Übersetzung für "We will clarify" in Deutsch

We will clarify the final position of our group tonight.
Wir werden heute Abend in der Fraktion unsere endgültige Position klären.
Europarl v8

But first we will have to clarify what we mean bygovernance and non-governance.
Zunächst aber müssen wir klären,was wir mit Governance und Non-Governance meinen.
EUbookshop v2

We will clarify this matter, Mr Ribeiro e Castro.
Herr Abgeordneter Ribeiro e Castro, die Angelegenheit wird geklärt.
Europarl v8

We will clarify the nomenclature used in this training.
Wir werden die in dieser Schulung verwendete Nomenklatur klären.
CCAligned v1

We will clarify with you in advance important issues for the production of your components.
Wir klären mit Ihnen bereits im Vorfeld wichtige Fragen zur Produktion Ihrer Bauteile.
CCAligned v1

We will help you clarify what you want your Police Body Camera to do.
Wir helfen Ihnen, zu erklären, was Sie Ihre Polizeieinrichtungs-Kamera tun wünschen.
CCAligned v1

We will then individually clarify what are your tailored alternatives.
Wir werden dann individuell für Sie abklären, welche Alternativen für Sie bestehen.
ParaCrawl v7.1

If we are aware of this, we will clarify this in the following paragraphs.
Soweit dies uns bekannt ist, klären wir die Nutzer darüber auf.
ParaCrawl v7.1

We will clarify your medication with you individually in a preliminary discussion on the phone.
Wir werden Ihre Medikation individuell in einem telefonischen Vorab-Gespräch mit Ihnen klären.
ParaCrawl v7.1

We will help you clarify what you want your LED display to do.
Wir helfen Ihnen, zu erklären, was Sie Ihre LED-Anzeige tun wünschen.
CCAligned v1

Write us the article at [email protected] and we will clarify its availability.
Schreiben Sie uns den Artikel unter [email protected] und wir werden seine Verfügbarkeit klären.
CCAligned v1

Here we will clarify for you.
Hier werden wir für Sie klären.
CCAligned v1

We will clarify their structures and try to imitate their sounds.
Wir machen uns ihre Strukturen klar und versuchen, den Klang nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1

Prior to that, we will clarify and confirm everything.
Davor werden wir alles klären und bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Instead we will try to clarify some pertinent points.
Wir wollen lieber einige zentrale Punkte erhellen.
ParaCrawl v7.1

There we will further clarify your suitability and answer your questions.
Hier werden wir Ihre Eignung nochmals genauer klären sowie Ihre Fragen beantworten.
ParaCrawl v7.1

The details about the content we will clarify in a personal call.
Die gewünschten Inhalte Ihrer Firmenpräsentation klären wir in einem persönlichen Gespräch mit Ihnen.
ParaCrawl v7.1

We will clarify the prices and delivery times of the respective components for you.
Wir klären für Sie Preise und Lieferzeiten der entsprechenden Bauteile.
ParaCrawl v7.1

We will then clarify or resolve the situation immediately.
Wir werden die Situation dann umgehend aufklären bzw. beheben.
ParaCrawl v7.1

We will try to clarify the situation as soon as possible.
Wir werden uns bemühen, die Situation so schnell wie möglich zu klären.
ParaCrawl v7.1

We will also clarify how much activity really is healthy.
Zusätzlich klären wir auf, wie viel Aktivität wirklich gesund ist.
ParaCrawl v7.1

We will try to clarify it as soon as possible.
Wir werden uns schnellstmöglich um Aufklärung bemühen.
ParaCrawl v7.1

Later, we will clarify the different response options of IDS again...
Später werden die verschiedenen Response Options von IDS nochmal geklärt...
ParaCrawl v7.1

Insofar as this is known to us, we will clarify the users about it.
Soweit dies uns bekannt ist, klären wir die Nutzer darüber auf.
ParaCrawl v7.1

Mr van Velzen, we will clarify it with an electronic check so that there is no confusion.
Herr van Velzen, damit keinerlei Verwirrung entsteht, werden wir das elektronisch überprüfen lassen.
Europarl v8