Übersetzung für "We hereby" in Deutsch
This
is
the
purport
of
the
amendments
which
we
hereby
wish
to
support.
Dies
ist
der
Inhalt
der
Änderungsanträge,
die
wir
hiermit
unterstützen
möchten.
Europarl v8
We
would
hereby
like
to
clarify
our
position.
Mit
dieser
Erklärung
wollen
wir
unseren
Standpunkt
verdeutlichen.
Europarl v8
We
hereby
declare
that
the
information
provided
in
this
form
is
correct.
Hiermit
erklären
wir,
dass
die
Angaben
in
diesem
Formular
zutreffend
sind.
DGT v2019
We
hereby
elect
you
our
sheriff.
Wir
ernennen
dich
zu
unserem
Sheriff
und
geben
dir
den
Stern!
OpenSubtitles v2018
Heavenly
father,
we
hereby
consign
to
your
tender
mercies,
all
that
remains...
Himmlischer
Vater,
hiermit
übergeben
wir
deiner
Barmherzigkeit
die
sterblichen
Überreste...
OpenSubtitles v2018
Amen.
With
this
Holy
Chrism,
we
hereby
anoint
you.
Mit
diesem
heiligen
Chrisam
weihen
wir
Euch.
OpenSubtitles v2018
We
hereby
restore
Francesc
Gacet
to
the
office
of
papal
secretary.
Wir
setzen
Francesc
Gacet
wieder
in
sein
Amt
als
päpstlicher
Sekretär
ein.
OpenSubtitles v2018
Then
we
hereby
commit
these
souls
to
the
deep.
Und
hiermit
vertrauen
wir
diese
Seelen
der
Tiefe
an.
OpenSubtitles v2018
We
hereby
impose
an
excommunication
upon
that...
heretic
apostate...
Wir
verhängen
hiermit
die
Exkommunikation
gegen
diesen
ketzerischen
Abtrünnigen,
OpenSubtitles v2018
Well,
Pirate
Captain,
we
hereby
pardon
you
of
your
piratical
crimes.
Nun
denn,
Piratenkapitän,
hiermit
vergeben
wir
Ihnen
Ihre
Piratenverbrechen.
OpenSubtitles v2018
And
hereby,
we
know
that
we
are
the
truth.
Dadurch
wissen
wir,
wir
sind
die
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
Hereby,
we
do
not
differentiate
between
voluntary
and
mandatory
internships.
Hierbei
unterscheiden
wir
nicht
zwischen
freiwilligen
und
Pflicht-Praktika.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
present
you
with
the
top-rated
holiday
homes
in
the
whole
of
Denmark.
Wir
präsentieren
Ihnen
die
top
bewerteten
Häuser
in
ganz
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
offer
you
the
highest
possible
product
quality.
Wir
bieten
Ihnen
hiermit
die
höchstmögliche
Produktqualität.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
accept
the
assignment.
Wir
nehmen
die
Abtretung
hiermit
an.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
inform
you
that
our
company
will
be
relocating
as
of
February
8th,
..
Hiermit
möchten
wir
Ihnen
mitteilen,
dass
unsere
Firma
am
08.02.2016
umzieht.
CCAligned v1
Hereby,
we
ensure
short
communication
paths,
high
quality
of
data
and
valid
results.
So
gewährleisten
wir
kurze
Kommunikationswege,
eine
hohe
Datenqualität
und
valide
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
refer
to
our
data
protection
notices.
Wir
verweisen
hiermit
auf
unsere
Datenschutzhinweise.
CCAligned v1
We
hereby
cordially
invite
you
to
visit
the
exhibition.
Wir
laden
Sie
hiermit
herzlich
zu
einem
Besuch
der
Ausstellung
ein.
CCAligned v1