Übersetzung für "Weatherproofing" in Deutsch

The Hunter Pro boot's padding system and Zamberlan sole in Vibram ensure weatherproofing and comfort.
Das Hunter Pro-Boot-Polstersystem und die Zamberlan-Sohle in Vibram sorgen für Wetterschutz und Komfort.
ParaCrawl v7.1

The weatherproofing of the antenna itself is ensured by the powder coating on both sides of the aluminium dish.
Die Witterungsbeständigkeit der Antenne selbst wird durch die beidseitige Pulverbeschichtung des Aluminiumspiegels gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Our robust, fully customised containers offer secure weatherproofing regardless of the environmental or site conditions.
Unsere robusten, maßgeschneiderten Container bieten sicheren Witterungsschutz bei allen Umwelt- oder Standortbedingungen.
CCAligned v1

A sustainable DWR treatment adds weatherproofing to the Rugged Flex Shorts by HAGLOFS.
Eine nachhaltige DWR-Behandlung der Rugged Flex Shorts von HAGLÖFS sorgt für Wetterfestigkeit.
ParaCrawl v7.1

This reduces assembly costs and ensures instant weatherproofing.
Das reduziert die Montagekosten und gewährleistet einen sofortigen Witterungsschutz.
ParaCrawl v7.1

The material is meant to guarantee both optimal breathability and weatherproofing.
Das Material soll höchste Atmungsaktivität bei gleichzeitig bestem Wetterschutz garantieren.
ParaCrawl v7.1

Such designs are known and serve, in addition, for weatherproofing a facade lining constituting aesthetic elements of the buildings.
Derartige Ausbildungen sind bekannt und dienen als Fassadenverkleidungen zusätzlich zum Witterungsschutz als ästhetische Elemente der Gebäude.
EuroPat v2

Such designs are known and serve as facade linings as aesthetic elements in addition to providing weatherproofing.
Derartige Ausbildungen sind bekannt und dienen als Fassadenverkleidungen zusätzlich zum Witterungsschutz als ästhetische Elemente der Gebäude.
EuroPat v2

At the same time, the system allows for quick installation and a speedy weatherproofing of the building.
Gleichzeitig ermöglicht das System eine schnelle Montage und somit eine zügige Wetterfestigkeit des Gebäudes.
ParaCrawl v7.1

The development of the play house gave top priority to stability, durability and weatherproofing.
Stabilität, Langlebigkeit und Witterungsbeständigkeit standen bei der Entwicklung des Spielhauses an erster Stelle.
ParaCrawl v7.1

Due to the constantly more compact manner of construction of ventilation equipment, increased requirements are established for such rainproof weatherproofing doors for air intakes.
Durch die immer kompakter werdende Bauweise der Lüftungsgeräte ergeben sich erhöhte Anforderungen an sol­che regendichte Wetterschutztüren für Lufteinlässe.
EuroPat v2

In most cases, the space required with these conventional weatherproofing doors for the water collection pans that are disposed within the ventilation unit behind the doors is not available with the more compact ventilation equipment.
Der Raum, der bei diesen herkömmlichen Wetterschutztüren für die hinter der Türe im Innern des Lüftungsgerätes liegenden Wasserauffangwannen benötigt wird, ist in den meisten Fällen bei den kompakter werdenden Lüftungsgerä­ten nicht vorhanden.
EuroPat v2

In addition, the partial pressure that exists on the inner side of the air intake increases the requirements on the rainproof design and sealing of the weatherproofing doors for the air intakes of ventilation equipment.
Der auf der Innenseite des Luftein­ lasses herrschende Unterdruck erhöht zusätzlich die An­forderungen an die regenundurchlässige Ausbildung und Ab­dichtung der Wetterschutztüren für die Lufteinlässe von Lüftungsanlagen.
EuroPat v2

A rainproof construction that obviates the need for special door seals in the gap of the vertical joint faces between the weatherproofing door and the housing frame that surrounds the air intake opening, pursuant to the present invention, is provided by disposing at both vertical housing frame sections 6, 7 a fixed profiled drop-extracting member 12 that conforms to the curvature of the profiled members 8 of the door and that, together with the adjacent profiled member 8 that forms the vertical edge of the door, forms an air passage that is in the form of a door gap and that is rainproof in the same manner as are the air passages that are formed between the profiled members 8 of the door.
Die regenundurchlässige, besondere Türdichtungen im Türspalt vermeidende Ausbildung der senkrechten Trenn­stellen zwischen der Wetterschutztüre und dem die Luftein­laßöffnung umgebenden Gehäuserahmen besteht erfindungsge­mäß darin, daß an den beiden senkrechten Gehäuserahmen­teilen 6, 7 ein feststehendes Tropfenabscheiderprofil 12 angeordnet ist, das in der Profilkrümmung zu den Tropfen­abscheiderprofilen 8 der Türe paßt und mit dem benachbar­ten, den senkrechten Türrand bildenden Tropfenabscheider­profil der Türe einen Luftdurchlaß als Türspalt bildet, der in der gleichen Weise regenundurchlässig ist wie die Luftdurchlässe, die die Tropfenabscheiderprofile 8 der Türe zwischen sich selber bilden.
EuroPat v2

Furthermore, a rainproof construction that obviates the need for special door seals in the door gap of the horizontal joint facings between the weatherproofing door and the housing frame is realized pursuant to the present invention in that the lower horizontal housing frame section 5 comprises an essentially U-shaped, upwardly open hollow profile, and the upper horizontal housing frame section 4 comprises an essentially U-shaped downwardly open hollow profile.
Die regenundurchlässige, besondere Türdichtungen im Türspalt vermeidende Ausbildung der horizontalen Trenn­stellen zwischen der Wetterschutztüre und dem Gehäuserah­men besteht erfindungsgemäß darin, daß der untere horizon­tale Gehäuserahmenteil 5 aus einem im wesentlichen U-för­mig nach oben offenen Hohlprofil und der obere horizontale Gehäuserahmenteil 4 aus einem im wesentlichen U-förmig nach unten offenen Hohlprofil bestehen.
EuroPat v2

Steel footbridges can, moreover, demonstrate clear advantages in terms of suitability, ease and economy when it comes to extra requirements such as weatherproofing or even air conditioning, frequent shifting and rebuilding, differing arrangement and design of approaches and access, lighting, and the provision of mechanised movement systems.
Auch die dabei zusätzlich auftretenden Wünsche hinsichtlich Witterungsschutz bis zur Klimatisierung, häufiges Umsetzen und Umbauen, verschiedenartige Gestaltung und Anordnung der Zugänge, Beleuchtung, sowie der Ausrüstung mit mechanischen Fördermitteln lassen sich bei Fußwegbrücken aus Stahl funktionsgerecht, leicht und wirtschaftlich erfüllen.
EUbookshop v2

A durable and extremely comfortable touring boot, the Roam 2 features a new ergonomic foot shaping structure for more control on the bike’s controls and a waterproof membrane for guaranteed weatherproofing and breathability.
Der Roam 2 ist ein strapazierfähiger und äußerst komfortabler Touring Stiefel, der sich durch eine neue ergonomische Fußstrukturform für mehr Kontrolle am Motorradsteuerung und eine wasserfeste Membran für garantierten Wetterschutz und Atmungsaktivität auszeichnet.
ParaCrawl v7.1

Key requirements for action regarding public transport have been identified as communication in cases of disruption, temperature regulation inside the vehicles and weatherproofing (wind, rain, direct sunlight) of stations and stops.
Als Schwerpunkte des Handlungsbedarfs im à PNV wurden die Informationsübermittlung bei Störungen, die Temperaturregulierung in den Fahrzeugen sowie der Wetterschutz (Wind, Regen, direkte Sonneneinstrahlung) an Haltestellen identifiziert.
ParaCrawl v7.1

Element Labs further developed the mockup to meet the criteria of wind loading, ambient daytime temperatures and other weatherproofing concerns.
Element Labs entwickelte das Mockup auf die Kriterien der Windbelastung, Ambient Tagestemperaturen und andere Wetterschutz Bedenken auszuräumen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe