Übersetzung für "Weather strip" in Deutsch

The front edge of the cover 10 now has the maximum distance to the weather strip 38 .
Die Vorderkante des Deckels 10 hat sich nun maximal von der Dichtung 38 gelöst.
EuroPat v2

Connection of these areas with the bodywork frame 5 may be effected by a connecting weather-strip 9, which may at the same time comprise a cavity portion for sealing the adjacent vehicle door (not shown) relative to the bodywork frame 5 .
Die Verbindung dieser Bereiche mit dem Karosserierahmen 5 kann ein Verbindungskeder 9 übernehmen, der zugleich einen Hohlkammerabschnitt zur Abdichtung der benachbarten Fahrzeugtür (nicht dargestellt) gegenüber dem Karosserierahmen 5 aufweisen kann.
EuroPat v2

The virtual swiveling point or, in other words, an instantaneous center of rotation of movement of the cover, can be selected according to requirements such that a weather strip is not compressed in an undesired way or subjected to shear strain.
Der virtuelle Schwenkpunkt oder anders ausgedrückt der Momentanpol der Bewegung des Deckels kann je nach den Anforderungen so gewählt werden, daß die Dichtung nicht in unerwünschter Weise zusammengedrückt oder auf Scherung belastet wird.
EuroPat v2

It can be seen that the front edge of the cover 10 is still further away from the weather strip 38 .
Es ist zu sehen, daß sich die Vorderkante des Deckels 10 noch weiter von der Dichtung 38 gelöst hat.
EuroPat v2

It will be appreciated, however, that by suitably selecting the virtual swiveling point S, the swiveling movement of the cover 10 can be adjusted in practice such that the front edge of the cover 10 still has a slight contact with the weather strip 38, when the cover 10 is in the venting position.
Es versteht sich jedoch von selbst, daß durch die geeignete Auswahl des virtuellen Schwenkpunkts S die Schwenkbewegung des Deckels 10 in der Praxis so eingestellt werden kann, daß die Vorderkante des Deckels die Dichtung 38 noch leicht berührt, wenn sich der Deckel in der Lüfterstellung befindet.
EuroPat v2

It is crucial that—unlike in prior art—the front edge of the cover 10 is moved away from the weather strip 38 when the cover 10, starting from the closed position, is shifted towards the venting position.
Entscheidend ist, daß, anders als im Stand der Technik, die Vorderkante des Deckels 10 von der Dichtung 38 wegbewegt wird, wenn der Deckel 10 ausgehend von der geschlossenen Stellung hin zur Lüfterstellung verstellt wird.
EuroPat v2

The above explanations also apply, of course, when the weather strip 38 is attached to the cover 10 and not to the vehicle roof.
Selbstverständlich gelten die obigen Erläuterungen auch, wenn die Dichtung am Deckel und nicht am Fahrzeugdach angebracht ist.
EuroPat v2

Due to a spatial position relative to the front edge of the cover 10, when the cover support 20 is lifted by the carriage 32, the cover 10 performs a movement approximately in the direction of arrow P of FIG. 3, namely away from a weather strip 38 which is arranged on the rim 7 of the opening in the roof skin 5 .
Aufgrund seiner räumlichen Lage relativ zur Vorderkante des Deckels 10 führt die Vorderkante des Deckels, wenn der Deckelträger 20 vom Schlitten 32 angehoben wird, eine Bewegung etwa in der Richtung des Pfeils P von Figur 3 aus, also weg von einer Dichtung 38, die am Rand 7 der Öffnung in der Dachhaut 5 angeordnet ist.
EuroPat v2

It can be seen that the front edge of the cover 10 moves away from the weather strip 38 obliquely to the rear, when the cover 10, starting from the closed position is moved towards the venting position.
Es ist zu erkennen, daß sich die Vorderkante des Deckels 10 nach schräg hinten von der Dichtung 38 entfernt, wenn der Deckel 10 ausgehend von der geschlossenen Stellung in Richtung der Lüfterstellung bewegt wird.
EuroPat v2

This has the effect that a weather strip, which seals in a region of a gap between the cover and an opposite rim portion of the vehicle roof, is compressed and subjected to shear strain.
Dies führt dazu, daß eine Dichtung, die im Bereich des Spalts zwischen dem Deckel und dem gegenüberliegenden Randabschnitt des Fahrzeugdaches abdichtet, zusammengedrückt und auf Scherung belastet wird.
EuroPat v2