Übersetzung für "Wetted area" in Deutsch
After
10
minutes,
the
wetted
area
is
measured.
Nach
10
Min.
wird
die
benetzte
Fläche
ausgemessen.
EuroPat v2
After
30
seconds,
the
diameter
of
the
wetted
area
has
doubled.
Nach
30
Sekunden
hat
sich
der
Durchmesser
der
benetzten
Fläche
verdoppelt.
EuroPat v2
U
is
the
wetted
area
of
the
area
flowed
through.
U
ist
der
benetzte
Umfang
der
durchströmten
Fläche.
EuroPat v2
The
wash
area
in
turn
is
divided
into
a
main
wash
area
and
a
partially
wetted
area.
Der
Waschbereich
wiederum
ist
in
einen
Hauptwaschbereich
und
in
einen
Teilbenetzungsbereich
unterteilt.
EuroPat v2
The
entire
wash
area
IV
in
turn
is
divided
into
a
main
wash
area
I
and
a
partially
wetted
area
II.
Der
gesamte
Waschbereich
IV
wiederum
ist
in
einen
Hauptwaschbereich
I
und
in
einen
Teilbenetzungsbereich
II
unterteilt.
EuroPat v2
The
intensity
SI
decreases
as
the
liquid
volume
FV
becomes
smaller
or
with
decreasing
wetted
surface
area.
Die
Intensität
SI
nimmt
mit
kleiner
werdendem
Flüssigkeitsvolumen
FV,
respektive
mit
abnehmender
benetzter
Oberfläche
ab.
EuroPat v2
In
this
connection
only
grey
values
should
be
used
which
are
representative
for
the
wetted
area.
Dabei
sollen
aber
nur
Grauwerte
herangezogen
werden,
die
repräsentativ
für
den
benetzten
Bereich
sind.
EuroPat v2
She
has
a
sleek
hull
with
relatively
little
wetted
surface
area,
which
allows
her
to
move
well
in
the
lightest
breeze.
Sie
hat
eine
schnittige
Rumpfform
mit
einer
geringen
benetzten
Oberfläche,
was
ihr
sehr
gute
Leichtwindeigenschaften
verleiht.
Wikipedia v1.0
With
a
suitable
material
the
spreading
process
should
be
completed
within
5
to
10
seconds
and
the
wetted
area
should
be
at
least
30×10
mm.
Bei
einem
geeigneten
Material
soll
der
Ausbreitungsprozeß
innerhalb
von
5
bis
10
Sekunden
abgeschlossen
sein,
und
die
benetzte
Fläche
mindestens
30x10
mm
betragen.
EuroPat v2
Hereby,
it
is
proceeded
from
the
fact
that
in
certain
situations,
the
short
remaining
angle
path
of
the
window
wiper
arm
1
in
the
partially
wetted
area
II
may
not
be
sufficient
for
a
satisfactory
result.
Hierbei
wird
davon
ausgegangen,
daß
der
ggf.
nur
kurze
verbleibenden
Winkelweg
des
Scheibenwischarms
1
im
Teilbenetzungsbereich
II
für
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
nicht
ausreichen
könnte.
EuroPat v2
At
the
beginning
of
the
activation
of
the
active
cleaning
switch
in
the
partially
wetted
area,
one
starts
with
an
angular
path
of
the
wiper
that
is
too
short
to
achieve
a
good
cleaning
result.
Bei
einem
Beginn
der
Betätigung
des
Aktiv-Reinigungsschalters
im
Teilbenetzungbereich
geht
man
von
einem
für
ein
gutes
Reinigungsergebnis
zu
kurzen
verbleibenden
Winkelweg
des
Scheibenwischarms
aus.
EuroPat v2
Thereby,
a
liquid
volume
may
be
placed
on
a
surface
of
a
substrate
so
that
the
(very
small)
wetted
partial
area
of
the
surface
includes
the
predetermined
location
in
which
the
component
is
to
be
applied
onto
the
substrate.
Dadurch
kann
ein
Flüssigkeitsvolumen
so
auf
einer
Oberfläche
eines
Substrats
plaziert
werden,
daß
der
(sehr
kleine)
benetzte
Teilbereich
der
Oberfläche
diejenige
vorbestimmte
Stelle
umfaßt,
an
der
die
Komponente
auf
das
Substrat
aufgebracht
werden
soll.
EuroPat v2
In
this
process,
an
area
wetted
with
body
fluid
is
optically
scanned
at
both
measurement
wavelengths
after
the
sample
of
body
fluid
has
been
applied.
Dabei
wird
nach
dem
Aufbringen
der
Körperflüssigkeitsprobe
bei
beiden
Messwellenlängen
ein
mit
Körperflüssigkeit
benetzter
Bereich
optisch
abgetastet.
EuroPat v2
The
threshold
values
vSs,
vSl
in
preferred
embodiments
have
a
dependence
on
the
liquid
volume
FV
and/or
on
the
wetted
surface
area.
Die
Schwellenwerte
vSs,
vS?
haben
bei
bevorzugten
Ausführungsformen
eine
Abhängigkeit
vom
Flüssigkeitsvolumen
FV
und/oder
von
der
benetzten
Oberfläche.
EuroPat v2
In
this
case,
at
least
one
of
the
two
threshold
values
(preferably
both
threshold
values)
has
a
dependence
on
the
liquid
volume
that
is
to
be
detected
and/or
a
dependence
on
the
area
wetted
instantaneously
by
the
liquid
to
be
measured.
Dabei
hat
mindestens
einer
der
beiden
Schwellenwerte
(vorzugsweise
beide
Schwellenwerte)
eine
Abhängigkeit
von
dem
Flüssigkeitsvolumen,
das
zu
detektieren
ist,
und/oder
eine
Abhängigkeit
von
der
momentan
durch
die
zu
messende
Flüssigkeit
benetzten
Fläche.
EuroPat v2
In
all
embodiments
however
a
threshold
value
function
sV(FV)
or
sV(bO)
can
be
determined
where
the
threshold
value
function
sV(FV)
has
a
dependence
on
the
liquid
volume
FV
or
the
threshold
value
function
sV(bO)
has
a
dependence
on
the
wetted
surface
area
of
the
liquid
1
in
the
container
101
.
Es
kann
aber
auch
bei
allen
Ausführungsformen
eine
Schwellenwertfunktion
sV(FV)
oder
sV(bO)
ermittelt
werden,
wobei
die
Schwellenwertfunktion
sV(FV)
eine
Abhängigkeit
von
dem
Flüssigkeitsvolumen
FV
bzw.
die
Schwellenwertfunktion
sV(bO)
eine
Abhängigkeit
von
der
benetzten
Oberfläche
der
Flüssigkeit
1
in
dem
Behälter
101
aufweist.
EuroPat v2
Preferably
in
all
embodiments
the
liquid
level
measurement
cLLD
is
performed
so
that
the
liquid
volume
FV
to
be
measured
and/or
the
instantaneous
wetted
surface
area
have/has
an
influence
on
the
choice
of
the
threshold
value.
Vorzugsweise
wird
bei
allen
Ausführungsformen
die
Flüssigkeitsniveaumessung
cLLD
so
durchgeführt,
dass
das
zu
messende
Flüssigkeitsvolumen
FV
und/oder
die
momentane
benetzte
Oberfläche
einen
Einfluss
haben/hat
auf
die
Wahl
des
Schwellenwertes.
EuroPat v2
These
embodiments
are
based
on
the
finding
that
there
is
a
dependence
on
the
liquid
volume
FV
of
the
liquid
1
to
be
classified
and/or
the
wetted
surface
area.
Diese
Ausführungsformen
basieren
auf
der
Erkenntnis,
dass
es
eine
Abhängigkeit
vom
Flüssigkeitsvolumen
FV
der
zu
klassifizierenden
Flüssigkeit
1
und/oder
von
der
benetzten
Oberfläche
gibt.
EuroPat v2
The
tilting
of
the
curve
206
to
the
right
can
explained
in
a
simplified
manner
in
that
for
a
poorly
conducting
liquid
the
size
of
the
wetted
area
in
the
region
M
1
of
the
curve
206
does
not
play
any
role.
Das
Kippen
der
Kurve
206
nach
rechts
kann
vereinfacht
dadurch
erklärt
werden,
dass
bei
einer
schlecht
leitenden
Flüssigkeit
die
Grösse
der
benetzten
Fläche
im
Bereich
M1
der
Kurve
206
keine
Rolle
spielt.
EuroPat v2
Particularly
preferably
in
all
the
embodiments
the
threshold
values
have
a
dependence
on
the
size
of
the
interface
which
is
obtained
between
the
liquid
to
be
measured
and
the
container,
i.e.
a
dependence
on
the
so-called
wetted
area.
Besonders
vorzugsweise
haben
die
Schwellenwerte
bei
allen
Ausführungsformen
eine
Abhängigkeit
von
der
Grösse
der
Grenzfläche,
die
sich
zwischen
der
zu
messenden
Flüssigkeit
und
dem
Behälter
ergibt,
d.h.
es
ergibt
sich
eine
Abhängigkeit
von
der
sogenannten
benetzten
Fläche.
EuroPat v2