Übersetzung für "Urgent manner" in Deutsch
Last
Friday’s
tragic
epilogue
raises
these
questions
in
an
even
more
urgent
manner.
Der
tragische
Epilog
vom
vergangenen
Freitag
läßt
diese
Frage
noch
dringlicher
werden.
ParaCrawl v7.1
He
therefore,
in
the
most
urgent
manner,
remonstrated
with
Charles
against
Luther's
appearance
at
Worms.
Er
erhob
deshalb
vor
Karl
auf
die
dringlichste
Weise
Einwendungen
gegen
das
Erscheinen
Luthers
in
Worms.
ParaCrawl v7.1
On
several
occasions,
the
UNHRC
has
been
unable
to
address
serious
human
rights
situations
in
an
urgent
and
timely
manner
because
of
the
absence
of
adequate
instruments.
Mangels
entsprechender
Instrumente
war
der
UNHRC
mehrfach
nicht
in
der
Lage,
zügig
und
rechtzeitig
auf
schwerwiegende
Situationen
im
Bereich
der
Menschenrechte
zu
reagieren.
Europarl v8
The
European
Parliament
regrets
the
fact
that
on
several
occasions,
the
UNHRC
has
been
unable
to
address
serious
human
rights
situations
in
an
urgent
and
timely
manner
because
of
the
absence
of
adequate
instruments,
and
actively
seeks
the
creation
of
dedicated
UNHRC
mechanisms
to
respond
promptly
to
the
human
rights
crises
in,
for
example,
the
Middle
East,
Iran
and
Belarus.
Das
Europäische
Parlament
bedauert
die
Tatsache,
dass
der
Menschenrechtsrat
aufgrund
des
Fehlens
entsprechender
Instrumente
mehrfach
nicht
in
der
Lage
war,
auf
schwerwiegende
Situationen
im
Bereich
der
Menschenrechte
zügig
und
rechtzeitig
zu
reagieren
und
setzt
sich
aktiv
für
die
Schaffung
zielgerichteter
Mechanismen
des
Menschenrechtsrates
ein,
um
unverzüglich
auf
Menschenrechtskrisen
wie
beispielsweise
im
Nahen
Osten,
Iran
und
Belarus
reagieren
zu
können.
Europarl v8
The
fact
that
four
of
the
participants
were
Catholic
bishops
from
majority
Muslim
countries
caused
that
both
sides
talked
about
these
issues
in
an
urgent
manner
and
that
in
the
editorial
committee
was
intensely
struggled
about
details
in
this
matter.
Die
Tatsache,
dass
vier
der
katholischen
Teilnehmer
Bischöfe
aus
mehrheitlich
muslimischen
Ländern
waren,
führte
dazu,
dass
beide
Seiten
über
diese
Punkte
in
drängender
Weise
sprachen
und
im
Redaktionskomitee
intensiv
über
Details
in
dieser
Frage
gerungen
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
a
simple
yet
urgent
manner
Annja
Krautgasser
reveals
how
the
cinematic
form
is
capable
of
turning
illusion
into
reality
and
reality
into
illusion.
Auf
ebenso
simpel
wie
eindringliche
Weise
führt
Annja
Krautgasser
vor,
wie
die
filmische
Form
vermag,
Illusion
zur
Realität
und
Realität
zur
Illusion
werden
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
However,
now,
being
in
the
next
world,
they
are
closer
to
us
than
ever
before
they
could
be
when
alive".
And
in
an
urgent
manner
she
added:
"Do
not
keep
this,
what
I
have
said,
for
yourself,
but
tell
all
the
people
you
ever
will
meet!".
Dabei
stehen
sie
uns
jetzt
im
Jenseits
näher,
als
sie
uns
im
Leben
stehen
konnten“
Und
eindringlich
fügte
sie
hinzu:
„Behalte
dies,
was
ich
dir
gesagt
habe,
nicht
für
dich,
sondern
sage
es
allen
Menschen,
mit
denen
du
je
zusammen
kommen
wirst!“.
ParaCrawl v7.1