Übersetzung für "Wall base" in Deutsch
The
base
wall
21
has
a
wall
thickness
indicated
by
B.
Die
Wandstärke
der
Wand
21
ist
mit
B
angegeben.
EuroPat v2
The
flat
plugs
are
located
directly
below
the
base
wall.
Die
Flachstecker
liegen
unmittelbar
unterhalb
der
Bodenwand.
EuroPat v2
This
gives
a
configuration
of
the
base
wall
17
corresponding
to
FIG.
Hieraus
ergibt
sich
eine
Gestaltung
der
Bodenwand
17
entsprechend
Fig.
EuroPat v2
Lateral
supporting
protrusions
17
are
formed
in
the
region
of
a
base
wall
16
.
Im
Bereich
einer
Bodenwand
16
sind
seitliche
Stützvorsprünge
17
gebildet.
EuroPat v2
This
projection
88
extends
away
from
the
bottom
wall
70
of
base
body
64
.
Diese
Nase
88
erstreckt
sich
von
der
Bodenwand
70
des
Grundkörpers
64
weg.
EuroPat v2
The
coupon
38
is
supported
on
the
base
wall
16
.
Der
Coupon
38
ist
auf
der
Bodenwand
16
abgestützt.
EuroPat v2
Feed-through
openings
17
are
moulded
into
the
base
wall
16
of
recess
15.
In
die
Grundwand
16
der
Ausnehmung
15
sind
Durchgangsöffnungen
17
eingeformt.
EuroPat v2
The
circumferential
wall
10
extends
beyond
the
base
wall
4.
Die
Mantelfläche
10
ist
über
die
Bodenwand
4
hinaus
verlängert.
EuroPat v2
The
latter
serves
for
producing
double-layered
or
double-walled
folding
tabs
of
base
wall
of
the
pack.
Dieser
dient
der
Herstellung
von
doppellagigen
bzw.
doppelwandigen
Faltlappen
einer
Bodenwand
der
Packung.
EuroPat v2
The
housing
can
furthermore
have
a
rear
wall
that
connects
the
base
wall
and
the
cover
wall.
Das
Gehäuse
kann
ferner
eine
die
Bodenwand
und
die
Deckelwand
verbindende
Rückwand
aufweisen.
EuroPat v2
Base
wall
2
and
steps
31
and
32
are
in
parallel
planes.
Die
Bodenwand
2
und
die
Stufen
31
und
32
liegen
in
parallelen
Ebenen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
actuating
surfaces
168
a
are
directed
away
from
the
stopper
base
wall
136
.
Die
Betätigungsflächen
168a
sind
dabei
von
der
Stopfenbodenwandung
136
weg
gerichtet.
EuroPat v2
Together
with
the
rear
wall
and
the
base
plate
1
they
form
a
secure
housing.
Sie
bilden
zusammen
mit
der
Rückwand
und
der
Grundplatte
1
ein
feststehendes
Gehäuse.
EuroPat v2
This
may
be
achieved
by
a
reduction
in
the
wall
thickness
of
base
body
2,
for
example.
Dies
kann
beispielsweise
durch
eine
Verringerung
der
Wandstärke
des
Grundkörpers
2
erreicht
werden.
EuroPat v2
Outer
wall
84
of
base
wall
58
is
connected
to
body
member
39
.
Die
Außenwand
84
der
Grundwand
58
ist
mit
dem
Körperelement
39
verbunden.
EuroPat v2
The
stopper
base
wall
136
has
an
outer
stopper
base
surface
138
.
Die
Stopfenbodenwandung
136
weist
eine
äußere
Stopfenbodenfläche
138
auf.
EuroPat v2
The
rolling
surfaces
169
are
arranged
facing
the
stopper
base
wall
136
.
Die
Wälzflächen
169
sind
der
Stopfenbodenwandung
136
zugewandt
angeordnet.
EuroPat v2