Übersetzung für "We are using" in Deutsch

We are using a style of communication that is comprehensible to the population.
Wir verwenden einen Kommunikationsstil, der für die Bevölkerung verständlich ist.
Europarl v8

We have instruments that we are not using properly.
Wir verfügen über Instrumente, die wir nicht angemessen einsetzen.
Europarl v8

In addition we are against using names.
Außerdem sind wir gegen die Nennung von Namen.
Europarl v8

We are using the 1999 budget to go on financing the Herod premium and subsidising the transport of live animals.
Wir finanzieren mit dem Haushalt 1999 wiederum die Herodes-Prämie und subventionieren Lebendtiertransporte.
Europarl v8

We are using all those instruments to support these initiatives.
Wir unterstützen diese Initiativen mithilfe all dieser Instrumente.
Europarl v8

Are the weapons we are using spreading uranium oxide in that area?
Wird in diesem Gebiet durch die von uns eingesetzten Waffen Uranoxid freigesetzt?
Europarl v8

Of course, we are not all using the euro.
Natürlich verwenden wir nicht alle den Euro.
Europarl v8

We are using every instrument we can, including codes of conduct.
Wir nutzen alle Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, auch Verhaltenskodizes.
Europarl v8

However, we are using the time with a view to incorporating this into an amendment.
Aber wir nutzen die Zeit, um dies eventuell in einen Änderungsantrag einzubauen.
Europarl v8

We are also using data from different human rights organisations.
Wir verwenden auch die Daten verschiedener Menschenrechtsorganisationen.
Europarl v8

My first point is about the terminology we are using today.
Meine erste Anmerkung bezieht sich auf die Terminologie, die wir heute verwenden.
Europarl v8

We are using double standards and that must change.
Wir messen mit zweierlei Maß, und das muss sich ändern.
Europarl v8

I ask you to clarify which procedure we are now using.
Ich bitte um Klarstellung, welches Verfahren wir jetzt anwenden.
Europarl v8

It is not just an issue of whether or not we are using NGOs.
Es geht nicht nur darum, ob wir NRO einbinden oder nicht.
Europarl v8

So here we are, a chimpanzee using a computer.
So sieht's also aus, ein Schimpanse, der einen Computer benutzen kann.
TED2013 v1.1

The issue is how are we using what has been given back.
Es geht darum, wie wir das nutzen, was uns zurückgegeben wird.
TED2020 v1

Why are we not using the data we have?
Warum verwenden wir die vorhandenen Daten nicht?
TED2020 v1

I make no apology for some of the pictures we are using.
Ich entschuldige mich nicht für die Bilder, die wir einsetzen.
TildeMODEL v2018

As you can see, we are using every psychological weapon at man's disposal.
Wie Sie sehen, setzen wir jede nur mögliche psychologische Waffe ein.
OpenSubtitles v2018

The internal market is Europe's greatest asset, and we are not using it enough.
Der Binnenmarkt ist Europas größter Trumpf, und wir nutzen ihn nur unzureichend.
TildeMODEL v2018

We are using their data and we should give also the data back.
Wir nutzen ihre Daten und sollten ihnen auch die Nutzung unserer Daten gestatten.
TildeMODEL v2018

Wow, we are really using these things on a weekly basis now.
Wow, wir benutzen diese Dinger jetzt wohl wöchentlich.
OpenSubtitles v2018