Übersetzung für "Well wishes" in Deutsch
I'd
like
to
offer
you
this
token
as
a
reminder
of
my
fondest
and
most
well-intentioned
best
wishes.
Ich
möchte
Ihnen
dies
als
Zeichen
meiner
tiefsten
und
gut
gemeinten
Wünsche
überreichen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
that’s
why
we
can
respond
so
well
to
children’s
wishes.
Vielleicht
können
wir
deshalb
so
gut
auf
die
Wünsche
von
Kindern
eingehen.
ParaCrawl v7.1
These
phases,
as
well
as
associates’
wishes,
were
considered
when
planning
the
complex.
Diese
Phasen
sowie
die
Wünsche
der
Mitarbeiter
wurden
bei
den
Planungen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
We
were
always
in
close
contact
and
were
able
to
implement
our
wishes
well.
Wir
standen
immer
in
engem
Kontakt
und
konnten
unsere
Wünsche
gut
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
I
have
three
wishes.
Well,
I
can't
do
much
about
Africa.
Ich
habe
drei
Wünsche.
Nun,
im
Hinblick
auf
Afrika
kann
ich
wenig
ausrichten.
TED2013 v1.1
That
is
not
all.
On
top
we
offer
you
many
services
for
your
well-being
and
wishes.
Wir
bieten
viele
Leistungen,
die
auf
Ihr
Wohlbefinden
und
Ihre
Wünsche
ausgerichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
We
would
also
be
happy
to
advise
you
on
individual
painting
and
upholstery
work
as
well
as
further
wishes.
Gerne
beraten
wir
Sie
auch
bezüglich
individueller
Lackier-
und
Polsterarbeiten
sowie
Ihrer
weiteren
Wünsche.
ParaCrawl v7.1
In
this
time,
our
thoughts
and
well
wishes
go
to
you
and
your
loved
ones.
In
dieser
Zeit
gehen
unsere
Gedanken
und
guten
Wünsche
an
Sie
und
Ihre
Lieben.
CCAligned v1
We
extend
our
thoughts
and
well
wishes
to
people
all
around
the
world.
Wir
denken
an
die
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
und
möchten
ihnen
unsere
besten
Wünsche
ausrichten.
CCAligned v1
Got
loads
of
wishes,
prayers,
well-wishes,
and
what
not,
Haben
Sie
eine
Menge
Wünsche,
Gebete,
Beste
Wünsche,
und
was
nicht,
CCAligned v1
We
look
forward
to
every
comment
as
well
as
further
wishes
and
ideas.
Wir
freuen
uns
über
jeden
Kommentar,
sowie
auch
über
weitere
Wünsche
und
Ideen.
ParaCrawl v7.1
The
personal
well-being
and
wishes
of
our
guests,
that's
the
starting
point
for
every
treatment
at
our
spa.
Am
Anfang
jeder
Behandlung
steht
das
persönliche
Wohlbefinden
und
die
persönlichen
Wünsche
unserer
Gäste.
ParaCrawl v7.1
However,
the
issue
that
arises
is
the
demand
that
the
EU
makes
in
the
name
of
'political
stability
and
democracy',
seeking
to
interfere
in
a
country's
internal
affairs,
openly
siding
with
forces
in
Moldova
that
are
championing
the
interests
of
the
EU's
economic
groups,
and
attacking
the
country's
independence
and
sovereignty,
as
well
as
the
wishes
of
its
people.
Das
Problem
hierbei
liegt
jedoch
im
Anspruch,
den
die
EU
im
Namen
der
"politischen
Stabilität
und
Demokratie"
macht,
wodurch
sie
versucht,
in
die
inneren
Angelegenheiten
eines
Landes
einzugreifen
und
sich
offen
mit
denjenigen
Kräften
in
der
Republik
Moldau
solidarisch
zeigt,
die
sich
für
die
Interessen
der
Wirtschaftsgruppen
der
EU
einsetzen
und
die
Unabhängigkeit
und
Souveränität
des
Landes,
sowie
die
Anliegen
der
Bevölkerung
angreifen.
Europarl v8
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
European
Parliament
as
a
whole,
I
immediately
sent
a
message
expressing
my
most
sincere
condolences
to
the
families
of
the
victims
of
these
despicable
attacks,
as
well
as
our
wishes
for
a
speedy
recovery
to
those
injured.
In
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
des
gesamten
Europäischen
Parlaments
habe
ich
den
Familien
der
Opfer
dieser
abscheulichen
Attentate
sofort
mein
tiefempfundenes
Beileid
ausgesprochen
und
den
Verletzten
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermittelt.
Europarl v8
But
none
of
these
tools
allow
you
to
value
high-priority
information
amidst
all
of
the
photos
and
well
wishes.
Doch
keines
dieser
Hilfsmittel
ermöglicht
es,
Informationen
mit
hoher
Priorität
unter
all
den
Fotos
und
guten
Wünschen
hervorzuheben.
TED2013 v1.1
I
want
to
thank
the
House
for
its
approach
to
this
matter
and
to
say
that,
as
far
as
we
in
the
Commission
are
concerned,
we
are
pursuing
these
policies
with
all
the
energy
possible
and
indeed
are
bringing
forward
new
proposals
in
the
very
near
future
which
should
meet
with
the
well
expressed
wishes
of
the
Members
of
Parliament
for
this
important
mode
of
transport.
Ich
möchte
dem
Haus
für
sein
Verhalten
in
dieser
Angelegenheit
danken
und
sagen,
daß
wir,
soweit
wir
in
der
Kommission
betroffen
sind,
diese
Politiken
mit
aller
möglichen
Energie
fortführen
und
auch
neue
Vorschläge
in
allernächster
Zukunft
vorlegen,
die
den
gut
zum
Ausdruck
gebrachten
Wünschen
der
Mitglieder
des
Parlaments
für
dieses
wichtige
Verkehrsmittel
entgegenkommen
sollten.
EUbookshop v2
Well,
admittedly,
I'm
a
crasher,
but
one
who
only
brings
well-wishes.
Nun,
zugegeben,
bin
ich
ein
Crasher,
aber
einer,
der
nur
gute
Besserungswünsche
bringt.
OpenSubtitles v2018