Übersetzung für "Upper range" in Deutsch
Health
(NIMH)
in
United
States
as
well
as
to
discuss
with
the
study
investigators
the
improvement
of
the
trial
design
by
extending
the
duration
of
the
follow-up
and
increasing
of
the
upper
age
range
of
patients
in
this
study
during.
Erweiterung
des
oberen
Altersbereichs
der
Patienten
in
dieser
Studie
zu
diskutieren.
ELRC_2682 v1
I
wouldn't
say
it's
porno,
but
it's
upper
mid-range.
Ich
würde
sagen,
nicht
direkt
porno,
aber
obere
Mittelklasse.
OpenSubtitles v2018
No,
the
modulation
frequency
is
in
the
upper
harmonic
range.
Nein,
die
Modulationsfrequenz
ist
im
oberen
harmonischen
Bereich.
OpenSubtitles v2018
The
thermal
stability
of
the
nitroanthraquinones
determines
the
upper
temperature
range.
Für
die
obere
Temperaturgrenze
ist
die
thermische
Beständigkeit
der
Nitroanthrachinone
massgebend.
EuroPat v2
Such
solutions
are
intrinsically
already
used
today
in
personal
computers
in
the
upper
performance
range.
Solche
Lösungen
werden
an
sich
bei
Personalcomputern
des
oberen
Leistungsbereiches
bereits
heute
eingesetzt.
EuroPat v2
In
the
lower
dose
range,
the
antagonists
have
a
more
powerful
action
than
in
the
upper
range.
Im
unteren
Dosisbereich
sind
die
Antagonisten
stärker
wirksam
als
im
oberen
Bereich.
EuroPat v2
When
the
ramp
reaches
the
(upper)
overflow
range
(overflow
signal
SL
in
FIG.
Erreicht
die
Rampe
den
(oberen)
Überlaufbereich
(Überlaufsignal
SL
in
Fig.
EuroPat v2
The
first
cylinder
group
is
constantly
operated
at
full
load
in
this
upper
load
range.
Die
erste
Zylindergruppe
wird
in
diesem
oberen
Lastbereich
ständig
mit
ihrer
Vollast
betrieben.
EuroPat v2
The
influence
of
the
stator
resistance
in
the
middle
and
upper
frequency
range
is
slight.
Der
Einfluß
des
Statorwiderstandes
im
mittleren
und
oberen
Frequenzbereich
ist
gering.
EuroPat v2
In
the
upper
speed
range
the
oil
requirement
increases
far
less
than
the
speed
of
the
engine.
Im
oberen
Drehzahlbereich
steigt
der
Ölbedarf
weitaus
geringer
als
die
Drehzahl
des
Motors.
EuroPat v2
One
has
the
feeling
that
in
the
upper
range
a
constantly
alternation
is
going
on.
Man
hat
das
Gefühl,
dass
im
oberen
Bereich
ständig
umgebaut
wird.
ParaCrawl v7.1
In
reality
the
events
are
all
within
the
upper
range
of
the
model’s
predictions.
In
der
Realität
fallen
die
Ereignisse
alle
in
den
oberen
Bereich
der
Modellberechnungen.
ParaCrawl v7.1
Many
study
participants
already
have
a
disturbed
glucose
tolerance
or
blood
glucose
levels
in
the
upper
normal
range.
Viele
Probanden
haben
bereits
selbst
eine
gestörte
Glukosetoleranz
oder
Blutzuckerwerte
im
oberen
Normbereich.
ParaCrawl v7.1
The
prices
of
quality
watches
are
in
the
upper
price
range.
Die
Preise
der
qualitativen
Uhren
bewegen
sich
im
oberen
Preissegment.
ParaCrawl v7.1
High-quality
grades
have
increased
by
10
-
20
€/t
in
the
upper
price
range.
Gute
Qualitäten
legen
im
oberen
Preisbereich
um
10-20
€/t
zu.
ParaCrawl v7.1
With
real
estates
within
the
upper
price
range
a
Expose
is
often
provided
by
an
advertising
agency.
Bei
Immobilien
im
oberen
Preisbereich
wird
oft
ein
Expose
von
einer
Werbeagentur
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
stacker
CB
18
produces
first
class
stacks
efficiently
in
the
upper
speed
range
of
perfect
binding.
Der
Stapler
CB
18
produziert
effizient
erstklassige
Stapel
im
oberen
Geschwindigkeitsbereich
der
Klebebindung.
ParaCrawl v7.1
Valid
upper
value
range
boundary
specifications
are:
Für
die
obere
Grenze
sind
entsprechend
folgende
Angaben
möglich:
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
higher
electrolyte
conductivity,
the
forming
currents
can
be
set
in
the
upper
range.
Im
Falle
höherer
Leitfähigkeit
des
Elektrolyten
können
Formierströme
im
oberen
Bereich
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
such
cases
an
upper
range
of
the
corridor
may
be
the
desired
objective.
Erfindungsgemäß
ist
dabei
bevorzugt
ein
oberer
Bereich
des
Korridors
anzustreben.
EuroPat v2
A
split
outlet
48
is
provided
in
the
upper
range
of
the
outer
tube
38
.
Im
oberen
Bereich
des
Außenrohrs
38
ist
ein
Splitausgang
48
vorgesehen.
EuroPat v2
In
an
upper
adjustment
range
of
the
status
parameter
ZG,
in
the
variant
of
FIG.
In
einem
oberen
Stellbereich
der
Zustandsgröße
ZG
steht
in
der
Variante
der
Fig.
EuroPat v2
Maß
interferences
with
the
bismuth
clusters
in
the
upper
mass
range
rarely
occur.
Masseninterferenzen
mit
den
Bismut-Clustern
im
oberen
Massenbereich
treten
kaum
auf.
EuroPat v2
As
a
result,
very
accurate
fuel
metering
is
possible
in
the
upper
rotational
speed
range
55
.
Dadurch
ist
im
oberen
Drehzahlbereich
55
eine
sehr
genaue
Kraftstoffdosierung
möglich.
EuroPat v2