Übersetzung für "Whether to go" in Deutsch

In due course, I shall ask you whether you want to go any further.
Danach werde ich Sie fragen, ob die Abstimmungen fortgesetzt werden sollen.
Europarl v8

Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Tom fragte Mary, ob sie gerne shoppen gehen wolle.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know whether to go or to stay.
Ich weiß nicht, ob ich gehen oder bleiben soll.
Tatoeba v2021-03-10

We cannot decide whether to go to college or not.
Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
Tom ist sich noch immer unsicher, ob er studieren will oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I can't decide whether to go or not.
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich gehen soll oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Whether you want to go to the emigrants?
Ob du zu den Emigranten möchtest?
OpenSubtitles v2018

You all decide whether to let him go.
Ihr alle entscheidet, ob ihr Cho gehen lasst.
OpenSubtitles v2018

Whether to go on the air or not is our decision.
Ob wir auf Sendung gehen, ist unsere Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

I didn't know whether to cry or go kill myself.
Ich wusste nicht ob Sie weinen oder töte mich.
OpenSubtitles v2018

But I didn't know whether to go left or right.
Und ich wusste nicht, ob ich nach links oder rechts gehen sollte.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure whether I'm going to go with a bay or not.
Ich weiß noch nicht genau, ob ich einen Erker haben will.
OpenSubtitles v2018

Only then God decides whether you go to heaven.
Erst dort entscheidet Gott, ob du in den Himmel kommst.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering maybe next Saturday... whether you want to go out to dinner, to the Chinese place?
Hast du vielleicht Lust, nächsten Samstag Chinesisch essen zu gehen?
OpenSubtitles v2018

People can decide whether to go or stay.
Die Leute entscheiden, ob sie bleiben.
OpenSubtitles v2018

Depends on whether you want to go for growth or value.
Kommt darauf an, ob Ihnen Zuwachs oder Wert wichtiger ist.
OpenSubtitles v2018

I'm still deciding whether to go or not.
Ich bin immer noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.
OpenSubtitles v2018

Tell me whether or not to go through with the date.
Sag mir, ob ich oder ob ich nicht das Date durchziehen soll.
OpenSubtitles v2018

When you came in, we were talking about whether to go to the police or FBI.
Als ihr reinkamt, diskutierten wir, ob Polizei oder FBI besser wäre.
OpenSubtitles v2018

They're going to take me, whether I want to go or not.
Sie werden mich zu sich holen, ob ich will oder nicht.
OpenSubtitles v2018

It's up to you to decide whether to go see him or not.
Tja, es liegt bei dir, ob du ihn aufsuchst oder nicht.
OpenSubtitles v2018

I don't know whether to go to the party or not.
Ich weiß nicht, ob ich auf die Party gehen sollte oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10