Übersetzung für "Verbatim record" in Deutsch

A verbatim multilingual record was taken of all sessions of evidence.
Von allen Anhörungen wurde ein mehrsprachiges Wortprotokoll erstellt.
EUbookshop v2

A verbatim record of the plenary meeting is given on the website www.european-convention.eu.int.
Das wörtliche Protokoll der Plenartagung ist auf der Website www.europeanconvention.eu.int einzusehen.
EUbookshop v2

A verbatim record of the plenary meeting is to be found on the website www.european-convention.eu.int.
Das wörtliche Protokoll der Plenartagung kann auf der Website www.europeanconvention.eu.int eingesehen werden.
EUbookshop v2

A verbatim record of the plenary session is to be found on the website www.european-convention.eu.int.
Das wörtliche Protokoll der Plenartagung kann auf der Website http://europeanconvention.eu.int eingesehen werden.
EUbookshop v2

A verbatim record of the plenary meeting is available on the website www.european-convention.eu.int.
Das wörtliche Protokoll der Plenartagung kann auf der Website http://www.europeanconvention.eu.int eingesehen werden.
EUbookshop v2

The verbatim record of the plenary session may be found on the website at the following address: http://european-convention.eu.int.
Das wörtliche Protokoll kann auf der Website http://www.europeanconvention.eu.int eingesehen werden.
EUbookshop v2

The verbatim record will also appear on the European Parliament's website.
Dieses wörtliche Protokoll wird auch auf der Website des EP einzusehen sein.
EUbookshop v2

The verbatim record of the sit ting in question has been checked.
Der Ausführliche Sitzungsbericht der fraglichen Sitzung wurde überprüft.
EUbookshop v2

It is therefore a good idea to speak slowly so that your speech can be interpreted and, as I said, use the option of delivering your speech in writing so that it will appear in the verbatim record.
Es ist daher eine gute Idee, langsam zu sprechen, sodass Ihre Rede übersetzt werden kann und, wie ich sagte, nutzen Sie die Option, Ihre Rede schriftlich zu verfassen, sodass sie im Sitzungsbericht erscheinen wird.
Europarl v8

Mr Mölzer, your words have therefore been recorded in the verbatim record of today's sitting.
Herr Mölzer, aus diesem Grund sind ihre Worte im ausführlichen Sitzungsprotokoll der heutigen Sitzung festgehalten worden.
Europarl v8

You are aware that you can submit your speeches in writing and they will appear in the verbatim record of the House.
Sie wissen, dass Sie Ihre Reden schriftlich einreichen können und dass sie im Sitzungsbericht des Hauses erscheinen werden.
Europarl v8

The President of the Council for the month in which the report is presented to the General Assembly will also make reference to the verbatim record of the Council's discussion prior to its adoption of the annual report.
Der in dem Monat der Berichtsvorlage an die Generalversammlung amtierende Präsident des Rates wird außerdem auf das Wortprotokoll der Erörterungen des Rates vor seiner Verabschiedung des Jahresberichts hinweisen.
MultiUN v1

The Secretariat wishes to inform members of the Convention that as well as this summary note, a verbatim record of the meeting will be made available to them through the good offices of the European Parliament's staff.
Das Sekretariat weist die Mitglieder des Konvents darauf hin, das sie neben dieser Kurzniederschrift auch ein wörtliches Protokoll der Tagung erhalten werden, das die Dienststellen des EP freundlicherweuse anfertigen.
EUbookshop v2

The amend ment, which I explained in my speech on Wednesday, 11 April, recorded on page 193 of the verbatim record, is instead the result of objective analysis over a certain number of years of the adventurism of the Argentine armed forces, not only in the Falkland Islands but also in Chile.
Der Änderungsantrag meiner Rede vom Mittwoch, dem 11. April, nachlesbar auf Seite 193 des ausführlichen Sitzungsberichts, ist vielmehr das Ergebnis einer über Jahre dauernden objektiven Analyse der Abenteuerlust der argentinischen Armee, nicht nur auf den Falkland-Inseln, sondern auch in Chile.
EUbookshop v2

In the verbatim record of Monday's proceed ings of this House, it was stated by Mr Moreau that the Commission had a new text for the directive on air tariffs and that it had been distributed.
Im ausführlichen Sitzungsbericht die ses Hohen Hauses vom Montag erklärte Herr Moreau, daß die Kommission einen neuen Text für die Richtlinie über Luftfahrttarife vorliegen habe und daß dieser verteilt worden sei.
EUbookshop v2

But allow me this week to single out in particular the excellent work of those who draw up the Verbatim Record of the part-sessions, because I have had a chance to see in person the diligence and exacting attention they devote to their work.
Lassen Sie mich diese Woche die gute Arbeit der für die Anfertigung des Ausführlichen Sitzungsberichts zuständigen Mitglieder der Dienste besonders hervorheben. Ich hatte Gelegenheit dazu, mich persönlich von ihrer Sorgfalt und großen Aufmerksamkeit zu überzeugen.
Europarl v8