Übersetzung für "Vascular stent" in Deutsch

The vascular stent according to claim 1, wherein the resorbable material contains one or more softening agents.
Gefäßstent nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das resorbierbare Material ein oder mehrere Weichmacher enthält.
EuroPat v2

The medical implant mentioned there (as a vascular stent) is inserted into the human body by using a catheter.
Das dort erwähnte medizinische Implantat (als Gefässstent) wird mittels eines Katheters in den menschlichen Körper eingeführt.
EuroPat v2

The Pathak invention in particular requires an external application of force (by a balloon catheter) in order to deform the implant (a vascular stent).
Insbesondere benötigt die Erfindung Pathak eine äussere Kraftanwendung (mittels Ballonkatheter) um das Implantat (ein Gefässstent) zu verformen.
EuroPat v2

The vascular stent according to claim 1, wherein adhesive layers of a material that is soluble under physiological conditions are disposed between individual layers of the resorbable material.
Gefäßstent nach Anspruch 1 oder 2, wobei zwischen einzelnen Lagen des resorbierbaren Materials Haftschichten aus einem unter physiologischen Bedingungen löslichen Material angeordnet sind.
EuroPat v2

The vascular stent according to claim 1, wherein the thickness of the layers is about 5 to about 50 ?m.
Gefäßstent nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Dicke der Lagen 5 bis ca. 50 µm beträgt.
EuroPat v2

As trousers or a trouser leg, it is used in particular for shielding an elongated metallic vascular prosthesis or stent, which frequently have a length of at least 200 mm.
Als Hose oder Hosenbein dient sie insbesondere zur Abschirmung einer langgestreckten metallischen Gefäßprothese bzw. Stent, die häufig eine Länge von wenigstens 200 mm aufweisen.
EuroPat v2

The efficacy of the palladium particles contained in the first layer as temporary hydrogen storage mechanisms will now be explained on the example of a vascular stent.
Die Wirksamkeit der in der ersten Schicht enthaltenen Palladiumteilchen als temporären Wasserstoffspeicher soll am Beispiel eines vaskulären Stents erläutert werden.
EuroPat v2

The implant system according to claim 1, characterized in that the implant is a vascular support, a stent, or an orthopedic implant.
Implantat nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Implantat eine Gefäßstütze, insbesondere ein Stent, oder ein orthopädisches Implantat ist.
EuroPat v2

But the rate of re-occlusion (restenosis) of the arteries which were mechanically dilated and (in the majority of cases) treated with a metallic vascular support (stent) appears unacceptably high with 20-50% within 6 months.
Allerdings ist die Wiederverschlussrate (Restenose) der mechanisch geweiteten und (in der Mehrzahl der Fälle) mit einer metallenen Gefäßstütze (Stent) versorgten Arterien mit 20-50% innerhalb von 6 Monaten inakzeptabel hoch.
EuroPat v2

The present invention relates to a method for the production of a body implant and to a body implant, such as, for example, a stent, a vascular aid, a stent graft, a cardiac valve frame, an occluder, a flow diverter or the like.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen eines Körperimplantats, wie beispielsweise eines Stents, einer Gefäßstütze, eines Stentgrafts, eines Herzklappenrahmens, eines Okkluders, eines Flow Diverters oder dergleichen.
EuroPat v2

When the delivery system 5 or the folded stent 2, or rather the functional zone 3 is positioned in the target vascular lesion, the stent 2 is released distally by drawing the outer sleeve 6 back proximally and simultaneously pushing the pusher 11 distally.
Wenn das Einführsystem 5, beziehungsweise der zusammengefaltete Stent 2, beziehungsweise die funktionelle Zone 3 in der Zielgefäßläsion positioniert sind, wird der Stent 2 durch Ziehen des Hüllschlauches 6 nach proximal und durch gleichzeitiges Drücken des Pushers 11 nach distal freigesetzt.
EuroPat v2

Thus, the vascular prosthesis 20 is fastened to the inner side of the stent 21 so that after implantation of the vascular prosthesis, the stent rests between the natural cardiac valve and the bio-prosthesis and has no contact with the blood.
Die Gefäßprothese 20 ist somit auf der Innenseite des Stents 21 befestigt, so daß nach Implantation der Gefäßprothese der Stent zwischen der natürlichen Herzklappe und der Bioprothese zu Liegen kommt und keinen Kontakt zum Blut hat.
EuroPat v2

Here, we are able to conduct a full range of invasive diagnostic procedures as well as interventional valve and vascular dilatation, correction of heart defects, ductus arteriosus closure, and vascular embolization and stent implantation.
Hier führen wir alle invasiven diagnostischen Verfahren sowie interventionelle Klappen- und Gefäßerweiterungen, interventionelle Korrekturen von Herzfehlern, den Verschluß des Ductus arteriosus und von Gefäßembolisationen sowie Implantationen von Stents durch.
ParaCrawl v7.1

During the operation, the diseased aorta is either replaced with a vascular prosthesis or stabilised with a vascular support (stent).
Bei der Operation wird die erkrankte Aorta entweder mit einer Gefässprothese ersetzt oder mit einer Gefässstütze (Stent) stabilisiert.
ParaCrawl v7.1

In many cases, the vascular implants or stent/stent grafts to be introduced at such branching regions do not only have fenestrations but also side branches branching off from the main body of the vascular implant, these branches being released in the aneurysmal sac above the branching vessel and serving, for example, as a landing zone for an additional stent graft, which is implanted into the side branch and the branching vessel in order to bridge the aneurysm.
In vielen Fällen weisen die an solchen abzweigenden Bereichen einzubringenden Gefäßimplantate bzw. Stents/Stentgrafts nicht nur Fenestrierungen, sondern vom Gefäßimplantatgrundkörper abzweigende Seitenäste auf, die im Aneurysmasack oberhalb des abzweigenden Gefäßes freigesetzt werden und bspw. als Landungszone für einen weiteren Stentgraft dienen, der zur Überbrückung des Aneurysmas in den Seitenast und das abzweigende Gefäß implantiert wird.
EuroPat v2

There are known delivery systems for medical devices such as vascular supporting bodies (stents).
Es sind Einführsysteme für medizinische Einrichtungen wie etwa Gefäß-Stützkörper (Stents) bekannt.
EuroPat v2

Dilations of the aorta, or aortic aneurysms, are treated surgically with vascular stents and vascular prostheses.
Erweiterungen der Aorta, Aortenaneurysmen werden chirurgisch mit Gefässstützen und Gefässprothesen behandelt.
ParaCrawl v7.1

For purposes of the present disclosure, the term “functional implants” comprises vascular supports, stents, or depot implants.
Der Begriff Funktionsimplantate umfasst im Sinne der vorliegenden Erfindung auch Gefäßstützen, Stents oder Depotimplantate.
EuroPat v2

Shape memory alloy is used for applications such as pipes, fasteners and vascular stents.
Formgedächtnislegierungen werden für Anwendungen wie Rohre, Befestigungen und vasculare Stents (Gefäßstützen) verwendet.
ParaCrawl v7.1

From drug development to vascular grafts to stents that deliver active substances, numerous ideas are on the table.
Von der Medikamentenentwicklung über Gefäßimplantate bis zu Wirkstoff abgebenden Stents sind zahlreiche Ideen auf dem Tisch.
ParaCrawl v7.1

In connection with percutaneous transluminal coronary angioplasty (PTCCA), which has been practiced in the last few years and has been intensively advanced systematically, the use of intravascularly expandable, non-collapsing vascular prostheses or stents, has achieved significance.
Im Zusammenhang mit der in den letzten Jahren praktizierten und methodisch intensiv vorangetriebenen perkutanen transluminalen Koronarangioplastie (PTCA) hat die Verwendung von intravasal aufweitbaren, nichtkollabierenden Gefäßprothesen (Stents) Bedeutung erlangt.
EuroPat v2

Among the techniques performed in vascular surgery are the implantation of vascular supports (stents) in constricted carotid, renal, pelvic, arm and leg arteries and the treatment of vascular bulging (aneurysms).
Zu den Eingriffen in der Gefässchirurgie gehören die Implantation von Gefässstützen in verengte Halsschlagadern, Nierenarterien, Arm-, Becken- und Beingefässe und die Behandlung von Gefässaussackungen (Aneurysmata).
ParaCrawl v7.1

BACKGROUND OF THE INVENTION It is known to treat vascoconstriction (stenoses) with stents (vascular endoprostheses, vessel props) that are inserted into the stenotic area to keep the vessel lumen open.
Es ist bekannt, Gefäßverengungen (Stenosen) durch den Einsatz von Stents (Gefäßendoprothesen, Gefäßstützen) zu behandeln, welche in den stenotischen Bereich eingeschoben werden und dort durch ihre Eigensteifigkeit das Gefäßlumen offen halten.
EuroPat v2

Examples would be e.g. cardiac pacemakers, brain pacemakers for Parkinson's patients, cardiac implants, cochlear implants, retinal implants, dental implants, joint replacement implants, vascular prostheses or stents.
Zu nennen wären hier beispielsweise Herzschrittmacher, Hirnschrittmacher für Parkinsonpatienten, Herzimplantate, Cochleaimplantate, Retina Implantate, zahnmedizinische Implantate, Implantate zum Gelenkersatz, Gefäßprothesen oder Stents.
EuroPat v2

Elements of this type are in particular stimulation electrode lines (sometimes also referred to in short as “electrodes”) of cardiac pacemakers or shock electrode lines of implantable defibrillators, but also catheters which contain an elongate conductive structure, or also guide wires or vascular supports (stents), in which the main body itself represents the functional conductor in the meaning of the terminology of this patent application.
Derartige Elemente sind insbesondere Stimulations-Elektrodenleitungen (mitunter verkürzt auch als "Elektroden" bezeichnet) von Herzschrittmachern oder Schockelektrodenleitungen von implantierbaren Defibrillatoren, aber auch Katheter, die eine langgestreckte leitfähige Struktur enthalten, oder auch Führungsdrähte oder Gefäßstützen (Stents), bei denen der Grundkörper selbst den Funktions-Leiter im Sinne der Terminologie dieser Patentanmeldung darstellt.
EuroPat v2

Thus, for example, orthopedic implants must frequently withstand high mechanical strains and vascular implants, e.g., stents, must meet very special requirements for modulus of elasticity, brittleness, and moldability depending on their design.
So müssen beispielsweise orthopädische Implantate häufig hohen mechanischen Beanspruchungen standhalten und vaskuläre Implantate, z.B. Stents, je nach Design sehr speziellen Anforderungen an E-Modul, Brüchigkeit und Formbarkeit genügen.
EuroPat v2

The magnesium alloys disclosed herein are selected so that they are in particular suitable for the production of absorbable or degradable endoprostheses and especially vascular implants or stents, respectively.
Die erfindungsgemäßen Magnesiumlegierungen sind insbesondere zur Herstellung von resorbierbaren oder degradierbaren Endoprothesen und insbesondere vaskulären Implantaten bzw. Stents geeignet.
EuroPat v2

The vascular implants or stents are cut, by using lasers, from tubes which consist of one of the alloys described herein.
Die vaskulären Implantate oder Stents werden aus Rohren mittels Laser geschnitten, die aus einer hierin beschriebenen Legierung bestehen.
EuroPat v2

The vascular implants or stents are cut using lasers from tubes which consist of an alloy according to the present invention.
Die vaskulären Implantate oder Stents werden aus Rohren mittels Laser geschnitten, die aus einer hierin beschriebenen Legierung bestehen.
EuroPat v2

The magnesium alloys according to the present invention are in particular suitable for the production of absorbable or degradable endoprostheses and especially vascular implants or stents, respectively.
Die hier offenbarten Magnesiumlegierungen sind so ausgewählt, dass sie insbesondere zur Herstellung von resorbierbaren oder degradierbaren Endoprothesen und insbesondere vaskulären Implantaten bzw. Stents geeignet sind.
EuroPat v2

In turn, among these stents are the vascular implants or stents for blood vessels or more generally for the cardiovascular system are preferred.
Unter diesen Stents sind wiederum die vaskulären Implantate oder Stents für Blutgefäße oder allgemeiner für das Herz-Kreislaufsystem bevorzugt.
EuroPat v2

Tubes for the production of vascular implants or stents exhibit small diameters of typical below 3.0 mm.
Rohre für die Herstellung von Gefäßimplantaten bzw. Stents weisen kleine Durchmesser von typischerweise unter 3,0 mm auf.
EuroPat v2