Übersetzung für "We have relied on" in Deutsch

For many years we have relied on landfill.
Seit vielen Jahren nutzen wir Deponien.
Europarl v8

For more than 60 years, we have relied on well-founded vocational training.
Seit mehr als 60 Jahren setzen wir auf eine fundierte Berufsausbildung.
ParaCrawl v7.1

For many years, we have relied on the know-how of this expert in fashion logistics.«
Seit Jahren vertrauen wir auf das Know-how des Fashionlogistikspezialisten. «
ParaCrawl v7.1

Since SchÃ1?4ttler Technik was founded, we have always relied on state-of-the-art technology.
Seit Gründung von Schüttler Technik setzen wir stets auf modernste Technologien.
ParaCrawl v7.1

We have relied on their service and they have never failed.
Wir haben uns auf ihren Dienst berufen, und wir sind gescheitert.
ParaCrawl v7.1

We have actually the relied on Anavar product to consume for health and wellness.
Wir haben das vertraute Anavar Artikel für Gesundheit und Wellness zu essen.
ParaCrawl v7.1

We have always relied on professionalism and originality.
Wir haben von Anfang Wert auf Professionalität gelegt.
ParaCrawl v7.1

For internal applications in institutions or companies, we have relied on Laravel for more than 4 years.
Für interne Anwendungen in Institutionen oder Unternehmen setzen wir seit mehr als 4 Jahren auf Laravel.
CCAligned v1

That's why we have relied on the TII Group and their vehicles for a very long time now."
Deswegen verlassen wir uns seit Langem auf die TII Group und deren Fahrzeuge".
ParaCrawl v7.1

To ensure this, we have long relied on flexible working hours and individual working models.
Damit das geht, setzen wir schon lange auf flexible Arbeitszeiten und individuelle Arbeitsmodelle.
ParaCrawl v7.1

We have actually the relied on Anavar product to take in for health and wellness.
Wir haben tatsächlich die auf anavar Produkt verließ sich für die Gesundheit zu konsumieren.
ParaCrawl v7.1

We have relied very much on the leadership of the Commission to push this as a political issue in our country.
Wir haben uns bei diesem Thema überwiegend darauf verlassen, daß die Kommission die Führung übernimmt und das Abfallproblem in unserem Land als politisches Thema forciert.
Europarl v8

In this process, we have relied on humanitarian aid workers and I want to express my gratitude to those who have been risking their lives to help the Haitian people.
In diesem Prozess konnten wir uns auf zahlreiche humanitäre Helfer stützen, und ich möchte all jenen meinen Dank aussprechen, die ihr Leben aufs Spiel gesetzt haben, um dem haitianischen Volk zu helfen.
Europarl v8

I should like to reiterate clearly that as Members of Parliament we have relied on scientific opinion whatever the issue, such as the opinions expressed by ESPEGAM, for example, which has clearly stated that as long as there is no ADI for infants, an extremely strict value of virtually zero needs to be set.
Ich möchte nochmal deutlich sagen, daß wir im Parlament uns dabei auch immer auf die Aussagen von Wissenschaftlern gestützt haben, wie zum Beispiel die Aussagen der ESPEGAM, die die eindeutige Position vertreten hat, daß man eben, so lange man keine ADI hatte für Säuglinge, einen ganz, ganz strengen Quasi-Nullwert ansetzen muß.
Europarl v8

It is a fact that the influence of the figure that we have all relied on together - Ibrahim Rugova - is waning by the day, even by the hour.
Es ist so, daß jene Figur, auf die wir eigentlich, glaube ich, gemeinsam immer gesetzt haben, Ibrahim Rugova, täglich, stündlich schwächer wird.
Europarl v8

To get our priorities right, we have relied heavily on the advice of nine European Technology Platforms in ICTs.
Damit wir die richtigen Prioritäten setzen, haben wir uns in hohem Maße auf die Empfehlungen von neun europäischen IKT-Technologieplattformen gestützt.
TildeMODEL v2018

We have relied mostly on primary sources (interviews, contacts or documents from banks, trade ' unions and consumer organisations) but have supplemented or complemented our analysis with the findings of existing studies on the subject.
Gewerkschaften und Verbraucherverbänden), wurde aber unter Bezugnahme auf bereits vorliegende einschlägige Forschungsergebnisse ergänzt und vervollständigt.
EUbookshop v2

We need to greatly reduce the non-essential use of antibiotics if we are to effectively address the problem of micro-organisms becoming resistant to treatments that we have relied on for years.
Wir müssen den nicht unbedingt erforderlichen Einsatz von Antibiotika enorm einschränken, wenn wir das Problem der Resistenz von Mikroorganismen gegen Therapien angehen wollen, auf die wir uns seit Jahren verlassen.
EUbookshop v2

We have relied on OXID technology for our online shop projects since our establishment in 2009.
Bereits seit unserer Gründung 2009 setzen wir bei unseren Onlineshop Projekten auch auf die Technik von OXID.
ParaCrawl v7.1

For years, we have successfully relied on our manufacturers’ long-standing experience in tool manufacture, plastic injection moulding, aluminium injection moulding and production of magnesium housings for international customers.
Wir bauen seit Jahren erfolgreich auf langjährige Erfahrungen unserer Hersteller im Werkzeugbau, Kunststoffspritzguss, Aluminiumspritzguss sowie der Herstellung von Magnesiumgehäusen für internationale Kunden.
CCAligned v1

We have relied on his creations and we are happy to have tasted his art!
Wir haben uns auf seine Kreationen verlassen und wir sind glücklich, seine Kunst geschmeckt zu haben!
ParaCrawl v7.1

To achieve lasting improvements in working conditions at production facilities, we have relied on the WE qualification programme (Worldwide Enhancement of Social Quality) since 2007.
Um langfristige Verbesserungen von Arbeitsbedingungen in den Produktionsstätten zu erreichen, setzen wir seit 2007 auf das Qualifizierungs- programm WE ("Worldwide Enhancement of Social Quality").
ParaCrawl v7.1

To achieve all this, we have relied on the efforts of 1,400 skilled and dedicated associates, both in Switzerland and in the field.
Möglich gemacht haben das unsere 1400 kompetenten und engagierten Mitarbeitenden in der Schweiz und in den Einsatzländern.
ParaCrawl v7.1

For more than 25 years we have relied on qualified young people from our own company and therefore offer not only dual study courses but also numerous apprenticeships at the Wolnzach location.
Wir setzen seit über 25 Jahren auf qualifizierten Nachwuchs aus dem eigenen Haus und bieten deshalb nicht nur duale Studiengänge, sondern auch zahlreiche Ausbildungsberufe am Standort Wolnzach an.
ParaCrawl v7.1

The electronic part of the SAI It has been designed by Juan Antonio Valverde, with components that Manuel of ComponentesOnline has given us, In addition to providing their experience giving a second opinion regarding the development of the same, We have also relied on specific revisions to the final design of Jordi Binefa .
Der elektronische Teil der SAI Es wurde gestaltet von Juan Antonio Valverde, mit Komponenten, die Manuel der ComponentesOnline hat uns gegeben, Neben der Bereitstellung ihrer Erfahrung geben eine zweite Meinung bezüglich der Entwicklung des gleichen, Wir haben auch auf bestimmte Revisionen, die endgültige Gestaltung der verlassen.
ParaCrawl v7.1