Übersetzung für "When in" in Deutsch
This
procedure
has
already
been
used
when
recruiting
in
the
new
Member
States.
Bei
der
Einstellung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ist
so
schon
verfahren
worden.
Europarl v8
It
is
too
late
to
tell
me
when
we
are
in
the
midst
of
a
voting
session.
Es
ist
zu
spät,
wenn
ich
mitten
in
der
Abstimmung
informiert
werde.
Europarl v8
Nevertheless,
when
we
were
in
Seattle
we
had
excellent
talks
with
US
legislators.
Trotzdem
hatten
wir
in
Seattle
ausgezeichnete
Gespräche
mit
Abgeordneten
des
amerikanischen
Kongresses.
Europarl v8
It
is
the
sort
of
thing
we
condemn
when
it
happens
in
China.
Das
ist
das,
was
wir
verurteilen,
wenn
es
in
China
geschieht.
Europarl v8
We
have
to
be
proportionate
when
we
interfere
in
how
markets
work.
Wir
müssen
angemessen
handeln,
wenn
wir
in
die
Marktfunktion
eingreifen.
Europarl v8
These
young
people
need
help,
especially
when
they
operate
in
mountain
areas.
Diese
neue
Generation
lebt
vorwiegend
in
den
Bergregionen
und
benötigt
somit
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
Blank
spaces
are
to
be
ignored
when
comparing
denominations
in
code
form.’
Leerstellen
sind
beim
Vergleich
von
Bezeichnungen
in
Codeform
zu
ignorieren;“.
DGT v2019
When,
in
the
Commission's
view,
is
that
process
likely
to
begin?
Wann
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
mit
dem
Beginn
dieses
Prozesses
zu
rechnen?
Europarl v8
But
how
will
it
arrive,
and
when,
and
in
what
form?
Aber
wie,
wann,
in
welcher
Form
wird
es
kommen?
Europarl v8
On
the
other
hand
non-British
hauliers
pay
nothing
when
travelling
in
Britain.
Andererseits
zahlen
ausländische
Kraftverkehrsunternehmen
nichts,
wenn
ihre
LKW
durch
Großbritannien
fahren.
Europarl v8
It
may
be
done
when
we
meet
in
our
groups.
Sie
kann
geleistet
werden,
wenn
wir
in
unseren
Fraktionen
zusammenkommen.
Europarl v8