Übersetzung für "We lack information" in Deutsch

I believe that we lack rigorous information.
Ich glaube, uns fehlt Strenge in der Information.
Europarl v8

We do not lack information about Darfur.
Uns mangelt es nicht an Informationen über Darfur.
Europarl v8

According to Commissioner Almunia, we still lack information about the actual, overall exposure of all the players.
Laut Kommissar Almunia fehlen immer noch Informationen über die tatsächliche Gesamtbelastung sämtlicher Akteure.
Europarl v8

Numbers, data and facts are missing, we lack information.
Zahlen, Daten und Fakten fehlen, wir haben also zuwenig Informationen.
ParaCrawl v7.1

This demonstrates that once again in the European Union we lack reliable information.
Dies zeigt, dass es uns in der Europäischen Union einmal mehr an verlässlichen Informationen mangelt.
Europarl v8

Currently, we lack sufficient information regarding these hallucinations, and we require your cooperation.
Momentan mangelt es uns an genügend Information zu diesen Halluzinationen, und wir benötigen Ihre Kooperation.
ParaCrawl v7.1

Sometimes we lack some information.
Manchmal fehlen uns einige Informationen.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of this report because too often, we lack reliable information on irregularities and fraud related to EU spending in Member States.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn uns fehlen zu oft verlässliche Informationen über Unregelmäßigkeiten und Betrug bei den Ausgaben von EU-Mitteln in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

You will also appreciate that in some areas we still lack information, quite simply because not enough progress has been made in terms of scientific research and findings.
Sie wissen auch, daß wir in gewissen Bereichen nach wie vor nicht über ausreichende Informationen verfügen, ganz einfach deshalb nicht, weil die wissenschaftlichen Untersuchungen und die wissenschaftliche Erkenntnis noch nicht soweit gediehen sind.
Europarl v8

Secondly, we lack information on why Bulgaria revised its planned budget for 2010 from a balanced budget to a deficit of 3.8% within just a few weeks, even though the macro-economic scenario remained unchanged or even improved.
Zweitens haben wir keinerlei Informationen darüber erhalten, warum Bulgarien seinen Haushaltsplan für 2010 innerhalb von wenigen Wochen von einem ausgeglichenen Haushalt auf ein Defizit von 3,8 % korrigiert hat, obwohl die volkswirtschaftliche Lage gleich geblieben ist oder sich sogar verbessert hat.
Europarl v8

As long as we lack information based on large-scale research, the debate on the effectiveness or ineffectiveness of sanctions will remain a fruitless task.
Solange wir nicht über Informationen verfügen, die auf breit angelegten Untersuchungen beruhen, ist die Debatte über die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit von Sanktionen ein nutzloses Unterfangen.
Europarl v8

We find it contradictory to say that fighting poverty is our priority and, yet we lack the information and indicators necessary to ascertain to what extent the most impoverished sectors have benefited from the aid.
Wir betrachten es als einen Widerspruch, wenn wir sagen, die Bekämpfung der Armut sei unsere Priorität, während wir nicht über Informationen und Kennziffern verfügen, die uns zeigen, inwieweit die ärmsten Sektoren durch die Hilfe begünstigt wurden.
Europarl v8

While social legislation is well known, we generally lack statistical information on the other two pillars.
Während man alles über die Sozialgesetzgebung weiß, fehlt es im allgemeinen an statistischen Angaben über die beiden anderen Säulen.
EUbookshop v2

Environmental policies and soil protection measures still have only limited objectives and we lack the information we need to form a complete picture of the current situation.
Mit Umwelt­ und Bodenschutz­maßnahmen werden nach wie vor nur begrenzte Ziele ver­folgt, und es fehlt an Informa­tionen für eine umfassende Beurteilung der heutigen Lage.
EUbookshop v2

Of course we lack vital information, of course it is propaganda when the media of mass disinformation tell us that the students in Iran can`t wait to embrace the West.
Natürlich fehlen uns wichtige Informationen, natürlich ist es Propaganda, wenn uns die Medien der Massendesinformation erzählen, dass es die Studenten gar nicht erwarten können, sich in die Arme des Westens zu werfen.
ParaCrawl v7.1

We still lack the information on abstentions in each constituency but it is very likely, that the level of abstention was higher in the chavista strongholds than in the petit-bourgeois and bourgeois areas.
Wir haben immer noch nicht alle Informationen über das Ausmaß der Wahlenthaltungen in den einzelnen Wahlkreisen, aber es ist sehr wahrscheinlich, dass das Ausmaß der Wahlenthaltungen in den Hochburgen der Chávez-Anhänger höher ist als in den kleinbürgerlichen und bürgerlichen Wohngebieten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments.
Außerdem vermissen wir Daten und Statistiken, auf die sich die Wirtschaft mit ihren Investitionen stützen kann.
Europarl v8

We lacked some general information about the facilities both on and in the area" "Great location with enchanting views.
Uns fehlte einige allgemeine Informationen über die Einrichtungen auf und in der Umgebung" "Tolle Lage mit bezaubernder Aussicht.
ParaCrawl v7.1

With the caveat that we are lacking this information for almost a quarter (400) of the prizes registered on our website, an evaluation of the remainder paints a clear picture: 549 awards for fiction films, 430 for animated films and 220 for documentaries.
Unter dem Vorbehalt, dass von fast einem Viertel (400) der registrierten Preisen diese Angaben beziehungsweise Daten fehlen, ergibt sich bei der Gesamtauswertung doch ein deutliches Bild: 549 Preise für Spielfilme, 430 Preise für Animationsfilme und 220 Preise für Dokumentarfilme.
ParaCrawl v7.1