Übersetzung für "Verbatim record" in Deutsch
A
verbatim
multilingual
record
was
taken
of
all
sessions
of
evidence.
Von
allen
Anhörungen
wurde
ein
mehrsprachiges
Wortprotokoll
erstellt.
EUbookshop v2
A
verbatim
record
of
the
plenary
meeting
is
given
on
the
website
www.european-convention.eu.int.
Das
wörtliche
Protokoll
der
Plenartagung
ist
auf
der
Website
www.europeanconvention.eu.int
einzusehen.
EUbookshop v2
A
verbatim
record
of
the
plenary
meeting
is
to
be
found
on
the
website
www.european-convention.eu.int.
Das
wörtliche
Protokoll
der
Plenartagung
kann
auf
der
Website
www.europeanconvention.eu.int
eingesehen
werden.
EUbookshop v2
A
verbatim
record
of
the
plenary
session
is
to
be
found
on
the
website
www.european-convention.eu.int.
Das
wörtliche
Protokoll
der
Plenartagung
kann
auf
der
Website
http://europeanconvention.eu.int
eingesehen
werden.
EUbookshop v2
A
verbatim
record
of
the
plenary
meeting
is
available
on
the
website
www.european-convention.eu.int.
Das
wörtliche
Protokoll
der
Plenartagung
kann
auf
der
Website
http://www.europeanconvention.eu.int
eingesehen
werden.
EUbookshop v2
The
verbatim
record
of
the
plenary
session
may
be
found
on
the
website
at
the
following
address:
http://european-convention.eu.int.
Das
wörtliche
Protokoll
kann
auf
der
Website
http://www.europeanconvention.eu.int
eingesehen
werden.
EUbookshop v2
The
verbatim
record
will
also
appear
on
the
European
Parliament's
website.
Dieses
wörtliche
Protokoll
wird
auch
auf
der
Website
des
EP
einzusehen
sein.
EUbookshop v2
The
verbatim
record
of
the
sit
ting
in
question
has
been
checked.
Der
Ausführliche
Sitzungsbericht
der
fraglichen
Sitzung
wurde
überprüft.
EUbookshop v2
It
is
therefore
a
good
idea
to
speak
slowly
so
that
your
speech
can
be
interpreted
and,
as
I
said,
use
the
option
of
delivering
your
speech
in
writing
so
that
it
will
appear
in
the
verbatim
record.
Es
ist
daher
eine
gute
Idee,
langsam
zu
sprechen,
sodass
Ihre
Rede
übersetzt
werden
kann
und,
wie
ich
sagte,
nutzen
Sie
die
Option,
Ihre
Rede
schriftlich
zu
verfassen,
sodass
sie
im
Sitzungsbericht
erscheinen
wird.
Europarl v8
Mr
Mölzer,
your
words
have
therefore
been
recorded
in
the
verbatim
record
of
today's
sitting.
Herr
Mölzer,
aus
diesem
Grund
sind
ihre
Worte
im
ausführlichen
Sitzungsprotokoll
der
heutigen
Sitzung
festgehalten
worden.
Europarl v8
You
are
aware
that
you
can
submit
your
speeches
in
writing
and
they
will
appear
in
the
verbatim
record
of
the
House.
Sie
wissen,
dass
Sie
Ihre
Reden
schriftlich
einreichen
können
und
dass
sie
im
Sitzungsbericht
des
Hauses
erscheinen
werden.
Europarl v8
The
President
of
the
Council
for
the
month
in
which
the
report
is
presented
to
the
General
Assembly
will
also
make
reference
to
the
verbatim
record
of
the
Council's
discussion
prior
to
its
adoption
of
the
annual
report.
Der
in
dem
Monat
der
Berichtsvorlage
an
die
Generalversammlung
amtierende
Präsident
des
Rates
wird
außerdem
auf
das
Wortprotokoll
der
Erörterungen
des
Rates
vor
seiner
Verabschiedung
des
Jahresberichts
hinweisen.
MultiUN v1
The
Secretariat
wishes
to
inform
members
of
the
Convention
that
as
well
as
this
summary
note,
a
verbatim
record
of
the
meeting
will
be
made
available
to
them
through
the
good
offices
of
the
European
Parliament's
staff.
Das
Sekretariat
weist
die
Mitglieder
des
Konvents
darauf
hin,
das
sie
neben
dieser
Kurzniederschrift
auch
ein
wörtliches
Protokoll
der
Tagung
erhalten
werden,
das
die
Dienststellen
des
EP
freundlicherweuse
anfertigen.
EUbookshop v2
The
amend
ment,
which
I
explained
in
my
speech
on
Wednesday,
11
April,
recorded
on
page
193
of
the
verbatim
record,
is
instead
the
result
of
objective
analysis
over
a
certain
number
of
years
of
the
adventurism
of
the
Argentine
armed
forces,
not
only
in
the
Falkland
Islands
but
also
in
Chile.
Der
Änderungsantrag
meiner
Rede
vom
Mittwoch,
dem
11.
April,
nachlesbar
auf
Seite
193
des
ausführlichen
Sitzungsberichts,
ist
vielmehr
das
Ergebnis
einer
über
Jahre
dauernden
objektiven
Analyse
der
Abenteuerlust
der
argentinischen
Armee,
nicht
nur
auf
den
Falkland-Inseln,
sondern
auch
in
Chile.
EUbookshop v2
In
the
verbatim
record
of
Monday's
proceed
ings
of
this
House,
it
was
stated
by
Mr
Moreau
that
the
Commission
had
a
new
text
for
the
directive
on
air
tariffs
and
that
it
had
been
distributed.
Im
ausführlichen
Sitzungsbericht
die
ses
Hohen
Hauses
vom
Montag
erklärte
Herr
Moreau,
daß
die
Kommission
einen
neuen
Text
für
die
Richtlinie
über
Luftfahrttarife
vorliegen
habe
und
daß
dieser
verteilt
worden
sei.
EUbookshop v2
But
allow
me
this
week
to
single
out
in
particular
the
excellent
work
of
those
who
draw
up
the
Verbatim
Record
of
the
part-sessions,
because
I
have
had
a
chance
to
see
in
person
the
diligence
and
exacting
attention
they
devote
to
their
work.
Lassen
Sie
mich
diese
Woche
die
gute
Arbeit
der
für
die
Anfertigung
des
Ausführlichen
Sitzungsberichts
zuständigen
Mitglieder
der
Dienste
besonders
hervorheben.
Ich
hatte
Gelegenheit
dazu,
mich
persönlich
von
ihrer
Sorgfalt
und
großen
Aufmerksamkeit
zu
überzeugen.
Europarl v8