Übersetzung für "Validation against" in Deutsch

Validation is performed against the XSD 1.0 specification.
Die Validierung wird anhand der XSD 1.0-Spezifikation durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This allows for automated validation against compliance guidelines on accounting area level.
Dies ermöglicht die automatisierte Prüfung gegen Compliance-Vorgaben auf Buchungskreisebene.
ParaCrawl v7.1

Please enter your name again here as validation code against spam abuse:
Bitte geben Sie hier nochmal ihren Namen als Validation Code gegen Spam Missbrauch ein:
CCAligned v1

The model by the validation against an XSD schema is kept syntactically and structurally correct.
Das Modell wird durch die Validierung gegen ein XSD-Schema syntaktisch und strukturell korrekt gehalten.
EuroPat v2

But this apparent agreement does not constitute validation against observations - the only real test.
Diese offensichtliche Übereinstimmung stellt jedoch keine Bestätigung gegen Beobachtungen dar - der einzige wirkliche Test.
ParaCrawl v7.1

Automated purchase order matching on header level and validation against ERP master databases decreases time required for manual verification, facilitates data reconciliation, streamlines the invoice processing cycle, and enables straight-through processing for matched documents.
Der automatisierte Auftragsabgleich auf Positionsebene und die Validierung anhand der ERP-Stammdatenbanken vereinfacht den Datenabgleich, rationalisiert den Rechnungsverarbeitungsprozess und ermöglicht eine direkte Verarbeitung der Dokumente.
ParaCrawl v7.1

Possible functional tests include validation testing (testing against requirements), defect testing (localisation and removal of errors, debugging) and regression testing (repeating tests for modified versions) in order to check whether the product meets the local requirements.
Mögliche funktionale Tests umfassen u.a. Validation Testing (Prüfen gegen Anforderungen), Defect Testing (Lokalisierung und Behebung von Fehlern, Debugging) und Regression Testing (Wiederholung von Tests für veränderte Versionen), um zu überprüfen, ob das Produkt den lokalen Anforderungen gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

The new advastamedia® module is based on marking contents and sections in the PDF file for validation and proofing against the database contents.
Das neue advastamedia® Modul basiert auf der Markierung von Inhalten und Bereichen im PDF, die dann auf Basis der Datenbankinhalte validiert und geprüft werden können.
ParaCrawl v7.1

The new advastamedia® module for the automatic proofing of catalogue contents is based on marking contents and sections in the PDF file for validation and proofing against the database contents.
Das neue advastamedia® Modul zur automatischen Kontrollen von Kataloginhalten basiert auf der Markierung von Inhalten und Bereichen im PDF, die dann auf Basis der Datenbankinhalte validiert und geprüft werden können.
ParaCrawl v7.1

More great news came from our partner countries Ukraine and Colombia, who – with the support of GIZ – achieved great success in their validation against the EITI standard.
Unsere Partnerländer Ukraine und Kolumbien konnten – mit Unterstützung der GIZ – große Erfolge bei ihren Validierungen gegenüber dem EITI Standard verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Possible functional tests include validation testing (testing against requirements), defect testing (localization and removal of errors, debugging), and regression testing (repeating tests for modified versions) in order to check whether the product meets the local requirements.
Mögliche funktionale Tests umfassen u. a. Validation Testing (Prüfung anhand festgelegter Anforderungen), Defect Testing (Lokalisierung und Behebung von Fehlern, Debugging) und Regression Testing (Wiederholung von Tests für veränderte Versionen), um zu überprüfen, ob das Produkt den lokalen Anforderungen gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

This is highly unsatisfactory, because validation against a DTD or schema produces the result 1 or 0: Valid or not valid.
Das wiederum ist sehr schlecht, da Validierung gegen DTD oder Schema ein 1/0-Ergebnis hat: entweder valide oder nicht.
ParaCrawl v7.1

The testing parameters and acceptance criteria including in process and release specifications and comparative dissolution profiles of validation batches against the batch (kini mao ang) used in the bioavailability or biowaiver studies;
Die Testparameter und Akzeptanzkriterien einschließlich in der Prozess- und Freisetzungsspezifikationen und vergleichende Auflösungsprofile von Validierungs Chargen gegen den Charge(dies ist) in der Bioverfügbarkeit oder Biowaiver Studien verwendet;
ParaCrawl v7.1

Additional validation enables individual XML document nodes to be validated (additionally to schema validation) against an XPath expression defined for that node.
Mit Hilfe der zusätzlichen Validierung können einzelne XML-Dokument-Nodes (zusätzlich zur Schemavalidierung) gegen einen XPath-Ausdruck validiert werden, der für diesen Node definiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Validate password against the following usernames if the client cannot supply a username:
Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Client keinen Benutzernamen angibt:
KDE4 v2

The mathematical model shall be validated against the actual test conditions.
Das mathematische Modell muss durch Vergleich mit den tatsächlichen Prüfbedingungen validiert werden.
TildeMODEL v2018

I can't go against Valide Sultan.
Ich kann mich nicht gegen Valide Sultan stellen.
OpenSubtitles v2018

Under commercial law the creation of a pledge without observation of the formal requirements is also valid against third parties (9).
Nach Handelsrecht ist die Pfandrechtsbestellung auch gegenüber Dritten formlos gültig (9).
EUbookshop v2

The right of retention is also valid against third parties (84).
Das Zurückbehaltungsrecht gilt auch Dritten gegenüber (84).
EUbookshop v2

It validates against PDF/A, PDF and all relevant referred specifications.
Es validiert gegen PDF/A, PDF und alle relevanten referenzierten Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1

Tolerance and validity turn here against each other.
Toleranz und Geltenlassen kehren sich hier gegen einander.
ParaCrawl v7.1

Preserve – The documents to be archived are validated against the archive guidelines.
Preserve – Das zu archivierende Dokument wird gegen die Archiv-Richtlinien geprüft.
ParaCrawl v7.1

The Working XML File should be valid against the schema selected for the SPS.
Die XML-Arbeitsdatei sollte gemäß dem für das SPS ausgewählten Schema gültig sein.
ParaCrawl v7.1

Results of the Krige estimation were validated against raw data statistics.
Die Ergebnisse der Krige-Schätzung wurden anhand der Statistiken der Originaldaten validiert.
ParaCrawl v7.1

The identification number is required and will be automatically validated against the EU database before purchase.
Die Identifikationsnummer ist erforderlich und wird automatisch mit der Datenbank der EU überprüft.
ParaCrawl v7.1

Results of the Krige estimation were validated against raw data statistics .
Die Ergebnisse der Krig ing -Schätzung wurden mit den statistischen Rohdaten abgeglichen.
ParaCrawl v7.1

Plan your networks and validate them against the recommended design practices.
Planen Sie Ihre Netzwerke und validieren Sie diese gemäß den empfohlenen Designpraktiken.
ParaCrawl v7.1

We make an effort to validate them against the XHTML 1.0 Transitional standard.
Wir bemühen uns, mit ihnen dem Standard XHTML 1.0 Transitional zu genügen.
ParaCrawl v7.1

The authentication and authorization from the IBM Cloud app is validated against your local LDAP server.
Die Authentifizierung und Autorisierung der IBM Cloud-App wird anhand Ihres lokalen LDAP-Servers validiert.
ParaCrawl v7.1

Why a municipality may not offend against valid law?
Warum darf eine Gemeinde nicht gegen geltendes Recht verstoßen?
ParaCrawl v7.1