
the
uploading
of
your
document.
Gerne
übernehmen
wir
das
Hochladen
der
Publikation
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
pleased
to
carry
out
upgrades
or
extensions
to
your
existing
furnace
control
systems.
Gerne
führen
wir
auch
Modernisierungen
oder
Erweiterungen
an
Ihren
vorhandenen
Ofensteuerungen
durch.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
able
to
carry
out
various
kinds
of
tasks
a
lot
more
efficiently.
Sie
haben
die
Fähigkeit,
erfolgreich
verschiedene
Arten
von
Aufgaben
viel
mehr
durchführen.
ParaCrawl v7.1
We
should
not
take
it
for
granted
that
we
will
be
able
to
carry
out
effective
electoral
observation.
Wir
können
nicht
selbstverständlich
davon
ausgehen,
dass
wir
eine
wirksame
Wahlbeobachtermission
durchführen
können.
Europarl v8
It
will
be
necessary
to
carry
out
checks
on
goods
at
or
beyond
national
frontiers
in
order
to
monitor
compliance
with
these
provisions.
An
oder
hinter
den
nationalen
Grenzen
werden
Warenkontrollen
zur
Überwachung
der
Bestimmungen
notwendig
sein.
TildeMODEL v2018
It
shall
notify
the
Council
of
the
date
from
which
it
will
be
able
to
carry
out
such
transmissions.
Er
teilt
dem
Rat
den
Zeitpunkt
mit,
ab
dem
er
derartige
Übermittlungen
vornehmen
kann.
DGT v2019
Hence,
Member
States
will
be
required
to
carry
out
these
controls
internally
in
a
non-discriminatory
manner
rather
than
as
frontier
controls.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
diese
Kontrollen
statt
als
Grenzkontrollen
im
Landesinneren
ohne
Diskriminierung
durchzuführen.
TildeMODEL v2018