Übersetzung für "Wallow in" in Deutsch

Others wallow about in their nights.
Die anderen irren in ihrer Nacht umher.
OpenSubtitles v2018

I wallow in her warmth like a pig in a trough.
Ich vergrabe mich in ihre Wärme, wie ein Schwein in seine Suhle.
OpenSubtitles v2018

We wallow here in luxury.
Wir schwelgen ja hier im Luxus.
OpenSubtitles v2018

You wallow in your youth, though you're nothing but rotting flesh.
Du suhlst dich in Jugend, aber bist nichts weiter als faulendes Fleisch.
OpenSubtitles v2018

Children face inward, wallow in their own selfish needs.
Kinder sind ichbezogen, suhlen sich in ihren eigenen egoistischen Bedürfnissen.
OpenSubtitles v2018

The poor, and then the rich who wallow in wealth.
Und die Privilegierten, die sich in Reichtum suhlen.
OpenSubtitles v2018

We would not wallow in such low company.
In so niedriger Gesellschaft würden wir nicht verweilen.
OpenSubtitles v2018

Rebekah would never lower herself to wallow in your filth.
Rebekah würde sich nie dazu herablassen, in deinem Dreck zu wühlen.
OpenSubtitles v2018

But please allow me to wallow in my own misery in peace.
Aber lassen Sie mich bitte in Frieden in meinem Selbstmitleid schwelgen.
OpenSubtitles v2018

You can either wallow in self-pity or you can suck it up.
Man kann entweder in Selbstmitleid schwelgen oder sich stellen.
OpenSubtitles v2018

They just wallow in the truth.
Sie schwelgen nur in der Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

You think I wallow in the past?
Denkst du, ich suhle mich in der Vergangenheit?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe