Übersetzung für "Value of the contract" in Deutsch
The
Committee
welcomes
the
setting
of
a
standard
award
of
one
per
cent
of
the
value
of
the
contract.
Die
Festsetzung
eines
Standardbetrags
in
Höhe
von
einem
Prozent
des
Auftragswertes
wird
begrüßt.
TildeMODEL v2018
The
Section
welcomes
the
setting
of
a
standard
award
of
one
per
cent
of
the
value
of
the
contract.
Die
Festsetzung
eines
Standardbetrags
in
Höhe
von
einem
Prozent
des
Auftragswertes
wird
begrüßt.
TildeMODEL v2018
The
maximum
percentage
may
not
exceed
30
%
of
the
value
of
the
contract.
Der
Höchstprozentsatz
darf
30
%
des
Auftragswerts
nicht
übersteigen.
DGT v2019
The
estimated
value
of
the
contract
was
€
30
million.
Der
veranschlagte
Auftragswert
belief
sich
auf
30
Mio.
€.
TildeMODEL v2018
The
estimated
annual
value
of
the
contract
for
the
first
year
is
ECU
1
million.
Der
geschätzte
jährliche
Auftragswert
für
das
erste
Jahr
beträgt
1
Million
ECU.
EUbookshop v2
The
overall
value
of
the
current
contract
is
about
194
million
Euro.
Das
Gesamtvolumen
des
aktuellen
Vertrags
beträgt
rund
194
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases,
liability
shall
be
limited
to
the
value
of
the
specific
contract.
In
jedem
Fall
ist
die
Haftung
auf
den
Wert
des
jeweiligen
Auftrags
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
contract
is
PLN
22.85
million.
Der
Auftragswert
beträgt
22,85
Mio.
PLN.
ParaCrawl v7.1
Enter
in
the
field
Value
of
Contract
the
monetary
value
of
the
contract.
Geben
Sie
in
das
Feld
Vertragswert
den
monetären
Wert
des
Vertrags
ein.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
claims
for
damages
shall
be
limited
to
the
value
of
the
contract
per
annum.
Schadensersatzansprüche
sind
in
diesem
Fall
mit
der
Höhe
des
Auftragswerts
pro
Jahr
beschränkt.
CCAligned v1
The
net
value
of
the
contract
is
EUR
5.5
million,
i.e.
about
PLN
24
million.
Der
Auftragswert
beträgt
5,5
Mio.
EUR,
d.h.
rund
24
Mio.
PLN
netto.
ParaCrawl v7.1
The
total
value
of
the
contract
is
around
40
million
[1]
.
Der
Auftragswert
beträgt
insgesamt
Â
rund
40
Mio.
Euro
[1]
.
ParaCrawl v7.1
The
Company’s
total
liability
shall
not
exceed
the
value
of
the
Contract.
Die
Gesamthaftung
des
Unternehmens
ist
auf
die
Vertragssumme
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
contract,
which
has
a
15-year
term,
is
in
the
region
of
12
million
euros.
Der
Auftragswert
beträgt
über
die
Vertragslaufzeit
von
15
Jahren
rund
12
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
parties
have
agreed
that
the
value
of
the
contract
will
remain
undisclosed.
Beide
Parteien
haben
entschieden,
dass
der
Wert
des
Vertragsabschlusses
geheim
gehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
contract
is
approximately
EUR
12
million.
Der
Auftragswert
liegt
bei
rund
12
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1