Übersetzung für "We would have liked" in Deutsch

We would indeed have liked to include more things in the resolution.
Wir hätten auch gern mehr in die Entschließung geschrieben.
Europarl v8

For example, we would have liked greater flexibility.
Wir hätten zum Beispiel gerne größere Flexibilität gehabt.
Europarl v8

Of course we would have liked to see it held in Vienna.
Natürlich hätten wir sie gern in Wien gemacht.
Europarl v8

However, we would have liked to see a number of points in the joint resolution which were not in fact there.
Wir haben jedoch in dem gemeinsamen Entschließungsantrag mehrere wichtige Punkte vermißt.
Europarl v8

We are not against Eurodac, in principle, but we would have liked more time for consultation.
Wir sind nicht prinzipiell gegen Eurodac, wir hätten gerne mehr Beratungszeit gehabt.
Europarl v8

We Greens would have liked to have seen it apply to inland waterways too.
Wir Grüne hätten uns gewünscht, dass sie auch für die Binnenschifffahrt gilt.
Europarl v8

We would have liked to have seen a few different figures in parts of the agriculture budget.
Gerne hätten wir etwas andere Zahlen in Teilen des Landwirtschafts-Budgets gesehen.
Europarl v8

We would have liked her to be in Haiti helping others.
Wir hätten sie gerne in Haiti beim Helfen von Anderen dabeigehabt.
Europarl v8

We would have liked to have discussed and adopted a critical report, which is what our voters elected us to do and expect of us.
Wir hätten gerne einen kritischen Bericht gemeinsam behandelt und verabschiedet.
Europarl v8

That is the result that we would all have liked.
Das ist das Ergebnis, das uns allen gefallen hätte.
Europarl v8

We would have liked the constitution to incorporate a reference to our Judaeo-Christian heritage.
Wir hätten gewünscht, dass das christlich-jüdische Erbe in die Verfassung aufgenommen würde.
Europarl v8

We would have liked a bolder, more liberal approach.
Wir hätten uns einen mutigeren und liberaleren Ansatz gewünscht.
Europarl v8

Of course we would have liked to go further in some respects.
Natürlich wären wir in mancherlei Hinsicht gerne weiter gegangen.
Europarl v8

Yes, we would have liked that.
Ja, das hätte uns gefallen.
OpenSubtitles v2018

Well, not as well as we would have liked.
Na ja, nicht so gut, wie wir uns gewünscht hätten.
OpenSubtitles v2018

It is true that the interest rate is not what we would have liked.
Der Wechselkurs ist tatsächlich nicht der, den wir uns gewünscht hätten.
Europarl v8

We would have liked to keep you longer.
Wir hätten Sie gern noch behalten.
OpenSubtitles v2018

We would have liked to marry earlier, but it wasn't convenient.
Wir hätten gerne früher geheiratet, aber es war nicht zweckmäßig.
OpenSubtitles v2018