Übersetzung für "Value of the contract" in Deutsch

The Committee welcomes the setting of a standard award of one per cent of the value of the contract.
Die Festsetzung eines Standardbetrags in Höhe von einem Prozent des Auftragswertes wird begrüßt.
TildeMODEL v2018

The Section welcomes the setting of a standard award of one per cent of the value of the contract.
Die Festsetzung eines Standardbetrags in Höhe von einem Prozent des Auftragswertes wird begrüßt.
TildeMODEL v2018

The maximum percentage may not exceed 30 % of the value of the contract.
Der Höchstprozentsatz darf 30 % des Auftragswerts nicht übersteigen.
DGT v2019

The estimated value of the contract was € 30 million.
Der veranschlagte Auftragswert belief sich auf 30 Mio. €.
TildeMODEL v2018

The estimated annual value of the contract for the first year is ECU 1 million.
Der geschätzte jährliche Auftragswert für das erste Jahr beträgt 1 Million ECU.
EUbookshop v2

The overall value of the current contract is about 194 million Euro.
Das Gesamtvolumen des aktuellen Vertrags beträgt rund 194 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

In all cases, liability shall be limited to the value of the specific contract.
In jedem Fall ist die Haftung auf den Wert des jeweiligen Auftrags beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The value of the contract is PLN 22.85 million.
Der Auftragswert beträgt 22,85 Mio. PLN.
ParaCrawl v7.1

Enter in the field Value of Contract the monetary value of the contract.
Geben Sie in das Feld Vertragswert den monetären Wert des Vertrags ein.
ParaCrawl v7.1

In this case, the claims for damages shall be limited to the value of the contract per annum.
Schadensersatzansprüche sind in diesem Fall mit der Höhe des Auftragswerts pro Jahr beschränkt.
CCAligned v1

The net value of the contract is EUR 5.5 million, i.e. about PLN 24 million.
Der Auftragswert beträgt 5,5 Mio. EUR, d.h. rund 24 Mio. PLN netto.
ParaCrawl v7.1

The total value of the contract is around 40 million [1] .
Der Auftragswert beträgt insgesamt  rund 40 Mio. Euro [1] .
ParaCrawl v7.1

The Company’s total liability shall not exceed the value of the Contract.
Die Gesamthaftung des Unternehmens ist auf die Vertragssumme beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The value of the contract, which has a 15-year term, is in the region of 12 million euros.
Der Auftragswert beträgt über die Vertragslaufzeit von 15 Jahren rund 12 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The parties have agreed that the value of the contract will remain undisclosed.
Beide Parteien haben entschieden, dass der Wert des Vertragsabschlusses geheim gehalten wird.
ParaCrawl v7.1

The value of the contract is approximately EUR 12 million.
Der Auftragswert liegt bei rund 12 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1