Übersetzung für "Way of procedure" in Deutsch
In
this
area,
democratic
control
is
exercised
primarily
by
way
of
the
Budget
procedure.
Demokratische
Kontrolle
findet
in
diesem
Bereich
in
erster
Linie
durch
das
Haushaltsverfahren
statt.
Europarl v8
It
is
readily
apparent
that
this
way
of
procedure
is
rather
complex.
Es
ist
ohne
weiteres
ersichtlich,
dass
diese
Vorgehensweise
recht
aufwändig
ist.
EuroPat v2
Expansion
constitutes
the
first
one-way-function
of
the
procedure.
Die
Expansion
stellt
die
erste
Einweg-Funktion
des
Verfahrens
dar.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
Parliament
has
the
right
to
be
involved
in
this
by
way
of
the
codecision
procedure.
Ich
glaube,
dass
das
Parlament
ein
Recht
hat,
hier
im
Mitentscheidungsverfahren
eingebunden
zu
sein.
Europarl v8
This
case
was
dealt
with
by
the
CFI
by
way
of
expedited
procedure
in
only
nine
months.
Dieser
Fall
wurde
vom
EuGeI
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Verfahrens
in
nur
neun
Monaten
behandelt.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
our
Union
must
conduct
a
genuine
European
public
energy
policy,
and
not
finance,
by
way
of
a
budgetary
procedure,
the
decommissioning
of
a
nuclear
power
plant
in
Bulgaria.
Dazu
muss
die
Union
eine
echte
europäische
Politik
für
öffentliche
Energie
betreiben
und
nicht
durch
ein
Haushaltsverfahren
die
Außerbetriebnahme
eines
Kernkraftwerks
in
Bulgarien
finanzieren.
Europarl v8
We
offered
that
to
the
Council
by
way
of
a
procedure
that
would
be
in
the
spirit
of
Lisbon
at
the
very
least.
Wir
haben
das
dem
Rat
im
Rahmen
eines
Verfahrens
angeboten,
das
zumindest
dem
Geist
des
Vertrags
von
Lissabon
entspricht.
Europarl v8
The
President
of
the
Court
of
First
Instance
may,
by
way
of
summary
procedure,
which
may,
insofar
as
necessary,
differ
from
some
of
the
rules
contained
in
this
Annex
and
which
shall
be
laid
down
in
the
rules
of
procedure
of
the
Court
of
First
Instance,
adjudicate
upon
appeals
brought
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2.
Der
Präsident
des
Gerichts
erster
Instanz
kann
über
die
Rechtsmittel
der
Absätze
1
und
2
in
einem
abgekürzten
Verfahren
entscheiden,
das,
falls
erforderlich,
von
einzelnen
Bestimmungen
dieses
Anhangs
abweichen
kann
und
in
der
Verfahrensordnung
des
Gerichts
erster
Instanz
geregelt
ist.
DGT v2019
They
result
from
the
need
to
ease
the
way
of
the
codecision
procedure
to
which
this
report
is
subject,
as
you
all
know.
Sie
resultieren
ferner
aus
der
Notwendigkeit,
das
Verfahren
der
Mitentscheidung,
das
bei
diesem
Bericht
bekanntlich
zur
Anwendung
kommt,
zu
vereinfachen.
Europarl v8
That
means
that
this
public
debate
on
the
basis
of
Article
95
leads
to
a
decision
by
Parliament
and
the
Council
by
way
of
the
codecision
procedure.
Das
heißt,
diese
öffentliche
Debatte
auf
der
Grundlage
von
Artikel
95
führt
zu
einer
Entscheidung
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens,
Parlament
und
Rat.
Europarl v8
If
the
black
lists
are
amended,
we
believe
this
should
be
done
by
way
of
the
codecision
procedure.
Wenn
diese
Schwarzen
Listen
angepasst
werden,
muss
eine
solche
Anpassung
unserer
Ansicht
nach
über
das
Mitentscheidungsverfahren
erfolgen.
Europarl v8
In
its
report,
Parliament
now
demands
that
an
agency
should
be
established
by
a
law
adopted
by
way
of
the
codecision
procedure.
Das
Parlament
verlangt
hier
in
seinem
Bericht,
dass
die
Einrichtung
einer
Agentur
durch
Gesetz
erfolgt,
und
zwar
im
Wege
des
Mitentscheidungsverfahrens.
Europarl v8
Where
contracting
entities
award
an
R&
D
contract
which
cannot
be
awarded
by
way
of
a
procedure
without
a
call
for
competition
in
accordance
with
Article
40(3)(b),
they
may,
on
grounds
of
commercial
confidentiality,
limit
the
information
to
be
provided
in
accordance
with
Annex
XVI
concerning
the
nature
and
quantity
of
the
services
supplied.
Vergeben
ein
Auftraggeber
einen
Auftrag
für
Forschung
und
Entwicklung,
der
nicht
im
Rahmen
eines
Verfahrens
ohne
Aufruf
zum
Wettbewerb
gemäß
Artikel
40
Absatz
3
Buchstabe
b)
vergeben
werden
kann,
so
können
sie
die
gemäß
Anhang
XVI
zu
liefernden
Angaben
über
Art
und
Umfang
der
Dienstleistungen
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
im
Geschäftsverkehr
beschränken.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
approve,
in
consultation
with
a
special
committee,
modifications
to
the
Convention
where
the
Convention
provides
for
modifications
to
be
adopted
by
way
of
simplified
procedure
(Exchange
of
Letters).
Änderungen
des
Abkommens,
die
nach
dem
Abkommen
im
Wege
eines
vereinfachten
Verfahrens
(Briefwechsel)
anzunehmen
sind,
werden
von
der
Kommission
im
Benehmen
mit
einem
besonderen
Ausschuss
gebilligt.
JRC-Acquis v3.0
Therefore
,
the
ECB
would
generally
favour
that
in
future
Community
legal
acts
containing
such
basic
framework
principles
take
the
format
of
Regulations
instead
of
Directives
,
leaving
the
implementation
of
such
principles
to
«
Level
2
»
legislation
by
way
of
the
comitology
procedure
taking
into
account
national
technical
needs
.
Daher
würde
es
die
EZB
generell
begrüßen
,
wenn
künftige
Gemeinschaftsrechtsakte
,
die
diese
Grundsätze
enthalten
,
nicht
in
Form
von
Richtlinien
,
sondern
von
Verordnungen
erlassen
werden
,
und
dass
die
Umsetzung
der
genannten
Grundsätze
durch
Rechtsvorschriften
der
Stufe
2
im
Rahmen
des
Komitologieverfahrens
erfolgt
,
wobei
nationalen
technischen
Anforderungen
Rechnung
getragen
wird
.
ECB v1
Once
those
limits
are
reached,
buying-in
is
to
be
carried
out
by
way
of
a
tendering
procedure
to
determine
the
maximum
buying-in
price.
Sobald
diese
Grenzen
erreicht
sind,
erfolgt
der
Ankauf
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
zur
Festsetzung
des
Höchstankaufspreises.
DGT v2019
Once
that
limit
is
reached,
buying-in
is
to
be
carried
out
by
way
of
a
tendering
procedure
to
determine
the
maximum
buying-in
price.
Sobald
diese
Grenze
erreicht
ist,
erfolgt
der
Ankauf
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
zur
Festsetzung
des
Höchstankaufspreises.
DGT v2019
It
should
also
facilitate
the
adaptation
of
these
technical
requirements
in
the
future,
by
way
of
a
comitology
procedure,
in
the
light
of
technical
progress
and
of
developments
arising
from
the
work
of
other
international
organisations,
in
particular
that
of
the
Central
Commission
for
Navigation
on
the
Rhine
(CCNR).
Darüber
hinaus
soll
die
künftige
Anpassung
dieser
technischen
Vorschriften
aufgrund
des
technischen
Fortschritts
und
der
Entwicklungen
im
Rahmen
der
Arbeit
anderer
internationaler
Organisationen,
insbesondere
der
Zentralkommission
für
die
Rheinschifffahrt
(ZKR),
im
Wege
des
Komitologieverfahrens
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
Once
this
limit
is
reached,
buying-in
is
to
be
carried
out
by
way
of
a
tendering
procedure
to
determine
the
maximum
buying-in
price.
Sobald
diese
Grenze
erreicht
ist,
erfolgt
der
Ankauf
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
zur
Festsetzung
des
Höchstankaufspreises.
DGT v2019