Übersetzung für "Urgent business" in Deutsch

He sends his apologies for today as he has to go to Austria on urgent business.
Er läßt sich für heute entschuldigen, da er dringend nach Österreich muß.
Europarl v8

He has had to return home on urgent business.
Er mußte in einer dringenden Angelegenheit nach Hause fahren.
Europarl v8

He had to return to Italy on urgent family business.
Er musste sich wegen einer dringenden Familienangelegenheit zurück nach Italien begeben.
Europarl v8

Tom has gone to Boston on urgent business.
Tom ist wegen dringender Geschäfte nach Boston gefahren.
Tatoeba v2021-03-10

But I happen to have some very urgent business in town tonight.
Ich habe heute zufällig was Wichtiges in der Stadt zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

You see, I have urgent business in London.
Sehen Sie, ich habe dringende Geschäfte in London.
OpenSubtitles v2018

We have urgent business with the Führer.
Wir haben dringende Geschäfte mit dem Führer.
OpenSubtitles v2018

She says it's an urgent legal business.
Sie sagt, es sei dringend.
OpenSubtitles v2018

I've urgent business to attend to.
Ich muss mich um etwas Wichtiges kümmern.
OpenSubtitles v2018

Yes, but what brings you on such urgent business?
Ja, aber welche dringende Angelegenheit bringt Euch her?
OpenSubtitles v2018

Pottinger is on urgent Earth Republic business in the Dakota Reach.
Pottinger erledigt dringende Geschäfte für die Erdrepublik in Dakota Reach.
OpenSubtitles v2018

I'm here on urgent business for the Queen Mother.
Ich bin wegen dringenden Angelegenheiten für die Königinmutter hier.
OpenSubtitles v2018

I've got urgent business to attend to.
Ich habe was Wichtiges zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

The video game Norman was playing-- that's your urgent business?
Das Videospiel, das Norman gespielt hat... das war so wichtig?
OpenSubtitles v2018