Übersetzung für "Way overdue" in Deutsch

Man, this is way overdue.
Oh Mann, das war ja schon längst fällig.
OpenSubtitles v2018

You're single, you're responsible, you're way overdue in the sex department, I say go for it.
Du bist Single, verantwortungsvoll und hängst weit hinterher, was Sexleben angeht.
OpenSubtitles v2018

Oh, by the way, we're overdue.
Oh, wir sind übrigens überfällig.
QED v2.0a

A change of thinking in the discourse of human rights among civil society is way overdue.
Ein Umdenken im Menschenrechtsdiskurs in der Zivilgesellschaft ist längst überfällig.
ParaCrawl v7.1

We're way overdue for a little scene of our own.
Wir sind weit überfällig für eine kleine eigene Szene.
ParaCrawl v7.1

The cover-up by our governments has been going on for far too long, disclosure is way overdue.
Die Verschleierung durch unsere Regierungen besteht nun schon zu lange, die Enthüllung ist überfällig.
ParaCrawl v7.1

Though I have to say one thing: While I really like all this scheming and plotting I have no sympathy whatsoever for drug dealing and I think it's way overdue that Jenny gets seriously punished with prosecution and everything.
Aber eine Sache muss ich anmerken: Auch wenn ich all dieses Planen und Intrigieren mag, so habe ich doch kein Verständnis für Drogenhandel und ich denke, dass die Zeit überreif dafür ist, dass Jenny ernsthaft dafür bestraft wird, mit Anklage und allem.
ParaCrawl v7.1

Though I have to say one thing: While I really like all this scheming and plotting I have no sympathy whatsoever for drug dealing and I think it’s way overdue that Jenny gets seriously punished with prosecution and everything.
Aber eine Sache muss ich anmerken: Auch wenn ich all dieses Planen und Intrigieren mag, so habe ich doch kein Verständnis für Drogenhandel und ich denke, dass die Zeit überreif dafür ist, dass Jenny ernsthaft dafür bestraft wird, mit Anklage und allem.
ParaCrawl v7.1