Übersetzung für "Vessel lumen" in Deutsch

The vessel lumen is stabilized at an optimal level.
Das Gefäßlumen wird auf einem optimalen Niveau stabilisiert.
EuroPat v2

This allows that one can clearly see the vessel lumen.
Dies erlaubt es, dass man das Gefäßlumen deutlich sehen kann.
EuroPat v2

This allows that one can clearly see the vessel lumen via application of a contrast agent.
Dies erlaubt es, dass man das Gefäßlumen mittels Kontrastmittelapplikation deutlich sehen kann.
EuroPat v2

Excessive cholesterol leads to the formation of atherosclerotic plaques in the vessel lumen and significantly increases the likelihood of its rupture.
Übermäßiges Cholesterin führt zur Bildung atherosklerotischer Plaques im Gefäßlumen und erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Risses signifikant.
ParaCrawl v7.1

But here the contrast effect is limited to the vessel lumen, since the bubbles are not absorbed by the tissue cells.
Der Kontrasteffekt ist hierbei jedoch auf das Gefäßlumen beschränkt, da die Bläschen nicht von den Gewebezellen aufgenommen werden.
EuroPat v2

That procedure is implemented using catheters which at their distal end have a cylindrical balloon which in the inflated condition produces a change in configuration of the lumen of the vessel in such a way that the inner and middle layers of the vessel lumen tear in the longitudinal direction and the remaining outer layer is evaginated in such a way that it forms a new vessel wall.
Dazu werden Katheter eingesetzt, die an ihrem distalen Ende einen zylindrischen Ballon aufweisen, der im inflatierten Zustand eine Konfigurationsänderung des Gefäßlumens bewirkt, in der Weise, daß die innere und die mittlere Schicht des Gefäßlumens in Längsrichtung einreißen und die verbleibende äußere Schicht so ausgestülpt wird, daß sie eine neue Gefäßwand bildet.
EuroPat v2

DESCRIPTION The formation of new capillary vessels (angiogenesis) proceeds in an ordered series of steps: at a point at which a new vascular bud begins to grow out (usually in the region of post-capillary venules) the endothelial cells locally degrade the basal membrane, migrate towards the source of the factor stimulating angiogenesis, grow and divide, form a vessel lumen and land on other vascular buds or existing capillaries so that a new capillary section forms which finally surrounds itself with a newly formed basal membrane.
Die Bildung neuer Blutkapillaren (Angiogenese) läuft in einer geordneten Folge von Schritten ab: an einem Punkt, an dem ein neuer Gefäßsproß auszuwachsen beginnt (meist im Bereich postkapillärer Venulen), bauen Endothelzellen lokal die Basalmembran ab, wandern in Richtung auf die Quelle eines die Angiogenese stimulierenden Faktors, wachsen und teilen sich, bilden ein Gefäßlumen und treffen auf andere Gefäßsprosse oder bestehende Kapillaren, so daß ein neuer Kapillarabschnitt entsteht, der sich schließlich mit einer neu gebildeten Basalmembran umgibt.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION It is known to treat vascoconstriction (stenoses) with stents (vascular endoprostheses, vessel props) that are inserted into the stenotic area to keep the vessel lumen open.
Es ist bekannt, Gefäßverengungen (Stenosen) durch den Einsatz von Stents (Gefäßendoprothesen, Gefäßstützen) zu behandeln, welche in den stenotischen Bereich eingeschoben werden und dort durch ihre Eigensteifigkeit das Gefäßlumen offen halten.
EuroPat v2

Such an expansion in the form of an expanding spiral spring shape leads to the implant automatically adapting to the vessel caliber or lumen in such a manner that it can be applied in vessels having different calibers.
Diese Aufweitung nach Art einer sich aufweitenden Spiralfeder führt zu einer automatischen Anpassung des Implantates an das Gefäßkaliber bzw. -lumen dergestalt, daß es in Gefäßen unterschiedlichen Kalibers eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

It is sufficient when the second vessel or the lumen is suitable for enabling mixing of inert gas and the mixture from step 1, which means that the second vessel may also be a kind of expansion in the delivery means or a mixing chamber.
Dabei ist es ausreichend, wenn der zweiter Behälter bzw. das Lumen, geeignet ist ein Mischen von Inertgas und der Mischung aus Schritt 1 zu ermöglichen, d. h. der zweite Behälter kann auch eine Art Erweiterung am Einleitungsmittel oder eine Mischkammer sein.
EuroPat v2

It is entirely sufficient to support the blood vessel temporarily because the traumatized tissue of the vessel heals and the smooth muscle cells of the vessel regenerate and resume the task of keeping the blood vessel open, and thus the stent does not need to remain longer than necessary in the vessel lumen.
Es ist vollkommen ausreichend, das Blutgefäß für einen begrenzten Zeitraum zu stützen, da das traumatisierte Gewebe des Gefäßes verheilt und die glatten Gefäßmuskelzellen regenerieren und wieder die Aufgabe übernehmen, das Blutgefäß offen zu halten und deshalb der Stent nicht länger als erforderlich im Gefäßlumen verbleiben muss.
EuroPat v2

Because of that, in many cases a dilatation of the vessel lumen exceeding 90% of the value before the constriction has started can be achieved.
In vielen Fällen kann dadurch eine Erweiterung des Gefäßlumens auf über 90% des Wertes vor Einsetzen der Verengung erzielt werden.
EuroPat v2

According to the invention, it is sufficient when the second vessel has a lumen which allows the mixture from step 1 to be introduced or transferred a little at a time, preferably dropwise, into the delivery means in the presence of an inert gas, such that the individual portions or droplets can be forced or injected into the solution in the step 2 reactor essentially separated by the inert gas.
Erfindungsgemäß ist es ausreichend, wenn der zweite Behälter ein Lumen aufweist, das es erlaubt die Mischung aus Schritt 1 portions-, vorzugsweise tropfenweise, in Gegenwart eines Inertgases in das Einleitungsmittel einzubringen bzw. zu überführen, so dass die einzelnen Portionen oder Tropfen im Wesentlichen separiert durch das Inertgas in die Lösung im Reaktor des Schrittes 2 eingedrückt oder eingedüst werden können.
EuroPat v2

It is of advantage, that the abluminal coating (directed towards the vessel wall) dissolves more slowly than the luminal stent coating (directed towards the vessel lumen).
Es von Vorteil sein, dass die abluminale (der Gefäßwand zugewandte) Beschichtung sich langsamer löst als die luminale (dem Gefäßlumen zugewandte) Stentbeschichtung.
EuroPat v2

With increasing vessel lumen, forces act on the supporting prosthesis which can lead to point-wise breaks at the predetermined breaking points of the mesh structure of the supporting prosthesis, i.e. the mesh structure of the supporting prosthesis can be broken apart at its predetermined breaking points by the radial forces arising due to growth.
Mit zunehmendem Lumen des Gefässes wirken Kräfte auf die Stützprothese, die an den Sollbruchstellen des Stützprothese-Maschengerüsts zu punktuellen Brüchen führen können, d. h. das Maschengerüst der Stützprothese kann durch die wachstumsbedingten, radial wirkenden Kräfte an seinen Sollbruchstellen auseinander gesprengt werden.
EuroPat v2

It is also possible to arrange such notches or narrowings on both sides of a strut of a structural ring and/or of a connecting member such that two notches define the same predetermined breaking point from both sides of the structural ring or both sides of the connecting member (i.e. from above and below), i.e. on the sides of the supporting prosthesis both facing the vessel wall as well as the wall of the vessel lumen.
Es ist auch möglich, solche Kerben, oder Verengungen, auf beiden Seiten einer Strebe eines Gerüstringes und/oder Verbindungsgliedes so anzuordnen, dass zwei Kerben dieselbe Sollbruchstelle von beiden Seiten des Gerüstrings bzw. des Verbindungsglieds (d. h. von oben und unten) definieren, d. h. sowohl von den der Gefäßwand als auch der Wand des Gefäßlumens zugewandten Seiten der Stützprothese.
EuroPat v2

Degradable stents preferably do not decompose until the traumatized tissue of the vessel has healed, and hence the stent no longer needs to remain in the vessel lumen.
Vorzugsweise werden degradierbare Stents erst abgebaut, wenn das traumatisierte Gewebe des Gefäßes verheilt ist und somit der Stent nicht weiter im Gefäßlumen verbleiben muss.
EuroPat v2

Known degradable stent materials include, for example, degradable metal alloys, polymers or composite materials, which exhibit sufficient structural load-bearing capacity to be able to support the vessel lumen over a predetermined time period.
Als degradierbare Stentmaterialien sind beispielsweise degradierbare Metalllegierungen, Polymere oder Verbundwerkstoffe, die eine ausreichende strukturelle Tragfähigkeit aufweisen, um das Gefäß lumen über einen vorbestimmten Zeitraum stützen zu können, bekannt.
EuroPat v2

When using conventional vascular endoprostheses, it turned out to be problematic that restenosis often occurs after a certain period of time due to cell proliferation and tissue neogenesis, i.e. the vessel lumen is again constricted.
Als problematisch hat sich erwiesen, dass es bei Verwendung herkömmlicher Gefäßendoprothesen häufig nach einer gewissen Zeit durch Zellproliferation und Gewebeneubildung zu Restenosen kommt, d. h. das Gefäßlumen verengt sich erneut.
EuroPat v2

Once it has been formed, NO easily diffuses into the vessel wall as well as into the vessel lumen, and it is involved, for instance, in the regulation of thrombocyte adhesion and thrombocyte aggregation, of vascular rolling and of the transmigration of neutrophilic granulocytes and monocytes, as well as of endothelial permeability [20].
Einmal gebildet, diffundiert NO leicht sowohl in die Gefäßwand als auch in das Gefäßlumen und ist z. B. beteiligt an der Regulation der Thrombozytenadhäsion und Thrombozyten-aggregation, des vaskulären Rollings sowie der Transmigration von neutrophilen Granulozyten und Monozyten, als auch der endothelialen Permeabilität [20].
EuroPat v2

The fish mouth effect results in the filament ends at the proximal end projecting into the vessel lumen and thus interfering with the flow of blood.
Der Fischmauleffekt hat zur Folge, dass Filamentenden am proximalen Ende in das Gefäßlumen hineinragen und für eine Behinderung des Blutflusses sorgen.
EuroPat v2

Within the framework of angioplasty the vessel, however, may again suffer constriction (restenosis) after the balloon catheter has been removed, which is due to the proliferation of cells, i.e. cells grow into the vessel lumen and again impede the free flow of blood.
Im Rahmen der Angioplastie kann es, nachdem der Ballonkatheter wieder entfernt wurde, zu einer erneuten Verengung des Gefäßes (Restenose) kommen, die auf Zellproliferation zurückzuführen ist, d. h. Zellen wachsen in das Gefäßlumen hinein und sorgen wiederum für eine Behinderung des Blutflusses.
EuroPat v2

A stent is usually a cylindrical prosthesis, which is introduced into a vessel or a lumen of a patient and radially expanded there.
Ein Stent ist üblicherweise eine zylinderförmige Prothese, welche in ein Gefäss oder ein Lumen eines Patienten eingeführt und dort radial expandiert wird.
EuroPat v2

As proposed by a special embodiment of the invention the distal area of the cylindrical stent structure may be enlarged in a cone- or trumpet-shaped fashion to enable this area of the device to be well adapted to the vessel lumen.
Gemäß einer besonderen Ausführungsform kann der distale Bereich der zylindrischen Stentstruktur kegelförmig oder trompetenförmig aufgeweitet sein, um in diesem Bereich eine gute Anpassung an das Gefäßlumen zu ermöglichen.
EuroPat v2