Übersetzung für "Were stored" in Deutsch
They
were
stored
in
the
depot
of
the
Hermitage
Museum
in
Leningrad
until
1958.
Dort
wurden
sie
bis
1958
in
den
Magazinen
der
Eremitage
in
Leningrad
gelagert.
Wikipedia v1.0
Since
it
was
erected
in
the
year
1405,
German
wines
were
stored
and
sold
there.
Seit
seiner
Erbauung
im
Jahre
1405
werden
dort
deutsche
Weine
gelagert
und
verkauft.
Wikipedia v1.0
As
well
as
cannon,
many
small
arms
were
also
stored
here.
Neben
Geschützen
waren
auch
viele
Handfeuerwaffen
gelagert.
Wikipedia v1.0
These
others,
they
were
stored
differently
than
you.
Die
anderen
wurden
nicht
so
aufbewahrt
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Evidence
was
found
suggesting
that
incriminatory
documents
were
deliberately
stored
in
private
homes.
Es
gab
Hinweise
darauf,
dass
belastende
Unterlagen
vorsätzlich
in
Privatwohnungen
aufbewahrt
wurden.
TildeMODEL v2018
Our
intelligence
confirmed
chemical
agents
were
being
stored
there.
Unser
Geheimdienst
hat
bestätigt,
dass
dort
chemische
Grundstoffe
gelagert
wurden.
OpenSubtitles v2018
Uh,
who
gives
a
fuck
how
these
were
stored?
Wen
juckt's,
wie
die
hier
gelagert
waren?
OpenSubtitles v2018
I
transferred
the
memory
where
they
were
stored
into
quarantine.
Ich
übertrug
die
Erinnerung
wo
sie
gelagert
waren,
in
Quarantäne.
OpenSubtitles v2018
All
her
previous
memories
were
removed
and
stored
on
the
data
crystal.
All
ihre
Erinnerungen
wurden
entfernt
und
auf
einem
Datenkristall
gespeichert.
OpenSubtitles v2018
They
knew
where
the
guns
were
stored
and
how
to
get
in.
Wußten,
wo
die
Waffen
waren,
und
wie
sie
rein
konnten.
OpenSubtitles v2018
For
more
than
20
years,
nuclear
weapons
were
probably
stored
in
Halle.
Somit
lagerten
wahrscheinlich
mehr
als
20
Jahre
lang
Atomwaffen
in
Halle.
WikiMatrix v1
In
a
Haganah
warehouse
they
were
stored
there
for
nearly
four
years.
In
einem
Lagerhaus
der
Haganah
wurden
sie
für
fast
vier
Jahre
eingelagert.
WikiMatrix v1
The
test
samples
were
stored
for
18-24
hours
at
room
temperature.
Die
Testkörper
wurden
18-24
Stunden
bei
Raumtemperatur
gelagert.
EuroPat v2
The
products
were
able
to
be
lyophilized
and
were
stored
in
a
manner
as
indicated.
Die
Produkte
ließen
sich
lyophilisieren
und
wurden
in
der
angegebenen
Weise
aufbewahrt.
EuroPat v2
The
sheets
were
stored
in
a
drying
chamber
at
180°
.
Die
Folien
wurden
im
Trockenschrank
bei
180°
gelagert.
EuroPat v2
The
weighing
results
were
punched
and
stored
in
a
computer
6.
Die
Wiegeergebnisse
wurden
abgelocht
und
in
einem
Rechner
6
gespeichert.
EuroPat v2
Relics
of
Saint
Irene
were
stored
here.
Die
Reliquien
des
bretonischen
Heiligen
Gwenaël
wurden
hier
bewahrt.
WikiMatrix v1
The
mixtures
were
stored
at
temperatures
between
20°
and
26°
C.
Die
Gemische
wurden
bei
Temperaturen
zwischen
20
und
26
°C
gelagert.
EuroPat v2
These
multi-test
strips
were
stored
for
several
weeks
in
sealed
tubes.
Diese
Mehrfachteste
wurden
in
verschlossenen
Röhren
mehrere
lochen
gelagert.
EuroPat v2
All
the
carcases
were
then
stored
for
seven
days
at
not
less
than
-18°C.
Sämtliche
Schlachtkörper
werden
anschließend
7
Tage
bei
mindestens
-
18°
Celsius
gelagert.
EUbookshop v2
At
the
cessation
of
input
approximately
1.5
'
million
documents
were
stored
in
ENDS.
Nach
Beendigung
der
Eingabetätigkeiten
sind
in
ENDS
etwa
1,5
Mio
Dokumente
gespeichert.
EUbookshop v2
During
working
hours,
the
trains
were
stored
at
Ludwigsfelde
station.
Während
der
Arbeitszeiten
wurden
die
Züge
im
Bahnhof
Ludwigsfelde
abgestellt.
WikiMatrix v1
The
negatives
were
stored
in
an
image
bank,
which
now
numbers
some
450
photos.
Die
Negative
wurden
in
eine
Bild-Datenbank
eingegeben,
die
derzeit
450
Referenzen
enthält.
EUbookshop v2
The
test
sheets
were
stored
for
24
hours
at
room
temperature
and
then
torn
apart
in
a
stress
shearing
test.
Die
Prüfkörper
wurden
24
h
bei
Raumtemperatur
gelagert
und
dann
im
Zugscherversuch
zerrissen.
EuroPat v2