Übersetzung für "Wall recess" in Deutsch
The
spring
is
clamped
in
between
the
projection
and
the
front
wall
of
the
recess.
Die
Feder
ist
zwischen
dem
Ansatz
und
der
Stirnwand
der
Aussparung
eingespannt.
EuroPat v2
The
housing
is
set
into
a
wall
recess
and
terminated
flush
with
the
wall
by
a
cover
plate.
Das
Gehäuse
wird
in
eine
Wandaussparung
eingelassen
und
wandbündig
mit
einer
Deckplatte
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
mounting
of
the
ashtray
in
a
wall
recess
(not
shown)
is
effected
in
a
traditional
manner.
Die
Montage
des
Aschers
in
einer
nichtgezeigten
Wandaussparung
erfolgt
in
herkömmlicher
Weise.
EuroPat v2
The
wall
of
the
recess
19
is
hereby
resiliently
constructed
by
means
of
open
cuts
20.
Die
Wand
der
Ausnehmung
19
ist
dabei
durch
Freischnitte
20
elastisch
ausgebildet.
EuroPat v2
The
control
device
may
be
accommodated,
e.g.,
behind
a
cover
plate
in
a
wall
recess.
Die
Steuereinrichtung
kann
beispielsweise
hinter
einer
Abdeckplatte
in
einer
Wandnische
untergebracht
werden.
EuroPat v2
The
rubber
coating,
like
the
housing
wall,
has
the
recess
for
the
knurled
head.
Der
Gummibelag
weist
ebenso
wie
die
Gehäusewand
die
Ausnehmung
für
das
Rändelrad
auf.
EuroPat v2
Feed-through
openings
17
are
moulded
into
the
base
wall
16
of
recess
15.
In
die
Grundwand
16
der
Ausnehmung
15
sind
Durchgangsöffnungen
17
eingeformt.
EuroPat v2
A
depression
20
is
realized
on
the
wall
of
the
recess
18
.
An
der
Wand
der
Aussparung
18
ist
eine
Rastmulde
20
realisiert.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
attach
a
simply
designed
sleeve
to
the
wall
of
the
recess.
Dadurch
kann
eine
einfach
ausgestaltete
Hülse
an
der
Wandung
der
Ausnehmung
befestigt
werden.
EuroPat v2
A
first
sleeve
15
is
attached
to
the
wall
of
recess
20
.
An
der
Wandung
der
Ausnehmung
20
ist
eine
erste
Hülse
15
eingebracht.
EuroPat v2
In
particular,
the
realization
of
the
housing
with
plastic
enables
the
configuration
with
an
elastic
recess
wall.
Insbesondere
ermöglicht
die
Realisierung
des
Gehäuses
mit
Kunststoff
die
Ausgestaltung
mit
elastischer
Nischenwand.
EuroPat v2
The
recess
wall
13
has
four
longitudinal
sections
18
and
four
corner
regions
19
.
Die
Nischenwand
13
weist
vier
Längsabschnitte
18
und
vier
Eckbereiche
19
auf.
EuroPat v2
The
wall
forming
the
recess
serves
as
the
valve
housing.
Besonders
vorteilhaft
dient
die
die
Einbuchtung
bildende
Wandung
als
Ventilgehäuse.
EuroPat v2
Preferentially,
however,
the
wall
delimiting
the
recess
is
embodied
at
least
substantially
smooth.
Vorzugsweise
ist
die
die
Ausnehmung
begrenzende
Wandung
jedoch
zumindest
im
Wesentlichen
glatt
ausgebildet.
EuroPat v2
The
form-fitting
region
can
be
embodied
on
the
inner
wall
of
the
recess,
for
example.
Der
Formschlussbereich
kann
z.B.
an
der
Innenwand
der
Aussparung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
above
mentioned
guide
faces
37
are
defined
by
the
side
wall
of
the
recess
45
.
Die
schon
erwähnten
Führungsflächen
37
werden
von
der
Seitenwand
der
Ausnehmung
45
definiert.
EuroPat v2
For
this
purpose
at
least
one
trench
wall
recess
is
made
on
either
side
of
the
obstacle.
Hierzu
wird
zum
einen
beiderseits
des
Hindernisses
zumindest
jeweils
eine
Schlitzwandausnehmung
erstellt.
EuroPat v2
Here
the
breakthrough
of
the
wall
behind
the
recess
is,
for
example,
a
slot.
Dabei
ist
der
Durchbruch
der
Wand
hinter
der
Ausnehmung
zum
Beispiel
ein
Schlitz.
EuroPat v2