Übersetzung für "Weather strip" in Deutsch
The
front
edge
of
the
cover
10
now
has
the
maximum
distance
to
the
weather
strip
38
.
Die
Vorderkante
des
Deckels
10
hat
sich
nun
maximal
von
der
Dichtung
38
gelöst.
EuroPat v2
Connection
of
these
areas
with
the
bodywork
frame
5
may
be
effected
by
a
connecting
weather-strip
9,
which
may
at
the
same
time
comprise
a
cavity
portion
for
sealing
the
adjacent
vehicle
door
(not
shown)
relative
to
the
bodywork
frame
5
.
Die
Verbindung
dieser
Bereiche
mit
dem
Karosserierahmen
5
kann
ein
Verbindungskeder
9
übernehmen,
der
zugleich
einen
Hohlkammerabschnitt
zur
Abdichtung
der
benachbarten
Fahrzeugtür
(nicht
dargestellt)
gegenüber
dem
Karosserierahmen
5
aufweisen
kann.
EuroPat v2
The
virtual
swiveling
point
or,
in
other
words,
an
instantaneous
center
of
rotation
of
movement
of
the
cover,
can
be
selected
according
to
requirements
such
that
a
weather
strip
is
not
compressed
in
an
undesired
way
or
subjected
to
shear
strain.
Der
virtuelle
Schwenkpunkt
oder
anders
ausgedrückt
der
Momentanpol
der
Bewegung
des
Deckels
kann
je
nach
den
Anforderungen
so
gewählt
werden,
daß
die
Dichtung
nicht
in
unerwünschter
Weise
zusammengedrückt
oder
auf
Scherung
belastet
wird.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
the
front
edge
of
the
cover
10
is
still
further
away
from
the
weather
strip
38
.
Es
ist
zu
sehen,
daß
sich
die
Vorderkante
des
Deckels
10
noch
weiter
von
der
Dichtung
38
gelöst
hat.
EuroPat v2
It
will
be
appreciated,
however,
that
by
suitably
selecting
the
virtual
swiveling
point
S,
the
swiveling
movement
of
the
cover
10
can
be
adjusted
in
practice
such
that
the
front
edge
of
the
cover
10
still
has
a
slight
contact
with
the
weather
strip
38,
when
the
cover
10
is
in
the
venting
position.
Es
versteht
sich
jedoch
von
selbst,
daß
durch
die
geeignete
Auswahl
des
virtuellen
Schwenkpunkts
S
die
Schwenkbewegung
des
Deckels
10
in
der
Praxis
so
eingestellt
werden
kann,
daß
die
Vorderkante
des
Deckels
die
Dichtung
38
noch
leicht
berührt,
wenn
sich
der
Deckel
in
der
Lüfterstellung
befindet.
EuroPat v2
It
is
crucial
that—unlike
in
prior
art—the
front
edge
of
the
cover
10
is
moved
away
from
the
weather
strip
38
when
the
cover
10,
starting
from
the
closed
position,
is
shifted
towards
the
venting
position.
Entscheidend
ist,
daß,
anders
als
im
Stand
der
Technik,
die
Vorderkante
des
Deckels
10
von
der
Dichtung
38
wegbewegt
wird,
wenn
der
Deckel
10
ausgehend
von
der
geschlossenen
Stellung
hin
zur
Lüfterstellung
verstellt
wird.
EuroPat v2
The
above
explanations
also
apply,
of
course,
when
the
weather
strip
38
is
attached
to
the
cover
10
and
not
to
the
vehicle
roof.
Selbstverständlich
gelten
die
obigen
Erläuterungen
auch,
wenn
die
Dichtung
am
Deckel
und
nicht
am
Fahrzeugdach
angebracht
ist.
EuroPat v2
Due
to
a
spatial
position
relative
to
the
front
edge
of
the
cover
10,
when
the
cover
support
20
is
lifted
by
the
carriage
32,
the
cover
10
performs
a
movement
approximately
in
the
direction
of
arrow
P
of
FIG.
3,
namely
away
from
a
weather
strip
38
which
is
arranged
on
the
rim
7
of
the
opening
in
the
roof
skin
5
.
Aufgrund
seiner
räumlichen
Lage
relativ
zur
Vorderkante
des
Deckels
10
führt
die
Vorderkante
des
Deckels,
wenn
der
Deckelträger
20
vom
Schlitten
32
angehoben
wird,
eine
Bewegung
etwa
in
der
Richtung
des
Pfeils
P
von
Figur
3
aus,
also
weg
von
einer
Dichtung
38,
die
am
Rand
7
der
Öffnung
in
der
Dachhaut
5
angeordnet
ist.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
the
front
edge
of
the
cover
10
moves
away
from
the
weather
strip
38
obliquely
to
the
rear,
when
the
cover
10,
starting
from
the
closed
position
is
moved
towards
the
venting
position.
Es
ist
zu
erkennen,
daß
sich
die
Vorderkante
des
Deckels
10
nach
schräg
hinten
von
der
Dichtung
38
entfernt,
wenn
der
Deckel
10
ausgehend
von
der
geschlossenen
Stellung
in
Richtung
der
Lüfterstellung
bewegt
wird.
EuroPat v2
This
has
the
effect
that
a
weather
strip,
which
seals
in
a
region
of
a
gap
between
the
cover
and
an
opposite
rim
portion
of
the
vehicle
roof,
is
compressed
and
subjected
to
shear
strain.
Dies
führt
dazu,
daß
eine
Dichtung,
die
im
Bereich
des
Spalts
zwischen
dem
Deckel
und
dem
gegenüberliegenden
Randabschnitt
des
Fahrzeugdaches
abdichtet,
zusammengedrückt
und
auf
Scherung
belastet
wird.
EuroPat v2