Übersetzung für "Vessel lumen" in Deutsch
The
vessel
lumen
is
stabilized
at
an
optimal
level.
Das
Gefäßlumen
wird
auf
einem
optimalen
Niveau
stabilisiert.
EuroPat v2
This
allows
that
one
can
clearly
see
the
vessel
lumen.
Dies
erlaubt
es,
dass
man
das
Gefäßlumen
deutlich
sehen
kann.
EuroPat v2
This
allows
that
one
can
clearly
see
the
vessel
lumen
via
application
of
a
contrast
agent.
Dies
erlaubt
es,
dass
man
das
Gefäßlumen
mittels
Kontrastmittelapplikation
deutlich
sehen
kann.
EuroPat v2
Excessive
cholesterol
leads
to
the
formation
of
atherosclerotic
plaques
in
the
vessel
lumen
and
significantly
increases
the
likelihood
of
its
rupture.
Übermäßiges
Cholesterin
führt
zur
Bildung
atherosklerotischer
Plaques
im
Gefäßlumen
und
erhöht
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Risses
signifikant.
ParaCrawl v7.1
But
here
the
contrast
effect
is
limited
to
the
vessel
lumen,
since
the
bubbles
are
not
absorbed
by
the
tissue
cells.
Der
Kontrasteffekt
ist
hierbei
jedoch
auf
das
Gefäßlumen
beschränkt,
da
die
Bläschen
nicht
von
den
Gewebezellen
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
That
procedure
is
implemented
using
catheters
which
at
their
distal
end
have
a
cylindrical
balloon
which
in
the
inflated
condition
produces
a
change
in
configuration
of
the
lumen
of
the
vessel
in
such
a
way
that
the
inner
and
middle
layers
of
the
vessel
lumen
tear
in
the
longitudinal
direction
and
the
remaining
outer
layer
is
evaginated
in
such
a
way
that
it
forms
a
new
vessel
wall.
Dazu
werden
Katheter
eingesetzt,
die
an
ihrem
distalen
Ende
einen
zylindrischen
Ballon
aufweisen,
der
im
inflatierten
Zustand
eine
Konfigurationsänderung
des
Gefäßlumens
bewirkt,
in
der
Weise,
daß
die
innere
und
die
mittlere
Schicht
des
Gefäßlumens
in
Längsrichtung
einreißen
und
die
verbleibende
äußere
Schicht
so
ausgestülpt
wird,
daß
sie
eine
neue
Gefäßwand
bildet.
EuroPat v2
DESCRIPTION
The
formation
of
new
capillary
vessels
(angiogenesis)
proceeds
in
an
ordered
series
of
steps:
at
a
point
at
which
a
new
vascular
bud
begins
to
grow
out
(usually
in
the
region
of
post-capillary
venules)
the
endothelial
cells
locally
degrade
the
basal
membrane,
migrate
towards
the
source
of
the
factor
stimulating
angiogenesis,
grow
and
divide,
form
a
vessel
lumen
and
land
on
other
vascular
buds
or
existing
capillaries
so
that
a
new
capillary
section
forms
which
finally
surrounds
itself
with
a
newly
formed
basal
membrane.
Die
Bildung
neuer
Blutkapillaren
(Angiogenese)
läuft
in
einer
geordneten
Folge
von
Schritten
ab:
an
einem
Punkt,
an
dem
ein
neuer
Gefäßsproß
auszuwachsen
beginnt
(meist
im
Bereich
postkapillärer
Venulen),
bauen
Endothelzellen
lokal
die
Basalmembran
ab,
wandern
in
Richtung
auf
die
Quelle
eines
die
Angiogenese
stimulierenden
Faktors,
wachsen
und
teilen
sich,
bilden
ein
Gefäßlumen
und
treffen
auf
andere
Gefäßsprosse
oder
bestehende
Kapillaren,
so
daß
ein
neuer
Kapillarabschnitt
entsteht,
der
sich
schließlich
mit
einer
neu
gebildeten
Basalmembran
umgibt.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
It
is
known
to
treat
vascoconstriction
(stenoses)
with
stents
(vascular
endoprostheses,
vessel
props)
that
are
inserted
into
the
stenotic
area
to
keep
the
vessel
lumen
open.
Es
ist
bekannt,
Gefäßverengungen
(Stenosen)
durch
den
Einsatz
von
Stents
(Gefäßendoprothesen,
Gefäßstützen)
zu
behandeln,
welche
in
den
stenotischen
Bereich
eingeschoben
werden
und
dort
durch
ihre
Eigensteifigkeit
das
Gefäßlumen
offen
halten.
EuroPat v2
Such
an
expansion
in
the
form
of
an
expanding
spiral
spring
shape
leads
to
the
implant
automatically
adapting
to
the
vessel
caliber
or
lumen
in
such
a
manner
that
it
can
be
applied
in
vessels
having
different
calibers.
Diese
Aufweitung
nach
Art
einer
sich
aufweitenden
Spiralfeder
führt
zu
einer
automatischen
Anpassung
des
Implantates
an
das
Gefäßkaliber
bzw.
-lumen
dergestalt,
daß
es
in
Gefäßen
unterschiedlichen
Kalibers
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
second
vessel
or
the
lumen
is
suitable
for
enabling
mixing
of
inert
gas
and
the
mixture
from
step
1,
which
means
that
the
second
vessel
may
also
be
a
kind
of
expansion
in
the
delivery
means
or
a
mixing
chamber.
Dabei
ist
es
ausreichend,
wenn
der
zweiter
Behälter
bzw.
das
Lumen,
geeignet
ist
ein
Mischen
von
Inertgas
und
der
Mischung
aus
Schritt
1
zu
ermöglichen,
d.
h.
der
zweite
Behälter
kann
auch
eine
Art
Erweiterung
am
Einleitungsmittel
oder
eine
Mischkammer
sein.
EuroPat v2
It
is
entirely
sufficient
to
support
the
blood
vessel
temporarily
because
the
traumatized
tissue
of
the
vessel
heals
and
the
smooth
muscle
cells
of
the
vessel
regenerate
and
resume
the
task
of
keeping
the
blood
vessel
open,
and
thus
the
stent
does
not
need
to
remain
longer
than
necessary
in
the
vessel
lumen.
Es
ist
vollkommen
ausreichend,
das
Blutgefäß
für
einen
begrenzten
Zeitraum
zu
stützen,
da
das
traumatisierte
Gewebe
des
Gefäßes
verheilt
und
die
glatten
Gefäßmuskelzellen
regenerieren
und
wieder
die
Aufgabe
übernehmen,
das
Blutgefäß
offen
zu
halten
und
deshalb
der
Stent
nicht
länger
als
erforderlich
im
Gefäßlumen
verbleiben
muss.
EuroPat v2
Because
of
that,
in
many
cases
a
dilatation
of
the
vessel
lumen
exceeding
90%
of
the
value
before
the
constriction
has
started
can
be
achieved.
In
vielen
Fällen
kann
dadurch
eine
Erweiterung
des
Gefäßlumens
auf
über
90%
des
Wertes
vor
Einsetzen
der
Verengung
erzielt
werden.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
it
is
sufficient
when
the
second
vessel
has
a
lumen
which
allows
the
mixture
from
step
1
to
be
introduced
or
transferred
a
little
at
a
time,
preferably
dropwise,
into
the
delivery
means
in
the
presence
of
an
inert
gas,
such
that
the
individual
portions
or
droplets
can
be
forced
or
injected
into
the
solution
in
the
step
2
reactor
essentially
separated
by
the
inert
gas.
Erfindungsgemäß
ist
es
ausreichend,
wenn
der
zweite
Behälter
ein
Lumen
aufweist,
das
es
erlaubt
die
Mischung
aus
Schritt
1
portions-,
vorzugsweise
tropfenweise,
in
Gegenwart
eines
Inertgases
in
das
Einleitungsmittel
einzubringen
bzw.
zu
überführen,
so
dass
die
einzelnen
Portionen
oder
Tropfen
im
Wesentlichen
separiert
durch
das
Inertgas
in
die
Lösung
im
Reaktor
des
Schrittes
2
eingedrückt
oder
eingedüst
werden
können.
EuroPat v2
It
is
of
advantage,
that
the
abluminal
coating
(directed
towards
the
vessel
wall)
dissolves
more
slowly
than
the
luminal
stent
coating
(directed
towards
the
vessel
lumen).
Es
von
Vorteil
sein,
dass
die
abluminale
(der
Gefäßwand
zugewandte)
Beschichtung
sich
langsamer
löst
als
die
luminale
(dem
Gefäßlumen
zugewandte)
Stentbeschichtung.
EuroPat v2
With
increasing
vessel
lumen,
forces
act
on
the
supporting
prosthesis
which
can
lead
to
point-wise
breaks
at
the
predetermined
breaking
points
of
the
mesh
structure
of
the
supporting
prosthesis,
i.e.
the
mesh
structure
of
the
supporting
prosthesis
can
be
broken
apart
at
its
predetermined
breaking
points
by
the
radial
forces
arising
due
to
growth.
Mit
zunehmendem
Lumen
des
Gefässes
wirken
Kräfte
auf
die
Stützprothese,
die
an
den
Sollbruchstellen
des
Stützprothese-Maschengerüsts
zu
punktuellen
Brüchen
führen
können,
d.
h.
das
Maschengerüst
der
Stützprothese
kann
durch
die
wachstumsbedingten,
radial
wirkenden
Kräfte
an
seinen
Sollbruchstellen
auseinander
gesprengt
werden.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
arrange
such
notches
or
narrowings
on
both
sides
of
a
strut
of
a
structural
ring
and/or
of
a
connecting
member
such
that
two
notches
define
the
same
predetermined
breaking
point
from
both
sides
of
the
structural
ring
or
both
sides
of
the
connecting
member
(i.e.
from
above
and
below),
i.e.
on
the
sides
of
the
supporting
prosthesis
both
facing
the
vessel
wall
as
well
as
the
wall
of
the
vessel
lumen.
Es
ist
auch
möglich,
solche
Kerben,
oder
Verengungen,
auf
beiden
Seiten
einer
Strebe
eines
Gerüstringes
und/oder
Verbindungsgliedes
so
anzuordnen,
dass
zwei
Kerben
dieselbe
Sollbruchstelle
von
beiden
Seiten
des
Gerüstrings
bzw.
des
Verbindungsglieds
(d.
h.
von
oben
und
unten)
definieren,
d.
h.
sowohl
von
den
der
Gefäßwand
als
auch
der
Wand
des
Gefäßlumens
zugewandten
Seiten
der
Stützprothese.
EuroPat v2
Degradable
stents
preferably
do
not
decompose
until
the
traumatized
tissue
of
the
vessel
has
healed,
and
hence
the
stent
no
longer
needs
to
remain
in
the
vessel
lumen.
Vorzugsweise
werden
degradierbare
Stents
erst
abgebaut,
wenn
das
traumatisierte
Gewebe
des
Gefäßes
verheilt
ist
und
somit
der
Stent
nicht
weiter
im
Gefäßlumen
verbleiben
muss.
EuroPat v2
Known
degradable
stent
materials
include,
for
example,
degradable
metal
alloys,
polymers
or
composite
materials,
which
exhibit
sufficient
structural
load-bearing
capacity
to
be
able
to
support
the
vessel
lumen
over
a
predetermined
time
period.
Als
degradierbare
Stentmaterialien
sind
beispielsweise
degradierbare
Metalllegierungen,
Polymere
oder
Verbundwerkstoffe,
die
eine
ausreichende
strukturelle
Tragfähigkeit
aufweisen,
um
das
Gefäß
lumen
über
einen
vorbestimmten
Zeitraum
stützen
zu
können,
bekannt.
EuroPat v2
When
using
conventional
vascular
endoprostheses,
it
turned
out
to
be
problematic
that
restenosis
often
occurs
after
a
certain
period
of
time
due
to
cell
proliferation
and
tissue
neogenesis,
i.e.
the
vessel
lumen
is
again
constricted.
Als
problematisch
hat
sich
erwiesen,
dass
es
bei
Verwendung
herkömmlicher
Gefäßendoprothesen
häufig
nach
einer
gewissen
Zeit
durch
Zellproliferation
und
Gewebeneubildung
zu
Restenosen
kommt,
d.
h.
das
Gefäßlumen
verengt
sich
erneut.
EuroPat v2
Once
it
has
been
formed,
NO
easily
diffuses
into
the
vessel
wall
as
well
as
into
the
vessel
lumen,
and
it
is
involved,
for
instance,
in
the
regulation
of
thrombocyte
adhesion
and
thrombocyte
aggregation,
of
vascular
rolling
and
of
the
transmigration
of
neutrophilic
granulocytes
and
monocytes,
as
well
as
of
endothelial
permeability
[20].
Einmal
gebildet,
diffundiert
NO
leicht
sowohl
in
die
Gefäßwand
als
auch
in
das
Gefäßlumen
und
ist
z.
B.
beteiligt
an
der
Regulation
der
Thrombozytenadhäsion
und
Thrombozyten-aggregation,
des
vaskulären
Rollings
sowie
der
Transmigration
von
neutrophilen
Granulozyten
und
Monozyten,
als
auch
der
endothelialen
Permeabilität
[20].
EuroPat v2
The
fish
mouth
effect
results
in
the
filament
ends
at
the
proximal
end
projecting
into
the
vessel
lumen
and
thus
interfering
with
the
flow
of
blood.
Der
Fischmauleffekt
hat
zur
Folge,
dass
Filamentenden
am
proximalen
Ende
in
das
Gefäßlumen
hineinragen
und
für
eine
Behinderung
des
Blutflusses
sorgen.
EuroPat v2
Within
the
framework
of
angioplasty
the
vessel,
however,
may
again
suffer
constriction
(restenosis)
after
the
balloon
catheter
has
been
removed,
which
is
due
to
the
proliferation
of
cells,
i.e.
cells
grow
into
the
vessel
lumen
and
again
impede
the
free
flow
of
blood.
Im
Rahmen
der
Angioplastie
kann
es,
nachdem
der
Ballonkatheter
wieder
entfernt
wurde,
zu
einer
erneuten
Verengung
des
Gefäßes
(Restenose)
kommen,
die
auf
Zellproliferation
zurückzuführen
ist,
d.
h.
Zellen
wachsen
in
das
Gefäßlumen
hinein
und
sorgen
wiederum
für
eine
Behinderung
des
Blutflusses.
EuroPat v2
A
stent
is
usually
a
cylindrical
prosthesis,
which
is
introduced
into
a
vessel
or
a
lumen
of
a
patient
and
radially
expanded
there.
Ein
Stent
ist
üblicherweise
eine
zylinderförmige
Prothese,
welche
in
ein
Gefäss
oder
ein
Lumen
eines
Patienten
eingeführt
und
dort
radial
expandiert
wird.
EuroPat v2
As
proposed
by
a
special
embodiment
of
the
invention
the
distal
area
of
the
cylindrical
stent
structure
may
be
enlarged
in
a
cone-
or
trumpet-shaped
fashion
to
enable
this
area
of
the
device
to
be
well
adapted
to
the
vessel
lumen.
Gemäß
einer
besonderen
Ausführungsform
kann
der
distale
Bereich
der
zylindrischen
Stentstruktur
kegelförmig
oder
trompetenförmig
aufgeweitet
sein,
um
in
diesem
Bereich
eine
gute
Anpassung
an
das
Gefäßlumen
zu
ermöglichen.
EuroPat v2