Übersetzung für "Way overdue" in Deutsch
Man,
this
is
way
overdue.
Oh
Mann,
das
war
ja
schon
längst
fällig.
OpenSubtitles v2018
You're
single,
you're
responsible,
you're
way
overdue
in
the
sex
department,
I
say
go
for
it.
Du
bist
Single,
verantwortungsvoll
und
hängst
weit
hinterher,
was
Sexleben
angeht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
by
the
way,
we're
overdue.
Oh,
wir
sind
übrigens
überfällig.
QED v2.0a
A
change
of
thinking
in
the
discourse
of
human
rights
among
civil
society
is
way
overdue.
Ein
Umdenken
im
Menschenrechtsdiskurs
in
der
Zivilgesellschaft
ist
längst
überfällig.
ParaCrawl v7.1
We're
way
overdue
for
a
little
scene
of
our
own.
Wir
sind
weit
überfällig
für
eine
kleine
eigene
Szene.
ParaCrawl v7.1
The
cover-up
by
our
governments
has
been
going
on
for
far
too
long,
disclosure
is
way
overdue.
Die
Verschleierung
durch
unsere
Regierungen
besteht
nun
schon
zu
lange,
die
Enthüllung
ist
überfällig.
ParaCrawl v7.1
Though
I
have
to
say
one
thing:
While
I
really
like
all
this
scheming
and
plotting
I
have
no
sympathy
whatsoever
for
drug
dealing
and
I
think
it's
way
overdue
that
Jenny
gets
seriously
punished
with
prosecution
and
everything.
Aber
eine
Sache
muss
ich
anmerken:
Auch
wenn
ich
all
dieses
Planen
und
Intrigieren
mag,
so
habe
ich
doch
kein
Verständnis
für
Drogenhandel
und
ich
denke,
dass
die
Zeit
überreif
dafür
ist,
dass
Jenny
ernsthaft
dafür
bestraft
wird,
mit
Anklage
und
allem.
ParaCrawl v7.1
Though
I
have
to
say
one
thing:
While
I
really
like
all
this
scheming
and
plotting
I
have
no
sympathy
whatsoever
for
drug
dealing
and
I
think
it’s
way
overdue
that
Jenny
gets
seriously
punished
with
prosecution
and
everything.
Aber
eine
Sache
muss
ich
anmerken:
Auch
wenn
ich
all
dieses
Planen
und
Intrigieren
mag,
so
habe
ich
doch
kein
Verständnis
für
Drogenhandel
und
ich
denke,
dass
die
Zeit
überreif
dafür
ist,
dass
Jenny
ernsthaft
dafür
bestraft
wird,
mit
Anklage
und
allem.
ParaCrawl v7.1