Übersetzung für "Well protected" in Deutsch
Can
we
accept
that
only
these
particular
countries
are
well
protected?
Können
wir
hinnehmen,
daß
nur
diese
besonderen
Länder
geschützt
werden?
Europarl v8
It
is
not
enough
if
consumers
are
well
protected
in
one
country.
Es
genügt
nicht,
wenn
die
Verbraucher
in
einem
Land
gut
geschützt
sind.
Europarl v8
The
bay
is
well
protected
from
high
surf
and
drifting
ice.
Die
Bucht
ist
durch
natürliche
Begebenheiten
gut
vor
schwimmenden
Eismassen
geschützt.
Wikipedia v1.0
As
if
they
were
[delicate]
eggs,
well-protected.
Als
ob
sie
wohlverwahrte
Eier
wären.
Tanzil v1
Human
rights
are
well
protected,
as
is
freedom
of
speech.
Die
Menschenrechte
werden,
genau
wie
die
Meinungsfreiheit,
gut
geschützt.
News-Commentary v14
These
locations
are
generally
not
as
well
protected
as
nuclear
facilities.
Diese
sind
meist
nicht
so
gut
geschützt
wie
Atomanlagen.
News-Commentary v14
Even
the
Bank
of
San
Francisco
isn't
that
well
protected.
So
gut
ist
nicht
mal
die
Bank
von
San
Francisco
geschützt.
OpenSubtitles v2018
As
you'll
have
noticed,
gentlemen,
we
are
well
protected.
Wie
Sie
bemerkt
haben,
meine
Herren,
sind
wir
gut
geschützt.
OpenSubtitles v2018
He's
well
protected
in
Guadalajara.
Er
steht
unter
Schutz
in
Guadalajara.
OpenSubtitles v2018
Now,
Revere
would
have
ensured
that
anything
so
vital
was
well-protected.
Revere
hätte
sichergestellt,
dass
etwas
so
Wichtiges
geschützt
war.
OpenSubtitles v2018
But
we've
got
a
safe
house,
and
it's
very
well
protected.
Aber
wir
haben
ein
Safehouse,
das
sehr
gut
geschützt
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
glad
that
my
investment
is
well
protected.
Schön,
dass
meine
Investition
so
gut
geschützt
wird.
OpenSubtitles v2018
The
king,
his
father,
definitely
is
well
protected.
Der
König,
Euer
Vater,
wird
ganz
sicher
gut
beschützt.
OpenSubtitles v2018
And
see
each
other,
now
that
we're
well
protected.
Und
uns
sehen,
nun,
wo
wir
beide
beschützt
werden.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
just
see
how
well
protected
you
are.
Nun,
dann
wollen
wir
mal
sehen,
wie
gut
du
geschützt
bist.
OpenSubtitles v2018
You
are
well
protected,
sir
but
don't
abuse
our
trust.
Sie
erhalten
unseren
Schutz,
aber
missbrauchen
Sie
nicht
unser
Vertrauen.
OpenSubtitles v2018