Übersetzung für "Watchfulness" in Deutsch
I
discovered
in
that
look
of
his...
more
than
watchfulness...
Ich
spürte
in
seinem
Blick
mehr
als
Wachsamkeit.
OpenSubtitles v2018
There's
a
sort
of
wary
watchfulness
I
developed
over
the
years.
Eine
besondere
Wachsamkeit,
die
ich
entwickelt
habe.
OpenSubtitles v2018
"72
He
calls
his
hearers
to
conversion
and
faith,
but
also
to
watchfulness.
Jesus
fordert
zur
Bekehrung
und
zum
Glauben
auf,
aber
auch
zur
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
watchfulness
is
needed,
in
some
evenings
wolf
howls
were
heard.
Gleichzeitig
ist
Wachsamkeit
erforderlich,
an
einigen
Abenden
war
Wolfsgeheul
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
It
has
the
characteristics
of
keen
watchfulness,
and
very
hardy.
Es
hat
die
Eigenschaften
von
scharfen
Wachsamkeit
und
sehr
winterhart.
ParaCrawl v7.1
A
revolutionary
situation
always
favours
extremists,
and
watchfulness
is
certainly
in
order.
Revolutionäre
Situationen
begünstigen
stets
Extremisten,
und
gewiss
ist
hier
Wachsamkeit
geboten.
ParaCrawl v7.1
Actually,
they
must
initiate
a
high
degree
of
watchfulness
and
mindfulness.
Vielmehr
müssen
sie
zu
hoher
Wachsamkeit
und
Achtsamkeit
führen.
ParaCrawl v7.1
The
cock
sits
at
the
top
as
a
symbol
of
bravery
and
watchfulness.
Oben
sitzt
der
Hahn
als
Symbol
des
Muts
und
der
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
It
works
on
the
central
nervous
system,
the
mental
watchfulness
is
stimulated.
Es
wirkt
auf
das
zentrale
Nervensystem,
die
geistige
Wachsamkeit
wird
stimuliert.
ParaCrawl v7.1
He
lives
in
great
inner
watchfulness.
Er
lebt
in
großer
innerer
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
The
community
counts
especially
on
the
responsibility
and
watchfulness
of
group
leaders.
Die
Communauté
zählt
dabei
besonders
auf
die
Verantwortung
und
Aufmerksamkeit
der
Gruppenleiter.
ParaCrawl v7.1
He
grieves
Him
by
a
want
of
watchfulness.
Er
bekümmert
ihn
durch
Mangel
an
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
This
jubilant
readiness
grows
from
habitual
watchfulness.
Diese
frohlockende
Bereitschaft
geht
aus
einer
gewohnheitsmäßigen
Wachsamkeit
hervor.
ParaCrawl v7.1
That,
friend,
is
how
one
is
given
to
watchfulness.
Das,
Freund,
ist
wie
jemand
Wachsamkeit
zugetan
ist.
ParaCrawl v7.1
And
in
this
task
watchfulness
is
of
the
utmost
importance.
Und
bei
dieser
Aufgabe
ist
vor
allem
die
Wachsamkeit
wichtig.
ParaCrawl v7.1
You
grieve
Him
by
a
want
of
watchfulness.
Du
bekümmerst
Ihn
durch
einen
Mangel
an
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
need
prayer,
watchfulness,
sincerity
and
truth.
Gebet,
Wachsamkeit,
Aufrichtigkeit
und
Wahrheit
tun
uns
not.
ParaCrawl v7.1
It
improves
vigilance
and
watchfulness
in
long-lasting
monitoring
of
apparatuses.
Es
wird
die
Wachsamkeit
und
Aufmerksamkeit
bei
einer
langzeitigen
Geräteverfolgung
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Besides
watchfulness
Newman
above
all
sees
prayer
as
realisation
of
Christian
hope.
Neben
der
Wachsamkeit
gehört
für
Newman
vor
allem
das
Gebet
zum
Vollzug
christlicher
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
struggle
that
involves
the
whole
of
the
person
and
demands
attentive
and
constant
watchfulness.
Es
ist
ein
Kampf,
der
die
ganze
Person
einbezieht
und
ständig
aufmerksame
Wachsamkeit
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Could
not
this
evangelical
watchfulness
be
another
way
of
defining
the
response
to
a
vocation?
Könnte
diese
dem
Evangelium
gemäße
Wachsamkeit
nicht
eine
andere
Deutung
der
Antwort
auf
die
Berufung
sein?
ParaCrawl v7.1
Therefore,
on
the
path
to
the
Fiery
World
We
insist
so
much
on
watchfulness
over
thoughts.
Deshalb
bestehen
Wir
auf
dem
Pfad
zur
Feurigen
Welt
so
sehr
auf
Wachsamkeit
über
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
Watchfulness
in
the
Holy
Spirit
remains
a
fundamental
duty
of
every
church
leader
who
is
rooted
in
Christ.
Die
Wachsamkeit
im
Heiligen
Geist
bleibt
eine
der
Grundanforderungen
an
einen
jeden
in
Christus
gegründeten
Gemeindeleiter.
ParaCrawl v7.1