Übersetzung für "Well characterised" in Deutsch

The links between asthma and rhinitis are well characterised.
Die Verbindungen zwischen Asthma und Rhinitis sind gut charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

The safety profile of valproate is well characterised from forty years of experience in the treatment of epilepsy.
Das Sicherheitsprofil von Valproat ist nach vierzigjähriger Erfahrung bei der Behandlung der Epilepsie gut charakterisiert.
ELRC_2682 v1

Abacavir HSR has been well characterised through clinical studies and during post marketing follow-up.
Überempfindlichkeitsreaktionen gegen Abacavir wurden in klinischen Studien und durch Erfahrungen nach der Markteinführung sehr gut untersucht.
ELRC_2682 v1

Abacavir HSR has been well characterised through clinical studies and during post marketing followup.
Überempfindlichkeitsreaktionen gegen Abacavir wurden in klinischen Studien und durch Erfahrungen nach der Markteinführung sehr gut untersucht.
ELRC_2682 v1

In order to optimise the sensitivity of the test, individual sera from well-characterised allergic individuals shall be used.
Um die Empfindlichkeit des Tests zu optimieren, werden Einzelseren gut charakterisierter Allergiker verwendet.
DGT v2019

Abacavir HSR has been well characterised through clinical studies and during post marketing follow- up.
Überempfindlichkeitsreaktionen gegen Abacavir wurden in klinischen Studien und durch Erfahrungen nach der Markteinführung sehr gut untersucht.
TildeMODEL v2018

The historical centre, which is very well preserved, is characterised by the typical constructions in stone which develop in height.
Das äußerst gut erhaltene historische Zentrum ist durch seine typischen, hoch aufragenden Steinhäuser charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

Resistance to thymidine analogues (of which zidovudine is one) is well characterised and is conferred by the stepwise accumulation of up to six specific mutations in the HIV reverse transcriptase at codons 41, 67, 70, 210, 215 and 219.
Die Resistenz gegenüber Thymidinanaloga (zu denen Zidovudin gehört) ist gut charakterisiert und wird durch die schrittweise Akkumulation von bis zu 6 spezifischen Mutationen der reversen Transkriptase des HIV an den Codons 41, 67, 70, 210, 215 und 219 verursacht.
EMEA v3

The paediatric posology of mitotane has not been well characterised but appears equivalent to that of adults after correction for body surface.
Die pädiatrische Dosierung von Mitotan wurde noch nicht ausreichend bestimmt, es scheint jedoch, dass sie der von erwachsenen Patienten nach Korrektur für die Körperoberfläche entspricht.
EMEA v3

The Applicant stated that the only difference with the originator product is an additional 0.01% of ascorbic acid, a well-characterised chemical substance and a well-established excipient in locally applied products, with no reported adverse effects.
Der Antragsteller erklärte, der einzige Unterschied zu dem Originatorprodukt bestünde in zusätzlichen 0,01 % Ascorbinsäure, einem gut dokumentierten chemischen Stoff und bewährten Hilfsstoff in lokal angewendeten Arzneimitteln, für den keine Nebenwirkungen beschrieben seien.
ELRC_2682 v1

Due to limited data in children below 2 years of age, pharmacokinetics remain not well characterised in this age category.
Aufgrund der begrenzten Daten bei Kindern unter 2 Jahren bleibt die Pharmakokinetik in dieser Altersklasse nicht gut charakterisiert.
ELRC_2682 v1

The chalk industry expanded, fish and now fish products as well characterised working life, and tourism grew, even though other places with beaches were better developed.
Die Kreideindustrie wurde ausgebaut, Fische und nun auch Fischprodukte bestimmten das Arbeitsleben und der Tourismus wuchs, wenn auch andere Orte mit Stränden sich besser entwickelten.
Wikipedia v1.0

The CHMP's main concern was that the long-term safety of Plivensia had not been well characterised due to limitations in the design of the main studies.
Die Hauptsorge des CHMP war, dass die Langzeitsicherheit von Plivensia aufgrund von Beschränkungen beim Design der Hauptstudien nicht gut charakterisiert wurde.
ELRC_2682 v1

A less well characterised and possibly slightly higher risk as compared to other species could be acceptable in case of a minor species.
Ein weniger gut charakterisiertes und möglicherweise etwas höheres Risiko als das bei anderen Spezies kann im Fall einer Spezies mit geringer kommerzieller Bedeutung unter Umständen akzeptabel sein.
ELRC_2682 v1

Other notable safety concerns include the identified risk for transient renal impairment, which is a well characterised unfavourable effect of treatment with aprotinin.
Andere wichtige Sicherheitsbedenken betreffen u. a. das Risiko für eine transiente Niereninsuffizienz, eine gut charakterisierte unerwünschte Wirkung einer Behandlung mit Aprotinin.
ELRC_2682 v1

The safety data available for acipimox, including data on nicotinic acid obtained from HPS2-THRIVE, showed that the safety profile of acipimox is well characterised.
Die Sicherheitsdaten zu Acipimox, darunter Daten über Nikotinsäure aus der Studie HPS2-THRIVE, zeigten, dass das Sicherheitsprofil von Acipimox gut charakterisiert ist.
ELRC_2682 v1

All subcomponents are well characterised and readily identifiable and there is no doubt that each individual subcomponent in Teicoplanin Hospira has the same characteristics as in Targocid.
Alle Subkomponenten seien gut dokumentiert und problemlos zu bestimmen, und es bestehe kein Zweifel, dass alle Subkomponenten in Teicoplanin Hospira dieselben Eigenschaften besitzen wie in Targocid.
ELRC_2682 v1

Due to the long-standing post marketing experience, the well characterised safety profile and the large exposure of the product the PRAC recommended to amend the PSUR frequency to 10-yearly and to amend Annex II accordingly to reflect the current QRD template sentence referring to the EURD list.
Aufgrund der langjährigen Erfahrungen nach dem Inverkehrbringen, des gut charakterisierten Sicherheitsprofils und der umfangreichen Exposition mit dem Produkt hat der PRAC empfohlen, den PSUR-Rhythmus auf 10-jährig zu ändern und den Anhang II so zu ändern, dass er den entsprechenden Satz aus dem aktuellen QRD-Template enthält, der auf die EURD-Liste verweist.
ELRC_2682 v1

The toxicity profiles of the combination of aliskiren/hydrochlorothiazide and aliskiren/amlodipine have been well characterised in preclinical studies.
Die Toxizitätsprofile der Kombinationen Aliskiren/Hydrochlorothiazid und Aliskiren/Amlodipin wurden in präklinischen Studien gut charakterisiert.
ELRC_2682 v1