Übersetzung für "Vexatious" in Deutsch
This
proposal
is
particularly
hard
and
vexatious
for
Ireland.
Dieser
Vorschlag
ist
für
Irland
besonders
hart
und
ärgerlich.
Europarl v8
The
customs
controls
are
thoroughly
in
Iceland,
but
not
vexatious.
Die
Zollkontrollen
sind
in
Island
in
der
Regel
gründlich,
aber
nicht
schikanös.
ParaCrawl v7.1
The
request
is
at
the
very
least
vexatious
if
not
an
abuse
of
procedure.
Der
Antrag
ist
bestenfalls
schikanös,
wenn
er
nicht
sogar
einen
Verfahrensmißbrauch
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Complaints
which
are
anonymous,
malicious,
frivolous,
vexatious,
hypothetical
or
inaccurate
shall
be
excluded
from
the
complaint
mechanism.
Anonyme,
böswillige,
unseriöse,
schikanöse,
hypothetische
oder
falsche
Beschwerden
sind
vom
Beschwerdeverfahren
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
work
could
even
be
pointless
and
vexatious,
without
any
useful
output.
Die
Arbeiten
konnten
auch
sinnlos
und
schikanös
sein,
ohne
dass
ein
wirtschaftlicher
Nutzen
daraus
folgte.
WikiMatrix v1
The
Amtsgericht
dismissed
the
application
as
frivolous
and
vexatious
under
Paragraph
114
of
the
Zivilprozeßordnung.
Der
Antrag
wurde
vom
Amtsgericht
als
mutwillig
im
Sinne
von
§
114
der
deutschen
Zivilprozeßordnung
zurückgewiesen.
EUbookshop v2
The
Amtsgericht
dismissed
the
application
as
frivolous
and
vexatious
under
paragraph
114
of
the
Zivilprozeßordnung
[Code
of
Civil
Procedure].
Der
Antrag
wurde
vom
Amtsgericht
als
mutwillig
im
Sinne
von
§
114
der
deutschen
Zivilprozeßordnung
zurückgewiesen.
EUbookshop v2
It
is
clear
that
the
prosecution
is
a
vexatious
one,
by
a
private
organisation,
designed
to
deprive
Mr.
Gollnisch
of
his
elected
position
and
his
good
name.
Es
ist
klar,
dass
die
Strafverfolgung
nur
der
Schikane
durch
eine
Privatorganisation
dient,
um
Herrn
Gollnisch
seiner
Parlamentsposition
und
seines
guten
Namens
zu
berauben.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
prosecution
is
a
vexatious
one,
by
a
private
organisation,
designed
to
deprive
Mr
Gollnisch
of
his
elected
position
and
his
good
name.
Es
ist
klar,
dass
die
Strafverfolgung
nur
der
Schikane
durch
eine
Privatorganisation
dient,
um
Herrn
Gollnisch
seiner
Parlamentsposition
und
seines
guten
Namens
zu
berauben.
Europarl v8
I
hope
that,
when
this
vexatious
issue
of
visas
and
transit
is
sorted
out
-
which
I
believe
it
will
be
in
a
matter
of
days
-
the
way
will
be
open
for
us
to
discuss
this
question,
which
is
of
such
importance
to
the
future
of
Europe.
Ich
hoffe,
dass,
wenn
die
leidige
Visa-
und
Transitfrage
in
einigen
Tagen
geregelt
sein
wird
-
was
ich
glaube
-,
dann
der
Weg
frei
ist,
diese
für
die
Zukunft
Europas
so
wichtige
andere
Frage
auch
zu
besprechen.
Europarl v8
It
is
extremely
vexatious
that
this
House
should
be
landed
with
the
shortages
that
have
already
occurred
on
account
of
bad
management
in
the
Members’
pension
funds.
Es
ist
ausgesprochen
ärgerlich,
dass
das
Europäische
Parlament
für
die
Defizite
einstehen
soll,
die
inzwischen
aufgrund
des
Missmanagements
des
Pensionsfonds
der
Abgeordneten
entstanden
sind.
Europarl v8
They
must
have
a
priority
period
of
registration
to
avoid
this
problem
of
vexatious
registration,
of
people
who
just
want
to
make
a
"quick
buck"
moving
into
that
field
and
taking
hold
of
that
registration.
Sie
müssen
deshalb
die
Möglichkeit
der
bevorzugten
Registrierung
haben,
um
die
schikanöse
Registrierung
durch
Personen
zu
verhindern,
die
versuchen,
durch
Registrierung
derartiger
Namen
das
schnelle
Geld
zu
machen.
Europarl v8
It
really
would
be
vexatious
if
we
were
to
fail
to
put
in
place
a
pilot
project
that
underlined
our
own
call
for
stronger
SMEs
in
developing
countries.
Es
wäre
wirklich
ärgerlich,
wenn
wir
unseren
eigenen
Aufruf
zur
Stärkung
der
KMU
in
Entwicklungsländern
nicht
durch
ein
Pilotprojekt
in
diesem
Bereich
unterstreichen
würden.
Europarl v8
I
find
this
vexatious,
but
I
will
nonetheless
vote
'yes'
today,
because
if
you
cannot
get
what
you
want
you
must
want
what
you
get.
Ich
finde
das
ärgerlich,
werde
aber
heute
dennoch
mit
Ja
stimmen,
denn
wenn
man
nicht
bekommen
kann,
was
man
will,
muss
man
wollen,
was
man
bekommt.
Europarl v8
If,
then,
the
Commission
makes
a
proposal
to
that
effect,
whilst
the
Council
is
graciously
pleased
to
cast
doubt
on
the
legal
basis
for
it,
and
both
the
Commission
and
this
House
are
subject
to
it,
since
the
Council,
with
its
blocking
minority,
does
not
allow
the
law
to
come
into
effect,
that
is
something
that
a
representative
of
the
people,
that
is
to
say
one
of
those
who
are
meant
to
keep
an
eye
on
what
governments
are
doing,
cannot
but
find
extremely
vexatious.
Wenn
die
Kommission
das
schon
vorschlägt,
der
Rat
in
seiner
Güte
aber
dann
die
Rechtsgrundlage
anzweifelt
und
Ihnen
die
Kommission
und
das
Parlament
gemeinsam
unterliegen,
weil
Sie
mit
Ihrer
Sperrminorität
das
Gesetz
nicht
zum
Tragen
kommen
lassen,
dann
ist
das
für
einen
Volksvertreter,
also
denjenigen,
der
die
Regierung
kontrollieren
soll,
wirklich
äußerst
ärgerlich.
Europarl v8
China’s
lengthy
negotiations
with
the
US
and
the
European
Union
over
WTO
membership
largely
focused
on
vexatious
economic
issues,
such
as
lowering
tariffs,
ending
quotas
on
exports
to
China,
opening
its
market
to
key
imports
where
access
has
hitherto
been
excluded
or
limited,
and
permitting
foreign
investment
in
industries
such
as
telecommunications.
Die
langwierigen
Verhandlungen
zwischen
China
und
den
USA
und
der
Europäischen
Union
hinsichtlich
der
WTO-Mitgliedschaft
haben
sich
hauptsächlich
auf
leidige
Wirtschaftsfragen
konzentriert,
wie
beispielsweise
auf
das
Senken
der
Zölle,
das
Aufheben
von
Export-Quoten
nach
China,
das
Öffnen
des
chinesischen
Marktes
für
Schlüsselimporte
-
ein
Markt,
für
den
es
bisher
keine
Zugangsmöglichkeit
gab
oder
dessen
Zugang
nur
eingeschränkt
möglich
war;
und
schließlich
auf
das
Zulassen
ausländischer
Investitionen
in
Branchen
wie
z.B.
der
Telekommunikation.
News-Commentary v14