Übersetzung für "We hereby" in Deutsch

This is the purport of the amendments which we hereby wish to support.
Dies ist der Inhalt der Änderungsanträge, die wir hiermit unterstützen möchten.
Europarl v8

We would hereby like to clarify our position.
Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen.
Europarl v8

We hereby declare that the information provided in this form is correct.
Hiermit erklären wir, dass die Angaben in diesem Formular zutreffend sind.
DGT v2019

We hereby elect you our sheriff.
Wir ernennen dich zu unserem Sheriff und geben dir den Stern!
OpenSubtitles v2018

Heavenly father, we hereby consign to your tender mercies, all that remains...
Himmlischer Vater, hiermit übergeben wir deiner Barmherzigkeit die sterblichen Überreste...
OpenSubtitles v2018

Amen. With this Holy Chrism, we hereby anoint you.
Mit diesem heiligen Chrisam weihen wir Euch.
OpenSubtitles v2018

We hereby restore Francesc Gacet to the office of papal secretary.
Wir setzen Francesc Gacet wieder in sein Amt als päpstlicher Sekretär ein.
OpenSubtitles v2018

Then we hereby commit these souls to the deep.
Und hiermit vertrauen wir diese Seelen der Tiefe an.
OpenSubtitles v2018

We hereby impose an excommunication upon that... heretic apostate...
Wir verhängen hiermit die Exkommunikation gegen diesen ketzerischen Abtrünnigen,
OpenSubtitles v2018

Well, Pirate Captain, we hereby pardon you of your piratical crimes.
Nun denn, Piratenkapitän, hiermit vergeben wir Ihnen Ihre Piratenverbrechen.
OpenSubtitles v2018

And hereby, we know that we are the truth.
Dadurch wissen wir, wir sind die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

Hereby, we do not differentiate between voluntary and mandatory internships.
Hierbei unterscheiden wir nicht zwischen freiwilligen und Pflicht-Praktika.
ParaCrawl v7.1

We hereby present you with the top-rated holiday homes in the whole of Denmark.
Wir präsentieren Ihnen die top bewerteten Häuser in ganz Dänemark.
ParaCrawl v7.1

We hereby offer you the highest possible product quality.
Wir bieten Ihnen hiermit die höchstmögliche Produktqualität.
ParaCrawl v7.1

We hereby accept the assignment.
Wir nehmen die Abtretung hiermit an.
ParaCrawl v7.1

We hereby inform you that our company will be relocating as of February 8th, ..
Hiermit möchten wir Ihnen mitteilen, dass unsere Firma am 08.02.2016 umzieht.
CCAligned v1

Hereby, we ensure short communication paths, high quality of data and valid results.
So gewährleisten wir kurze Kommunikationswege, eine hohe Datenqualität und valide Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

We hereby refer to our data protection notices.
Wir verweisen hiermit auf unsere Datenschutzhinweise.
CCAligned v1

We hereby cordially invite you to visit the exhibition.
Wir laden Sie hiermit herzlich zu einem Besuch der Ausstellung ein.
CCAligned v1