Übersetzung für "Wall recess" in Deutsch

The spring is clamped in between the projection and the front wall of the recess.
Die Feder ist zwischen dem Ansatz und der Stirnwand der Aussparung eingespannt.
EuroPat v2

The housing is set into a wall recess and terminated flush with the wall by a cover plate.
Das Gehäuse wird in eine Wandaussparung eingelassen und wandbündig mit einer Deckplatte abgeschlossen.
EuroPat v2

The mounting of the ashtray in a wall recess (not shown) is effected in a traditional manner.
Die Montage des Aschers in einer nichtgezeigten Wandaussparung erfolgt in herkömmlicher Weise.
EuroPat v2

The wall of the recess 19 is hereby resiliently constructed by means of open cuts 20.
Die Wand der Ausnehmung 19 ist dabei durch Freischnitte 20 elastisch ausgebildet.
EuroPat v2

The control device may be accommodated, e.g., behind a cover plate in a wall recess.
Die Steuereinrichtung kann beispielsweise hinter einer Abdeckplatte in einer Wandnische untergebracht werden.
EuroPat v2

The rubber coating, like the housing wall, has the recess for the knurled head.
Der Gummibelag weist ebenso wie die Gehäusewand die Ausnehmung für das Rändelrad auf.
EuroPat v2

Feed-through openings 17 are moulded into the base wall 16 of recess 15.
In die Grundwand 16 der Ausnehmung 15 sind Durchgangsöffnungen 17 eingeformt.
EuroPat v2

A depression 20 is realized on the wall of the recess 18 .
An der Wand der Aussparung 18 ist eine Rastmulde 20 realisiert.
EuroPat v2

This makes it possible to attach a simply designed sleeve to the wall of the recess.
Dadurch kann eine einfach ausgestaltete Hülse an der Wandung der Ausnehmung befestigt werden.
EuroPat v2

A first sleeve 15 is attached to the wall of recess 20 .
An der Wandung der Ausnehmung 20 ist eine erste Hülse 15 eingebracht.
EuroPat v2

In particular, the realization of the housing with plastic enables the configuration with an elastic recess wall.
Insbesondere ermöglicht die Realisierung des Gehäuses mit Kunststoff die Ausgestaltung mit elastischer Nischenwand.
EuroPat v2

The recess wall 13 has four longitudinal sections 18 and four corner regions 19 .
Die Nischenwand 13 weist vier Längsabschnitte 18 und vier Eckbereiche 19 auf.
EuroPat v2

The wall forming the recess serves as the valve housing.
Besonders vorteilhaft dient die die Einbuchtung bildende Wandung als Ventilgehäuse.
EuroPat v2

Preferentially, however, the wall delimiting the recess is embodied at least substantially smooth.
Vorzugsweise ist die die Ausnehmung begrenzende Wandung jedoch zumindest im Wesentlichen glatt ausgebildet.
EuroPat v2

The form-fitting region can be embodied on the inner wall of the recess, for example.
Der Formschlussbereich kann z.B. an der Innenwand der Aussparung ausgebildet sein.
EuroPat v2

The above mentioned guide faces 37 are defined by the side wall of the recess 45 .
Die schon erwähnten Führungsflächen 37 werden von der Seitenwand der Ausnehmung 45 definiert.
EuroPat v2

For this purpose at least one trench wall recess is made on either side of the obstacle.
Hierzu wird zum einen beiderseits des Hindernisses zumindest jeweils eine Schlitzwandausnehmung erstellt.
EuroPat v2

Here the breakthrough of the wall behind the recess is, for example, a slot.
Dabei ist der Durchbruch der Wand hinter der Ausnehmung zum Beispiel ein Schlitz.
EuroPat v2