Übersetzung für "While going through" in Deutsch
I
worked
as
his
assistant
while
going
through
medical
school.
Ich
war
während
meines
Medizinstudiums
sein
Assistent.
OpenSubtitles v2018
While
she's
been
going
through
this
hell,
you've
been
making
money?
Während
sie
durch
gegangen
diese
Hölle,
Sie
haben
Geld
zu
verdienen?
OpenSubtitles v2018
While
going
through
his
checklist
Ruedi
finds
that
the
engine
needs
oil.
Ruedi
bemerkt
beim
durcharbeiten
seiner
Checkliste,
dass
der
Motor
Oel
benötigt.
ParaCrawl v7.1
At
the
beach,
Shannon's
working
on
her
tan
while
others
are
going
through
the
wreckage.
Am
Strand
sonnt
sich
Shannon,
während
andere
die
Wrackteile
durchgehen.
ParaCrawl v7.1
Oh,
the
temptations
while
we
are
going
through!
O,
die
Versuchungen,
während
wir
hindurchschritten!
ParaCrawl v7.1
Download
them
while
going
through
the
steps
Sie
laden
sie
herunter,
während
Sie
die
Dialogfenster
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
next
one
happened
in
David's
bedroom
while
I
was
going
through
some
of
his
things.
Die
nächste
geschah
in
David's
Schlafzimmer,
während
ich
einige
seiner
Dinge
durchsah.
ParaCrawl v7.1
Help
him
dodge
holes
and
glaciers
while
going
through
rings.
Helfen
Sie
ihm
auszuweichen
Löcher
und
Gletscher,
während
er
durch
Ringe.
ParaCrawl v7.1
While
going
through
the
steps
and
throws
is
occasionally
quite
rumored.
Beim
Durchlaufen
der
Schritte
und
wirft
gelegentlich
ganz
gemunkelt.
ParaCrawl v7.1
While
you're
going
through
my
stuff,
let's
see
what
Betty's
got
in
her
drawers.
Während
du
meinen
Kram
durchwühlst
wollen
wir
mal
sehen,
was
Betty
so
hat.
OpenSubtitles v2018
Dude,
you've
been
a
real
jerk
in
front
of
Robin
while
she's
been
going
through
her
mourning
period.
Alter,
du
warst
ein
echtes
Arsch
zu
Robin,
während
sie
ihre
Trauerphase
durchmachte.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
a
yearbook
I
could
look
at
while
going
through
things?
Haben
Sie
ein
Jahrbuch,
das
ich
mir
anschauen
kann,
während
Sie
mir
das
erzählen?
OpenSubtitles v2018
The
first
two
layers
were
applied
in
succession,
according
to
Example
3,
while
going
through
all
described
process
steps.
Die
ersten
beiden
Schichten
wurden
gemäß
Bespiel
3
nacheinander
unter
Durchlaufen
aller
beschriebener
Prozeßschritte
aufgebracht.
EuroPat v2
While
going
through
her
belongings,
I
found
a
picture
of
H.H.
Dr.
Jayant
Athavale.
Während
ich
Ordnung
machte,
fand
ich
ein
Bild
von
S.H.
Dr.
Jayant
Athavale.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
ask
the
Commissioner
whether
it
is
not
necessary
after
all
for
the
government
to
provide
some
support
while
industry
is
going
through
this
transition.
Ich
möchte
dem
Kommissar
die
Frage
stellen,
ob
nicht
eine
gewisse
Flankierung
dieses
Transformationsprozesses
der
Automobilindustrie
durch
die
Regierung
erforderlich
ist.
Europarl v8