Übersetzung für "What came out" in Deutsch

What new came out of the UN conference in Montreal in 2005?
Was ergab sich Neues bei der UN-Konferenz in Montreal 2005?
TildeMODEL v2018

Listen, what if you came out with us tonight?
Hör mal, was wäre, wenn du mit uns heute Abend weggehst?
OpenSubtitles v2018

What the fuck came out your horn, man?
Was zum Teufel kam aus deinem Horn raus, Alter?
OpenSubtitles v2018

I saw what came out of her with my own eyes.
Ich sah mit eigenen Augen, was aus ihr kam.
OpenSubtitles v2018

And I can't tell you what came out of that replicator when I asked for synthehol.
Ich wage gar nicht zu sagen, was der Replikator als Synthehol ausspuckte.
OpenSubtitles v2018

I can't decide what came out better.
Ich kann mich nicht entscheiden, was besser rüber kommt.
OpenSubtitles v2018

Then the crow eats what came out of the bag.
Dann isst die Krähe, was aus dem Sack kommt.
OpenSubtitles v2018

But remember what came out of the trunk of that Charger.
Denk dran, was aus dem Kofferraum von dem Lieferwagen kam.
OpenSubtitles v2018

That's what you came out here to talk to me about?
Du kommst her, um darüber mit mir zu reden?
OpenSubtitles v2018

Lyle, is that what you came out to the garden for?
Lyle, bist du dafür raus in den Garten gekommen?
OpenSubtitles v2018

What if he came out and saw you?
Was, wenn er dich dabei erwischt hätte?
OpenSubtitles v2018

Besides, did you hear what came out of my mouth?
Außerdem, hast du gehört, was ich von mir gab?
OpenSubtitles v2018

Hey, Bobby, look what came out of the forest.
He, Bobby, sieh, was aus dem Wald kam.
OpenSubtitles v2018

But what came out of the door scared him for life.
Doch was durch die Tür kam, ihn für's Leben verschreckte.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna show you what came out of it.
Ich zeige dir, was da herausgekommen ist.
OpenSubtitles v2018

Every time I go for a ride, I’m glad to see what came out of the idea!
Bei jeder Tragetour freue ich mich, was aus der Idee entstanden ist!
CCAligned v1

What came out was what not many would have expected.
Heraus kam das, was nicht viele erwartet hätten.
ParaCrawl v7.1

But that's what came out in the end.
Das kam aber irgendwie am Ende dabei heraus.
ParaCrawl v7.1