Übersetzung für "We will clarify" in Deutsch
We
will
clarify
the
final
position
of
our
group
tonight.
Wir
werden
heute
Abend
in
der
Fraktion
unsere
endgültige
Position
klären.
Europarl v8
But
first
we
will
have
to
clarify
what
we
mean
bygovernance
and
non-governance.
Zunächst
aber
müssen
wir
klären,was
wir
mit
Governance
und
Non-Governance
meinen.
EUbookshop v2
We
will
clarify
this
matter,
Mr
Ribeiro
e
Castro.
Herr
Abgeordneter
Ribeiro
e
Castro,
die
Angelegenheit
wird
geklärt.
Europarl v8
We
will
clarify
the
nomenclature
used
in
this
training.
Wir
werden
die
in
dieser
Schulung
verwendete
Nomenklatur
klären.
CCAligned v1
We
will
clarify
with
you
in
advance
important
issues
for
the
production
of
your
components.
Wir
klären
mit
Ihnen
bereits
im
Vorfeld
wichtige
Fragen
zur
Produktion
Ihrer
Bauteile.
CCAligned v1
We
will
help
you
clarify
what
you
want
your
Police
Body
Camera
to
do.
Wir
helfen
Ihnen,
zu
erklären,
was
Sie
Ihre
Polizeieinrichtungs-Kamera
tun
wünschen.
CCAligned v1
We
will
then
individually
clarify
what
are
your
tailored
alternatives.
Wir
werden
dann
individuell
für
Sie
abklären,
welche
Alternativen
für
Sie
bestehen.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
aware
of
this,
we
will
clarify
this
in
the
following
paragraphs.
Soweit
dies
uns
bekannt
ist,
klären
wir
die
Nutzer
darüber
auf.
ParaCrawl v7.1
We
will
clarify
your
medication
with
you
individually
in
a
preliminary
discussion
on
the
phone.
Wir
werden
Ihre
Medikation
individuell
in
einem
telefonischen
Vorab-Gespräch
mit
Ihnen
klären.
ParaCrawl v7.1
We
will
help
you
clarify
what
you
want
your
LED
display
to
do.
Wir
helfen
Ihnen,
zu
erklären,
was
Sie
Ihre
LED-Anzeige
tun
wünschen.
CCAligned v1
Write
us
the
article
at
[email protected]
and
we
will
clarify
its
availability.
Schreiben
Sie
uns
den
Artikel
unter
[email protected]
und
wir
werden
seine
Verfügbarkeit
klären.
CCAligned v1
Here
we
will
clarify
for
you.
Hier
werden
wir
für
Sie
klären.
CCAligned v1
We
will
clarify
their
structures
and
try
to
imitate
their
sounds.
Wir
machen
uns
ihre
Strukturen
klar
und
versuchen,
den
Klang
nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
that,
we
will
clarify
and
confirm
everything.
Davor
werden
wir
alles
klären
und
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Instead
we
will
try
to
clarify
some
pertinent
points.
Wir
wollen
lieber
einige
zentrale
Punkte
erhellen.
ParaCrawl v7.1
There
we
will
further
clarify
your
suitability
and
answer
your
questions.
Hier
werden
wir
Ihre
Eignung
nochmals
genauer
klären
sowie
Ihre
Fragen
beantworten.
ParaCrawl v7.1
The
details
about
the
content
we
will
clarify
in
a
personal
call.
Die
gewünschten
Inhalte
Ihrer
Firmenpräsentation
klären
wir
in
einem
persönlichen
Gespräch
mit
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
We
will
clarify
the
prices
and
delivery
times
of
the
respective
components
for
you.
Wir
klären
für
Sie
Preise
und
Lieferzeiten
der
entsprechenden
Bauteile.
ParaCrawl v7.1
We
will
then
clarify
or
resolve
the
situation
immediately.
Wir
werden
die
Situation
dann
umgehend
aufklären
bzw.
beheben.
ParaCrawl v7.1
We
will
try
to
clarify
the
situation
as
soon
as
possible.
Wir
werden
uns
bemühen,
die
Situation
so
schnell
wie
möglich
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
clarify
how
much
activity
really
is
healthy.
Zusätzlich
klären
wir
auf,
wie
viel
Aktivität
wirklich
gesund
ist.
ParaCrawl v7.1
We
will
try
to
clarify
it
as
soon
as
possible.
Wir
werden
uns
schnellstmöglich
um
Aufklärung
bemühen.
ParaCrawl v7.1
Later,
we
will
clarify
the
different
response
options
of
IDS
again...
Später
werden
die
verschiedenen
Response
Options
von
IDS
nochmal
geklärt...
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
this
is
known
to
us,
we
will
clarify
the
users
about
it.
Soweit
dies
uns
bekannt
ist,
klären
wir
die
Nutzer
darüber
auf.
ParaCrawl v7.1
Mr
van
Velzen,
we
will
clarify
it
with
an
electronic
check
so
that
there
is
no
confusion.
Herr
van
Velzen,
damit
keinerlei
Verwirrung
entsteht,
werden
wir
das
elektronisch
überprüfen
lassen.
Europarl v8