Übersetzung für "Urgent business" in Deutsch
He
sends
his
apologies
for
today
as
he
has
to
go
to
Austria
on
urgent
business.
Er
läßt
sich
für
heute
entschuldigen,
da
er
dringend
nach
Österreich
muß.
Europarl v8
He
has
had
to
return
home
on
urgent
business.
Er
mußte
in
einer
dringenden
Angelegenheit
nach
Hause
fahren.
Europarl v8
He
had
to
return
to
Italy
on
urgent
family
business.
Er
musste
sich
wegen
einer
dringenden
Familienangelegenheit
zurück
nach
Italien
begeben.
Europarl v8
Tom
has
gone
to
Boston
on
urgent
business.
Tom
ist
wegen
dringender
Geschäfte
nach
Boston
gefahren.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
happen
to
have
some
very
urgent
business
in
town
tonight.
Ich
habe
heute
zufällig
was
Wichtiges
in
der
Stadt
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
have
urgent
business
in
London.
Sehen
Sie,
ich
habe
dringende
Geschäfte
in
London.
OpenSubtitles v2018
We
have
urgent
business
with
the
Führer.
Wir
haben
dringende
Geschäfte
mit
dem
Führer.
OpenSubtitles v2018
She
says
it's
an
urgent
legal
business.
Sie
sagt,
es
sei
dringend.
OpenSubtitles v2018
I've
urgent
business
to
attend
to.
Ich
muss
mich
um
etwas
Wichtiges
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
what
brings
you
on
such
urgent
business?
Ja,
aber
welche
dringende
Angelegenheit
bringt
Euch
her?
OpenSubtitles v2018
Pottinger
is
on
urgent
Earth
Republic
business
in
the
Dakota
Reach.
Pottinger
erledigt
dringende
Geschäfte
für
die
Erdrepublik
in
Dakota
Reach.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
on
urgent
business
for
the
Queen
Mother.
Ich
bin
wegen
dringenden
Angelegenheiten
für
die
Königinmutter
hier.
OpenSubtitles v2018
I've
got
urgent
business
to
attend
to.
Ich
habe
was
Wichtiges
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
The
video
game
Norman
was
playing--
that's
your
urgent
business?
Das
Videospiel,
das
Norman
gespielt
hat...
das
war
so
wichtig?
OpenSubtitles v2018