Übersetzung für "Was pipetted" in Deutsch
For
color
development,
0.1
ml
of
TMB
chromogen
solution
ready
for
use
was
pipetted
into
each
well.
Für
die
Farbentwicklung
wurden
0,1
ml
gebrauchsfertige
Chromogenlösung
TMB
in
jede
Vertiefung
pipettiert.
EuroPat v2
At
room
temperature,
0.1
ml
of
the
test
organism
suspension
was
pipetted
into
test
tubes.
Es
wurden
bei
Raumtemperatur
jeweils
0,1
ml
der
Testkeimsuspension
in
Reagenzgläser
pipettiert.
EuroPat v2
To
this
solution
was
pipetted
0.25
mL
of
a
0.2M
S-acetylthioacetylsuccinimidate
solution
in
dimethyl
sulfoxide.
Zu
dieser
Lösung
pipettiert
man
0,25
ml
einer
0,2
M
S-Acetylthioacetylsuccinimidat-Lösung
in
Dimethylsulfoxid.
EuroPat v2
This
phase
boundary
was
detected
optically
and
the
organic
phase
was
pipetted
off.
Diese
Phasengrenze
wurde
optisch
detektiert
und
die
organische
Phase
abpipettiert.
EuroPat v2
For
the
spreading
test,
0.05
ml
of
cleaner
use
solution
was
pipetted
onto
the
tile.
Für
den
Spreitungstest
wurde
0,05
ml
Reiniger-Anwendungslösung
auf
die
Fliese
pipettiert.
EuroPat v2
Thereafter,
10
?l
of
a
14
C
acetate
solution
was
pipetted
in
and
incubated
for
a
further
30
minutes.
Anschliessend
wurden
10
µl
einer
¹?C-Azetat
Lösung
hinzupipettiert
und
weitere
30
Minuten
inkubiert.
EuroPat v2
The
supernatant
solution
was
pipetted
off
and
the
powder
remaining
was
dried
in
a
vacuum.
Die
überstehende
Lösung
wurde
abpipettiert
und
das
verbleibende
Pulver
i.
Vakuum
getrocknet.
EuroPat v2
This
mixture
was
pipetted
into
a
measuring
tube
and
then
transferred
into
the
measuring
cell.
Dieses
Gemisch
wurde
in
ein
Meßtube
pipettiert
und
anschließend
in
die
Meßzelle
überführt.
EuroPat v2
0.5
ml
of
aqueous
formulations
of
the
active
ingredients
was
then
pipetted
onto
the
eggs.
Darauf
werden
dann
0,5
ml
der
wäßrigen
Aufbereitung
der
Wirkstoffe
aufpipettiert.
EuroPat v2
The
supernatant
medium
was
pipetted
off
in
each
case
(referred
to
in
FIGS.
Das
überstehende
Medium
wurde
jeweils
abpipettiert
(in
Figg.
EuroPat v2
Per
1
?g
of
DNA,
the
following
reaction
mixture
was
pipetted:
Pro
1
µg
DNA
wurde
folgender
Ansatz
zusammenpipettiert:
EuroPat v2
Subsequently,
1
ml
of
washing
buffer
was
pipetted
into
each
of
the
Tips
for
washing.
Danach
wurde
zum
Waschen
je
1
ml
Waschpuffer
in
die
Tips
pipettiert.
EuroPat v2
Subsequently,
1
ml
of
the
appropriate
elution
buffer
was
pipetted
into
each
of
the
Tips.
Danach
wurde
je
1
ml
des
entsprechenden
Elutionspuffers
in
die
Tips
pipettiert.
EuroPat v2
After
the
incubation,
the
AP
solution
was
pipetted
out
and
later
combined
with
the
washing
solutions.
Nach
der
Inkubation
wurde
die
AP-Lösung
auspipettiert
und
später
mit
den
Waschlösungen
vereinigt.
EuroPat v2
The
negative
control
was
pipetted
into
the
first
column.
In
die
erste
Spalte
wurde
die
Negativ-Kontrolle
pipettiert.
EuroPat v2
The
positive
control
was
pipetted
into
the
second
column.
In
die
zweite
Spalte
wurde
die
Positiv-Kontrolle
pipettiert.
EuroPat v2
The
test
medium
was
pipetted
out
of
the
PUR
hose
14
.
Das
Prüfmedium
wurde
aus
dem
PUR-Schlauch
14
abpipettiert.
EuroPat v2
The
phase
boundary
was
optically
detected
and
the
organic
phase
was
pipetted
off.
Die
Phasengrenze
wurde
optisch
detektiert
und
die
organische
Phase
abpipettiert.
EuroPat v2
The
supernatant
solution
was
pipetted
off
and
concentrated
to
dryness
by
rotary
evaporation.
Die
überstehende
Lösung
wurde
abpipettiert
und
zur
Trockene
einrotiert.
EuroPat v2
In
step
2,
a
dilution
of
cell
culture
supernatant
with
50
ng
chimeric
anti-TSH
MAB/ml
was
pipetted.
In
Schritt
2
wurde
eine
Verdünnung
von
Zellkultur-Überstand
mit
50
ng
chimärem
Anti-TSH-MAK/ml
pipettiert.
EuroPat v2
The
antibody-containing
solution,
i.e.
the
culture
supernatants
of
the
immortalised
cells,
was
then
pipetted
thereon.
Dann
wird
die
zu
untersuchende
Antikörperhaltige
Lösung
(d.h.
die
Kulturüberstände
der
immortalisierten
Zellen)
aufpipettiert.
EuroPat v2
After
20
minutes
incubation
time
at
room
temperature,
the
aqueous
polymer
solution
was
pipetted
out
of
the
PCR
vessels.
Nach
20
min
Inkubationszeit
bei
Raumtemperatur
wurde
die
wässrige
Polymerlösung
aus
den
Gefäßen
pipettiert.
EuroPat v2
After
20
min
incubation
time
at
room
temperature
the
aqueous
polymer
solution
was
pipetted
from
the
vessels.
Nach
20
min
Inkubationszeit
bei
Raumtemperatur
wurde
die
wässrige
Polymerlösung
aus
den
Gefäßen
pipettiert.
EuroPat v2
At
defined
times,
one
aliquot
at
a
time
was
removed
and,
after
measuring
the
fluorescence,
it
was
pipetted
back.
Zu
definierten
Zeitpunkten
wurde
je
ein
Aliquot
entnommen
und
nach
erfolgter
Fluoreszenzmessung
zurück
pipettiert.
EuroPat v2
This
mixture
was
then
pipetted
onto
the
multititer
plate,
and
the
plate
was
shaken
at
RT
for
48
hours.
Anschließend
wurde
dieses
Gemisch
auf
die
Multititerplatte
pipettiert
und
diese
48
Stunden
bei
RT
geschüttelt.
EuroPat v2
To
this
end,
holes
were
pressed
into
the
soil,
and
the
nematode
suspension
was
pipetted
into
the
holes.
Dazu
wurden
Löcher
in
den
Boden
gedrückt,
in
die
die
Nemododensuspension
einpipettiert
wurde.
EuroPat v2