Übersetzung für "When i got home" in Deutsch
When
I
got
home,
I
had
a
nice,
ice-cold
shower.
Als
ich
nach
Hause
kam,
habe
ich
schön
eiskalt
geduscht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wasn't
here
when
I
got
home.
Tom
war
nicht
da,
als
ich
nach
Hause
kam.
Tatoeba v2021-03-10
When
Tom
and
I
got
home,
we
were
very
tired.
Als
Tom
und
ich
zu
Hause
ankamen,
waren
wir
sehr
müde.
Tatoeba v2021-03-10
The
kids
were
gone
when
I
got
home.
Die
Kinder
waren
verschwunden,
als
ich
nach
Hause
kam.
Tatoeba v2021-03-10
When
I
got
home,
there
was
a
little
surprise
waiting
for
me.
Als
ich
nach
Hause
kam,
erwartete
mich
eine
kleine
Überraschung.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
were
watching
television
when
I
got
home.
Tom
und
Maria
sahen
gerade
fern,
als
ich
nach
Hause
kam.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
starving
when
I
got
home.
Ich
war
am
Verhungern,
als
ich
nach
Hause
kam.
Tatoeba v2021-03-10
Uh,
when
I
got
home,
my
wife
was
disturbed.
Als
ich
nach
Hause
kam,
war
meine
Frau
ganz
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018
He
was
inside
my
apartment
when
I
got
home!
Er
war
bereits
da,
als
ich
nach
Hause
kam.
OpenSubtitles v2018
That
evening
when
I
got
home,
my
nerves
had
eased
off.
Als
ich
nach
Hause
kam,
hatte
ich
mich
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
home,
there'd
be
nobody.
Als
ich
heimkam,
war
da
niemand.
OpenSubtitles v2018
It
was
about
10.:00
when
I
got
home.
Es
war
ungefähr
19
Uhr,
als
ich
nach
Hause
kam.
OpenSubtitles v2018
I
felt
terrible
when
I
got
home.
Ich
kam
mir
blöd
vor,
als
ich
damit
heim
kam.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
home
that
evening,
it
was
the
silent
treatment.
Als
ich
Abends
nach
Hause
kam,
wartotales
Schweigen
angesagt.
OpenSubtitles v2018
Or
tell
me
at
5:00
when
I
got
home?
Oder
mir
das
erzählt,
als
ich
um
17
Uhr
nach
Hause
kam?
OpenSubtitles v2018
Rafe
was
pulling
out
of
the
driveway
when
I
got
home
this
morning.
Rafe
kam
aus
der
Einfahrt,
als
ich
heute
Morgen
nach
Hause
kam.
OpenSubtitles v2018
But
what
about
when
I
got
home
at
five,
you
were
here.
Als
ich
um
fünf
nach
Hause
kam,
warst
du
daheim.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
back
home,
I
wasn't
the
same
man.
Als
ich
zurückkam,
war
ich
nicht
mehr
derselbe.
OpenSubtitles v2018
I
put
this
shirt
on
when
I
got
home...
Ich
zog
dieses
Hemd
an,
als
ich
nach
Hause
kam...
OpenSubtitles v2018
I
applied
to
16
companies
when
I
got
home.
Als
ich
heimkam,
bewarb
ich
mich
bei
16
Firmen.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
home
last
night,
there
was
someone
in
my
apartment.
Als
ich
gestern
nach
Hause
kam,
befand
sich
jemand
in
meiner
Wohnung.
OpenSubtitles v2018