Übersetzung für "Urgent manner" in Deutsch

Last Friday’s tragic epilogue raises these questions in an even more urgent manner.
Der tragische Epilog vom vergangenen Freitag läßt diese Frage noch dringlicher werden.
ParaCrawl v7.1

He therefore, in the most urgent manner, remonstrated with Charles against Luther's appearance at Worms.
Er erhob deshalb vor Karl auf die dringlichste Weise Einwendungen gegen das Erscheinen Luthers in Worms.
ParaCrawl v7.1

On several occasions, the UNHRC has been unable to address serious human rights situations in an urgent and timely manner because of the absence of adequate instruments.
Mangels entsprechender Instrumente war der UNHRC mehrfach nicht in der Lage, zügig und rechtzeitig auf schwerwiegende Situationen im Bereich der Menschenrechte zu reagieren.
Europarl v8

The European Parliament regrets the fact that on several occasions, the UNHRC has been unable to address serious human rights situations in an urgent and timely manner because of the absence of adequate instruments, and actively seeks the creation of dedicated UNHRC mechanisms to respond promptly to the human rights crises in, for example, the Middle East, Iran and Belarus.
Das Europäische Parlament bedauert die Tatsache, dass der Menschenrechtsrat aufgrund des Fehlens entsprechender Instrumente mehrfach nicht in der Lage war, auf schwerwiegende Situationen im Bereich der Menschenrechte zügig und rechtzeitig zu reagieren und setzt sich aktiv für die Schaffung zielgerichteter Mechanismen des Menschenrechtsrates ein, um unverzüglich auf Menschenrechtskrisen wie beispielsweise im Nahen Osten, Iran und Belarus reagieren zu können.
Europarl v8

The fact that four of the participants were Catholic bishops from majority Muslim countries caused that both sides talked about these issues in an urgent manner and that in the editorial committee was intensely struggled about details in this matter.
Die Tatsache, dass vier der katholischen Teilnehmer Bischöfe aus mehrheitlich muslimischen Ländern waren, führte dazu, dass beide Seiten über diese Punkte in drängender Weise sprachen und im Redaktionskomitee intensiv über Details in dieser Frage gerungen wurde.
ParaCrawl v7.1

In a simple yet urgent manner Annja Krautgasser reveals how the cinematic form is capable of turning illusion into reality and reality into illusion.
Auf ebenso simpel wie eindringliche Weise führt Annja Krautgasser vor, wie die filmische Form vermag, Illusion zur Realität und Realität zur Illusion werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

However, now, being in the next world, they are closer to us than ever before they could be when alive". And in an urgent manner she added: "Do not keep this, what I have said, for yourself, but tell all the people you ever will meet!".
Dabei stehen sie uns jetzt im Jenseits näher, als sie uns im Leben stehen konnten“ Und eindringlich fügte sie hinzu: „Behalte dies, was ich dir gesagt habe, nicht für dich, sondern sage es allen Menschen, mit denen du je zusammen kommen wirst!“.
ParaCrawl v7.1