Übersetzung für "Upper range" in Deutsch

Health (NIMH) in United States as well as to discuss with the study investigators the improvement of the trial design by extending the duration of the follow-up and increasing of the upper age range of patients in this study during.
Erweiterung des oberen Altersbereichs der Patienten in dieser Studie zu diskutieren.
ELRC_2682 v1

I wouldn't say it's porno, but it's upper mid-range.
Ich würde sagen, nicht direkt porno, aber obere Mittelklasse.
OpenSubtitles v2018

No, the modulation frequency is in the upper harmonic range.
Nein, die Modulationsfrequenz ist im oberen harmonischen Bereich.
OpenSubtitles v2018

The thermal stability of the nitroanthraquinones determines the upper temperature range.
Für die obere Temperaturgrenze ist die thermische Beständigkeit der Nitroanthrachinone massgebend.
EuroPat v2

Such solutions are intrinsically already used today in personal computers in the upper performance range.
Solche Lösungen werden an sich bei Personalcomputern des oberen Leistungsbereiches bereits heute eingesetzt.
EuroPat v2

In the lower dose range, the antagonists have a more powerful action than in the upper range.
Im unteren Dosisbereich sind die Antagonisten stärker wirksam als im oberen Bereich.
EuroPat v2

When the ramp reaches the (upper) overflow range (overflow signal SL in FIG.
Erreicht die Rampe den (oberen) Überlaufbereich (Überlaufsignal SL in Fig.
EuroPat v2

The first cylinder group is constantly operated at full load in this upper load range.
Die erste Zylindergruppe wird in diesem oberen Lastbereich ständig mit ihrer Vollast betrieben.
EuroPat v2

The influence of the stator resistance in the middle and upper frequency range is slight.
Der Einfluß des Statorwiderstandes im mittleren und oberen Frequenzbereich ist gering.
EuroPat v2

In the upper speed range the oil requirement increases far less than the speed of the engine.
Im oberen Drehzahlbereich steigt der Ölbedarf weitaus geringer als die Drehzahl des Motors.
EuroPat v2

One has the feeling that in the upper range a constantly alternation is going on.
Man hat das Gefühl, dass im oberen Bereich ständig umgebaut wird.
ParaCrawl v7.1

In reality the events are all within the upper range of the model’s predictions.
In der Realität fallen die Ereignisse alle in den oberen Bereich der Modellberechnungen.
ParaCrawl v7.1

Many study participants already have a disturbed glucose tolerance or blood glucose levels in the upper normal range.
Viele Probanden haben bereits selbst eine gestörte Glukosetoleranz oder Blutzuckerwerte im oberen Normbereich.
ParaCrawl v7.1

The prices of quality watches are in the upper price range.
Die Preise der qualitativen Uhren bewegen sich im oberen Preissegment.
ParaCrawl v7.1

High-quality grades have increased by 10 - 20 €/t in the upper price range.
Gute Qualitäten legen im oberen Preisbereich um 10-20 €/t zu.
ParaCrawl v7.1

With real estates within the upper price range a Expose is often provided by an advertising agency.
Bei Immobilien im oberen Preisbereich wird oft ein Expose von einer Werbeagentur erstellt.
ParaCrawl v7.1

The stacker CB 18 produces first class stacks efficiently in the upper speed range of perfect binding.
Der Stapler CB 18 produziert effizient erstklassige Stapel im oberen Geschwindigkeitsbereich der Klebebindung.
ParaCrawl v7.1

Valid upper value range boundary specifications are:
Für die obere Grenze sind entsprechend folgende Angaben möglich:
ParaCrawl v7.1

In the case of higher electrolyte conductivity, the forming currents can be set in the upper range.
Im Falle höherer Leitfähigkeit des Elektrolyten können Formierströme im oberen Bereich eingesetzt werden.
EuroPat v2

In such cases an upper range of the corridor may be the desired objective.
Erfindungsgemäß ist dabei bevorzugt ein oberer Bereich des Korridors anzustreben.
EuroPat v2

A split outlet 48 is provided in the upper range of the outer tube 38 .
Im oberen Bereich des Außenrohrs 38 ist ein Splitausgang 48 vorgesehen.
EuroPat v2

In an upper adjustment range of the status parameter ZG, in the variant of FIG.
In einem oberen Stellbereich der Zustandsgröße ZG steht in der Variante der Fig.
EuroPat v2

Maß interferences with the bismuth clusters in the upper mass range rarely occur.
Masseninterferenzen mit den Bismut-Clustern im oberen Massenbereich treten kaum auf.
EuroPat v2

As a result, very accurate fuel metering is possible in the upper rotational speed range 55 .
Dadurch ist im oberen Drehzahlbereich 55 eine sehr genaue Kraftstoffdosierung möglich.
EuroPat v2