Übersetzung für "Upper ceiling" in Deutsch
I
do
want
to
introduce
an
upper-ceiling
for
direct
payments.
Ich
möchte
eine
Obergrenze
für
Direktzahlungen
einführen.
Europarl v8
The
proposal
says
that
the
previous
upper
ceiling
is
to
be
abolished.
In
dem
Vorschlag
steht,
dass
die
bisherige
Obergrenze
abgeschafft
werden
soll.
Europarl v8
A
lower
threshold
and
an
upper
ceiling
are
defined
for
each
of
the
three
value
drivers.
Für
jeden
der
drei
Werttreiber
ist
eine
untere
und
eine
obere
Schwelle
definiert.
ParaCrawl v7.1
A
lower
threshold
and
an
upper
ceiling
are
defined
for
each
of
the
four
value
drivers.
Für
jeden
der
vier
Werttreiber
ist
eine
untere
und
eine
obere
Schwelle
definiert.
ParaCrawl v7.1
At
the
roof
insulation
we
have
to
distinguish
between
the
roof
and
the
upper
ceiling.
Bei
der
Dachisolierung
muss
zwischen
dem
Dach
und
der
Decke
unterschieden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
support
1
is
here
arranged
between
the
bottom
plate
2
and
the
upper
ceiling
3
.
Die
Stütze
1
ist
hier
zwischen
der
Bodenplatte
2
und
der
oberen
Geschossdecke
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
undercut
may
for
example
be
provided
at
the
(upper)
ceiling
of
the
opening.
Die
Hinterschneidung
kann
dabei
beispielsweise
an
der
(oberen)
Decke
der
Öffnung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
building
has
a
floor
slab
3,
three
storey
ceilings
2
and
an
upper
storey
ceiling
4
.
Das
Gebäude
weist
eine
Bodenplatte
3,
drei
Geschossdecken
2
und
eine
obere
Geschossdecke
4
auf.
EuroPat v2
First,
we
fix
the
ceiling
upper
guide
profile
using
the
perforator,
dowels
and
screws.
Erstens,
wir
fixieren
die
Decke
obere
Führungsprofil
der
Locher,
Dübel
und
Schrauben.
ParaCrawl v7.1
The
U
94
carriers
of
the
open-cell
ceiling
were
screw-connected
from
below
to
the
supporting
grid
of
the
upper
ceiling.
Die
U
94
Trageprofile
der
Rasterdecke
wurden
von
unten
mit
dem
Tragerost
der
oberen
Decke
verschraubt.
ParaCrawl v7.1
Given
that
many
small
family
farms
are
under
pressure
and
that
there
is
a
reluctance
on
the
part
of
young
people
to
take
up
farming
as
a
career,
I
believe
that
the
upper
ceiling
should
be
at
a
level
that
will
encourage
small-holdings
and
those
dependent
on
farming
for
an
income
to
continue
operating.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
viele
kleine
Familienbetriebe
einem
starken
Druck
ausgesetzt
sind
und
unter
den
jungen
Leuten
eine
Abneigung
gegenüber
einem
landwirtschaftlichen
Beruf
besteht,
denke
ich,
die
Obergrenze
sollte
so
bemessen
sein,
dass
Kleinbetriebe
und
diejenigen,
die
vom
Einkommen
aus
der
Landwirtschaft
abhängig
sind,
zur
Weiterführung
ihres
Betriebs
ermutigt
werden.
Europarl v8
However,
there
is
still
no
material
contradiction
here
because
we
also
call
on
the
Commission
in
item
4
to
maintain
an
upper
ceiling
until
the
ecopoint
system
expires.
Es
ist
aber
in
Wirklichkeit
kein
inhaltlicher
Widerspruch,
weil
auch
in
Ziffer
4
die
Kommission
aufgefordert
wird,
bis
zum
Auslaufen
des
Ökopunktesystems
eine
Obergrenze
beizubehalten.
Europarl v8
The
ecopoint
system
has
brought
about
a
net
improvement
in
the
environmentally
problematic
nitrogen
oxide
situation,
despite
all
its
weaknesses,
and
the
quantitative
upper
ceiling
and
108%
rule,
which
is
what
this
is
all
about,
has
at
least
gone
some
way
towards
acting
as
a
safety
net,
as
hoped,
despite
a
whole
series
of
problems.
Das
Ökopunktesystem
hat
bei
all
seinen
Schwächen
zu
einer
deutlichen
Verbesserung
der
umweltproblematischen
Stickoxidsituation
geführt,
und
die
zahlenmäßige
Obergrenze
mit
der
108
%-Regelung,
um
die
es
nun
geht,
hat
zumindest
einige
der
angestrebten
Sicherheitsnetzfunktionen
erfüllt,
trotz
einer
Reihe
von
Problemen.
Europarl v8
But
clearly
the
upper
ceiling
for
transit
lorries
was
part
of
the
agreement
from
the
outset.
Klar
ist
aber,
dass
die
quantitative
Obergrenze
für
die
Durchfahrten
von
Lkw
von
vornherein
Bestandteil
des
Vertrags
war!
Europarl v8
The
108%
clause
sets
an
upper
ceiling
on
the
number
of
transit
journeys
and
imposes
sanctions
where
it
is
exceeded.
Die
108
%-Klausel
setzt
eine
Obergrenze
für
die
Transitfahrten
fest
und
sorgt
für
Sanktionen
bei
deren
Überschreitung.
Europarl v8
I
should
merely
like
to
point
out
that
there
is
an
upper
ceiling
for
resource
transfers
into
the
new
Member
States,
as
well
as
into
the
old
ones,
which
is
set
at
4%
of
gross
national
product.
Ich
möchte
nur
darauf
hinweisen,
dass
es
bei
den
Transfers
von
Ressourcen
in
neue
Mitgliedsländer
und
auch
in
alte
Mitgliedsländer
eine
Obergrenze
gibt,
die
bei
4 %
des
Bruttosozialprodukts
liegt.
Europarl v8
The
EESC
advocates
considering
an
upper
ceiling
for
direct
payments
received
by
farms
("capping"),
the
impact
of
which
could
be
mitigated
on
the
basis
of
employment
levels.
Es
wird
vorgeschlagen,
die
Einführung
einer
Obergrenze
der
pro
Betrieb
zulässigen
Direktzahlungen
("Deckelung")
in
Erwägung
zu
ziehen,
deren
Auswirkungen
je
nach
Zahl
der
beschäftigten
Arbeitskräfte
abgemildert
werden
könnten.
TildeMODEL v2018