Übersetzung für "Until that point" in Deutsch
There
had
been
such
a
noticeable
absence
of
women
up
until
that
point.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
waren
Frauen
abwesend
gewesen.
TED2020 v1
Until
that
point
they
were
stabled
at
Bw
Blankenburg.
Sie
waren
bis
dahin
im
Bw
Blankenburg
stationiert.
Wikipedia v1.0
Up
until
that
point,
Casey
was
perfectly
content
with
her
life.
Bis
zu
diesem
Punkt
war
Casey
MacDonald
vollkommen
zufrieden
mit
ihrem
Leben.
Wikipedia v1.0
Up
until
that
point,
I
had
never
heard
a
gunshot.
Bis
dahin
hatte
ich
noch
nie
Schüsse
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
up
until
the
point
that
Mick
compared
us
to
a
bunch
of
criminals,
but...
Bis
zu
dem
Punkt,
als
Mick
uns
mit
Kriminellen
verglich...
OpenSubtitles v2018
But
until
that
point,
it's
really
just
a
lot
of
pain.
Aber
bis
es
so
weit
ist,
tut
es
einfach
nur
extrem
weh.
OpenSubtitles v2018
It
reveals
the
patient's
delirium,
carefully
hidden
until
that
point.
Das
zeugt
von
einem
Delirium,
das
sorgfältig
verborgen
war.
OpenSubtitles v2018
And
it
wasn't
until
that
point
that
my
friend
had
any
idea.
Und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
hatte
meine
Freundin
keine
Ahnung.
OpenSubtitles v2018
Until
that
point
she
had
no
modelling
experience.
Bis
dahin
verfügte
sie
über
keine
Modelerfahrung.
WikiMatrix v1
From
here
until
that
point
it's
just
some
fairly
hairy
algebra.
Von
hier
bis
dahin
ist
es
nur
ein
bisschen
Rechenarbeit.
QED v2.0a
Everything
that
I
had
experienced
in
my
life
as
a
human
up
until
that
point.
Alles
was
ich
in
meinem
menschlichen
Leben
bis
zu
diesem
Punkt
erlebt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Up
until
that
point
this
had
been
an
average
concert
for
me.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
der
Abend
für
mich
ein
durchschnittliches
Konzert.
ParaCrawl v7.1
"Â
And
the
episode
had
been
so
fun
until
that
point!
Und
die
Folge
hatte
bis
zu
diesem
Moment
so
viel
Spaß
gemacht!
ParaCrawl v7.1
Up
until
that
point,
all
established
fieldbuses
had
not
been
suitable
for
the
transmission
of
safety-related
data.
Alle
etablierten
Feldbusse
waren
bis
dahin
nicht
für
die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Daten
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Up
until
that
point,
nobody
had
ever
asked
me
to
do
that.
Bis
dahin
hatte
mich
nie
jemand
dazu
aufgefordert.
ParaCrawl v7.1
Up
until
that
point,
I
had
only
been
on
plastic
grips
in
the
hall,
after
all.
Bis
dahin
war
ich
ja
nur
als
Plastikgriffen
in
der
Halle
unterwegs.
ParaCrawl v7.1