Übersetzung für "Until the end of august" in Deutsch
The
consultation
is
open
for
comments
until
the
end
of
August
2003.
Beiträge
im
Rahmen
der
Konsultation
können
bis
Ende
August
2003
eingebracht
werden.
TildeMODEL v2018
The
intervention
period
has
been
extended
until
the
end
of
August
2010.
Der
Interventionszeitraum
wird
bis
Ende
August
August
2010
verlängert.
TildeMODEL v2018
But
they're
touring
the
U.S.
by
bus,
until
the
end
of
August.
Aber
die
machen
eine
Busreise
durch
die
USA,
bis
Ende
August.
OpenSubtitles v2018
Until
the
end
of
August
593
deaths
by
drugs
were
registered.
Bis
Ende
August
wurden
593
Rauschgiftopfer
registriert.
QED v2.0a
The
installation
of
equipment
on
the
canal
will
continue
until
the
end
of
August.
Die
Installation
der
Ausrüstung
auf
dem
Kanal
wird
bis
Ende
August
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
swimming
pool
is
not
heated
and
is
open
from
about
Ascension
until
the
end
of
August.
Der
Pool
ist
nicht
beheizt
und
geöffnet
von
um
Ascension
bis
Ende
August.
CCAligned v1
You
can
return
the
CDs
you
don't
sell
until
the
end
of
August.
Nicht
verkaufte
CDs
können
bis
Ende
August
zurückgeschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Helsinki
by
Kayak
tour
runs
from
the
beginning
of
June
until
the
end
of
August.
Die
„Helsinki
by
Kayak“-Tour
wird
von
Anfang
Juni
bis
Ende
August
angeboten.
ParaCrawl v7.1
He
remains
in
Vienna
from
19
May
until
the
end
of
August.
Er
hält
sich
vom
19.
Mai
bis
Ende
August
in
Wien
auf.
ParaCrawl v7.1
Flowering
begins
in
July
and
lasts
until
the
end
of
August.
Blütezeit
beginnt
im
Juli
und
dauert
bis
Ende
August.
ParaCrawl v7.1
Until
the
end
of
August
2014,
gold
treasures
from
the
Crimean
Peninsula
were
on
exhibition
in
Amsterdam.
Goldschätze
von
der
Krim
wurden
bis
Ende
August
dieses
Jahres
in
Amsterdam
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
permitted
fishing
period
lasts
until
the
end
of
August.
Die
zulässige
Fangzeit
dauert
bis
Ende
August.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
then
continues
until
the
end
of
August.
Die
Ausstellung
dauert
bis
Ende
August.
ParaCrawl v7.1
Jesus
and
the
twelve
camped
on
Mount
Gerizim
until
the
end
of
August.
Jesus
und
die
Zwölf
lagerten
bis
Ende
August
auf
dem
Berg
Gerizim.
ParaCrawl v7.1
The
beach
is
operating
form
the
middle
of
May
until
the
end
of
August.
Der
Strand
ist
ab
Mitte
Mai
bis
Ende
August
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
They
were
given
until
the
end
of
August
to
perfect
their
creations.
Bis
Ende
August
hatten
sie
Zeit,
ihre
Kreationen
zu
vervollkommnen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
renovation
work
the
studio
is
unfortunately
closed
until
the
end
of
August.
Auf
Grund
von
Renovierungsarbeiten
ist
das
Atelier
bis
ca.
Ende
August
leider
geschlossen.
CCAligned v1
All
these
activities
take
place
from
mid-June
until
the
end
of
August.
Alle
diese
Aktivitäten
finden
von
Mitte
Juni
bis
Ende
August
statt.
CCAligned v1
Our
new
website
will
be
release
until
the
end
of
August.
Unsere
neue
Webseite
wird
Ende
August
verfügbar
sein.
CCAligned v1
From
late
June
until
the
end
of
August
traffic
management
is
entrusted
to
the
Adamello
–
Brenta
Park
Authority.
Von
Ende
Juni
bis
Ende
August
wird
das
Verkehrssystem
von
der
Adamello-Brenta-Parkbehörde
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
The
suspension
will
last
at
least
until
the
end
of
August.
Die
Unterbrechung
der
Veranstaltungen
wird
bis
Ende
August
anhalten.
ParaCrawl v7.1
The
swimming
pool
is
open
from
June
5th
and
until
the
last
week
end
of
August.
Der
Pool
ist
vom
5.
Juni
bis
Ende
August
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
This
holiday
park
is
open
from
the
beginning
of
July
until
the
end
of
August.
Dieser
Ferienpark
ist
von
Anfang
Juli
bis
Ende
August
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
leek
plants
are
available
from
the
end
of
May
until
the
end
of
August.
Die
Porreepflanzen
können
von
Ende
Mai
bis
Ende
August
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1