Übersetzung für "Weatherproofing" in Deutsch
The
Hunter
Pro
boot's
padding
system
and
Zamberlan
sole
in
Vibram
ensure
weatherproofing
and
comfort.
Das
Hunter
Pro-Boot-Polstersystem
und
die
Zamberlan-Sohle
in
Vibram
sorgen
für
Wetterschutz
und
Komfort.
ParaCrawl v7.1
The
weatherproofing
of
the
antenna
itself
is
ensured
by
the
powder
coating
on
both
sides
of
the
aluminium
dish.
Die
Witterungsbeständigkeit
der
Antenne
selbst
wird
durch
die
beidseitige
Pulverbeschichtung
des
Aluminiumspiegels
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Our
robust,
fully
customised
containers
offer
secure
weatherproofing
regardless
of
the
environmental
or
site
conditions.
Unsere
robusten,
maßgeschneiderten
Container
bieten
sicheren
Witterungsschutz
bei
allen
Umwelt-
oder
Standortbedingungen.
CCAligned v1
A
sustainable
DWR
treatment
adds
weatherproofing
to
the
Rugged
Flex
Shorts
by
HAGLOFS.
Eine
nachhaltige
DWR-Behandlung
der
Rugged
Flex
Shorts
von
HAGLÖFS
sorgt
für
Wetterfestigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
reduces
assembly
costs
and
ensures
instant
weatherproofing.
Das
reduziert
die
Montagekosten
und
gewährleistet
einen
sofortigen
Witterungsschutz.
ParaCrawl v7.1
The
material
is
meant
to
guarantee
both
optimal
breathability
and
weatherproofing.
Das
Material
soll
höchste
Atmungsaktivität
bei
gleichzeitig
bestem
Wetterschutz
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Such
designs
are
known
and
serve,
in
addition,
for
weatherproofing
a
facade
lining
constituting
aesthetic
elements
of
the
buildings.
Derartige
Ausbildungen
sind
bekannt
und
dienen
als
Fassadenverkleidungen
zusätzlich
zum
Witterungsschutz
als
ästhetische
Elemente
der
Gebäude.
EuroPat v2
Such
designs
are
known
and
serve
as
facade
linings
as
aesthetic
elements
in
addition
to
providing
weatherproofing.
Derartige
Ausbildungen
sind
bekannt
und
dienen
als
Fassadenverkleidungen
zusätzlich
zum
Witterungsschutz
als
ästhetische
Elemente
der
Gebäude.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
system
allows
for
quick
installation
and
a
speedy
weatherproofing
of
the
building.
Gleichzeitig
ermöglicht
das
System
eine
schnelle
Montage
und
somit
eine
zügige
Wetterfestigkeit
des
Gebäudes.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
the
play
house
gave
top
priority
to
stability,
durability
and
weatherproofing.
Stabilität,
Langlebigkeit
und
Witterungsbeständigkeit
standen
bei
der
Entwicklung
des
Spielhauses
an
erster
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
constantly
more
compact
manner
of
construction
of
ventilation
equipment,
increased
requirements
are
established
for
such
rainproof
weatherproofing
doors
for
air
intakes.
Durch
die
immer
kompakter
werdende
Bauweise
der
Lüftungsgeräte
ergeben
sich
erhöhte
Anforderungen
an
solche
regendichte
Wetterschutztüren
für
Lufteinlässe.
EuroPat v2
In
most
cases,
the
space
required
with
these
conventional
weatherproofing
doors
for
the
water
collection
pans
that
are
disposed
within
the
ventilation
unit
behind
the
doors
is
not
available
with
the
more
compact
ventilation
equipment.
Der
Raum,
der
bei
diesen
herkömmlichen
Wetterschutztüren
für
die
hinter
der
Türe
im
Innern
des
Lüftungsgerätes
liegenden
Wasserauffangwannen
benötigt
wird,
ist
in
den
meisten
Fällen
bei
den
kompakter
werdenden
Lüftungsgeräten
nicht
vorhanden.
EuroPat v2
In
addition,
the
partial
pressure
that
exists
on
the
inner
side
of
the
air
intake
increases
the
requirements
on
the
rainproof
design
and
sealing
of
the
weatherproofing
doors
for
the
air
intakes
of
ventilation
equipment.
Der
auf
der
Innenseite
des
Luftein
lasses
herrschende
Unterdruck
erhöht
zusätzlich
die
Anforderungen
an
die
regenundurchlässige
Ausbildung
und
Abdichtung
der
Wetterschutztüren
für
die
Lufteinlässe
von
Lüftungsanlagen.
EuroPat v2
A
rainproof
construction
that
obviates
the
need
for
special
door
seals
in
the
gap
of
the
vertical
joint
faces
between
the
weatherproofing
door
and
the
housing
frame
that
surrounds
the
air
intake
opening,
pursuant
to
the
present
invention,
is
provided
by
disposing
at
both
vertical
housing
frame
sections
6,
7
a
fixed
profiled
drop-extracting
member
12
that
conforms
to
the
curvature
of
the
profiled
members
8
of
the
door
and
that,
together
with
the
adjacent
profiled
member
8
that
forms
the
vertical
edge
of
the
door,
forms
an
air
passage
that
is
in
the
form
of
a
door
gap
and
that
is
rainproof
in
the
same
manner
as
are
the
air
passages
that
are
formed
between
the
profiled
members
8
of
the
door.
Die
regenundurchlässige,
besondere
Türdichtungen
im
Türspalt
vermeidende
Ausbildung
der
senkrechten
Trennstellen
zwischen
der
Wetterschutztüre
und
dem
die
Lufteinlaßöffnung
umgebenden
Gehäuserahmen
besteht
erfindungsgemäß
darin,
daß
an
den
beiden
senkrechten
Gehäuserahmenteilen
6,
7
ein
feststehendes
Tropfenabscheiderprofil
12
angeordnet
ist,
das
in
der
Profilkrümmung
zu
den
Tropfenabscheiderprofilen
8
der
Türe
paßt
und
mit
dem
benachbarten,
den
senkrechten
Türrand
bildenden
Tropfenabscheiderprofil
der
Türe
einen
Luftdurchlaß
als
Türspalt
bildet,
der
in
der
gleichen
Weise
regenundurchlässig
ist
wie
die
Luftdurchlässe,
die
die
Tropfenabscheiderprofile
8
der
Türe
zwischen
sich
selber
bilden.
EuroPat v2
Furthermore,
a
rainproof
construction
that
obviates
the
need
for
special
door
seals
in
the
door
gap
of
the
horizontal
joint
facings
between
the
weatherproofing
door
and
the
housing
frame
is
realized
pursuant
to
the
present
invention
in
that
the
lower
horizontal
housing
frame
section
5
comprises
an
essentially
U-shaped,
upwardly
open
hollow
profile,
and
the
upper
horizontal
housing
frame
section
4
comprises
an
essentially
U-shaped
downwardly
open
hollow
profile.
Die
regenundurchlässige,
besondere
Türdichtungen
im
Türspalt
vermeidende
Ausbildung
der
horizontalen
Trennstellen
zwischen
der
Wetterschutztüre
und
dem
Gehäuserahmen
besteht
erfindungsgemäß
darin,
daß
der
untere
horizontale
Gehäuserahmenteil
5
aus
einem
im
wesentlichen
U-förmig
nach
oben
offenen
Hohlprofil
und
der
obere
horizontale
Gehäuserahmenteil
4
aus
einem
im
wesentlichen
U-förmig
nach
unten
offenen
Hohlprofil
bestehen.
EuroPat v2
Steel
footbridges
can,
moreover,
demonstrate
clear
advantages
in
terms
of
suitability,
ease
and
economy
when
it
comes
to
extra
requirements
such
as
weatherproofing
or
even
air
conditioning,
frequent
shifting
and
rebuilding,
differing
arrangement
and
design
of
approaches
and
access,
lighting,
and
the
provision
of
mechanised
movement
systems.
Auch
die
dabei
zusätzlich
auftretenden
Wünsche
hinsichtlich
Witterungsschutz
bis
zur
Klimatisierung,
häufiges
Umsetzen
und
Umbauen,
verschiedenartige
Gestaltung
und
Anordnung
der
Zugänge,
Beleuchtung,
sowie
der
Ausrüstung
mit
mechanischen
Fördermitteln
lassen
sich
bei
Fußwegbrücken
aus
Stahl
funktionsgerecht,
leicht
und
wirtschaftlich
erfüllen.
EUbookshop v2
A
durable
and
extremely
comfortable
touring
boot,
the
Roam
2
features
a
new
ergonomic
foot
shaping
structure
for
more
control
on
the
bike’s
controls
and
a
waterproof
membrane
for
guaranteed
weatherproofing
and
breathability.
Der
Roam
2
ist
ein
strapazierfähiger
und
äußerst
komfortabler
Touring
Stiefel,
der
sich
durch
eine
neue
ergonomische
Fußstrukturform
für
mehr
Kontrolle
am
Motorradsteuerung
und
eine
wasserfeste
Membran
für
garantierten
Wetterschutz
und
Atmungsaktivität
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
Key
requirements
for
action
regarding
public
transport
have
been
identified
as
communication
in
cases
of
disruption,
temperature
regulation
inside
the
vehicles
and
weatherproofing
(wind,
rain,
direct
sunlight)
of
stations
and
stops.
Als
Schwerpunkte
des
Handlungsbedarfs
im
Ã
PNV
wurden
die
Informationsübermittlung
bei
Störungen,
die
Temperaturregulierung
in
den
Fahrzeugen
sowie
der
Wetterschutz
(Wind,
Regen,
direkte
Sonneneinstrahlung)
an
Haltestellen
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
Element
Labs
further
developed
the
mockup
to
meet
the
criteria
of
wind
loading,
ambient
daytime
temperatures
and
other
weatherproofing
concerns.
Element
Labs
entwickelte
das
Mockup
auf
die
Kriterien
der
Windbelastung,
Ambient
Tagestemperaturen
und
andere
Wetterschutz
Bedenken
auszuräumen.
ParaCrawl v7.1